Co znamená beiðni v Islandština?
Jaký je význam slova beiðni v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat beiðni v Islandština.
Slovo beiðni v Islandština znamená přání, žádanka, žádost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova beiðni
přánínoun |
žádankanoun |
žádostnoun Nokkrum árum síðar birtist hann á ný á svæðismóti — og hafði beiðni fram að færa. Za několik let se objevil při krajském sjezdu — s žádostí. |
Zobrazit další příklady
Páll postuli benti á gildi bænarinnar þegar hann sagði: „Verið ekki hugsjúk um neitt heldur gerið í öllum hlutum óskir ykkar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu ykkar og hugsanir ykkar í Kristi Jesú.“ Tento dar nám může pomoci v jakékoli situaci. Jeho hodnotu vyzdvihl apoštol Pavel slovy: „O nic nebuďte úzkostliví, ale ve všem dávejte své prosebné žádosti na vědomí Bohu modlitbou a úpěnlivou prosbou spolu s díkůvzdáním, a Boží pokoj, který převyšuje všechno myšlení, bude střežit vaše srdce a vaše myšlenkové síly prostřednictvím Krista Ježíše.“ |
Beiðni stöðvuð af notanda Požadavek přerušen uživatelem |
Skráður aðili hefur rétt á aðgangi og leiðréttingu upplýsinga sinna, leggi hann fram skriflega beiðni þess efnis við stofnunina. Subjekty údajů mají právo na přístup ke svým údajům a právo na jejich opravu na základě písemné žádosti předložené středisku. |
Páll skrifaði: „Verið ekki hugsjúkir um neitt, heldur gjörið í öllum hlutum óskir yðar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu yðar og hugsanir yðar í Kristi Jesú.“ „O nic nebuďte úzkostliví,“ napsal Pavel, „ale ve všem dávejte své prosebné žádosti na vědomí Bohu modlitbou a úpěnlivou prosbou spolu s díkůvzdáním, a Boží pokoj, který převyšuje všechno myšlení, bude střežit vaše srdce a vaše myšlenkové síly prostřednictvím Krista Ježíše.“ |
Það myndi seinka málum að leggja fram formlega beiðni, svo gætum við ekki fallist á óformlega frestun? Sepisování žádosti by bylo zdržením, proto navrhuji, abychom se neformálne... dohodli na odrocení |
Hver dýrkandi skrifar beiðni sína á þunna fjöl, hengir hana upp á musterissvæðinu og biður síðan fyrir svari. Každý ctitel svou prosbu napíše na tenkou dřevěnou destičku, tu pověsí v areálu svatyně a modlí se o vyslyšení této prosby. |
SSL beiðni miðlara Serverový SSL požadavek |
Ef svo er ekki, gætirðu þá lagað þig að beiðni hans? Pokud ne, mohl bych mu vyhovět? |
(Sálmur 83:10-19; 135:6-10) Með þessari beiðni gefum við í skyn að við þráum að sjá vilja Guðs gerðan um allan alheiminn. (Žalm 83:9–18; 83:10–19, EP; 135:6–10) Ve skutečnosti to znamená, že toužíme být svědky toho, jak se děje Boží vůle v celém vesmíru. |
Þetta bréf inniheldur beiðni um að senda afdrifstilkynningu. Þú getur annað hvort hunsað beiðnina eða látið KMail senda " neitað " eða venjulegt svar Tato zpráva obsahuje žádost o potvrzení doručení. Žádost můžete ignorovat nebo nechat KMail odeslat zamítavou nebo normální odpověď |
(Sálmur 55:23; 37:5) Páll ráðlagði Filippímönnum þetta: „Verið ekki hugsjúkir um neitt, heldur gjörið í öllum hlutum óskir yðar kunnar Guði með bæn og beiðni og þakkargjörð. Og friður Guðs, sem er æðri öllum skilningi, mun varðveita hjörtu yðar og hugsanir yðar.“ — Filippíbréfið 4:6, 7. (Žalm 55:22; 55:23, „KB“; 37:5) Pavel dal Filipanům tuto velmi důležitou radu: „O nic se úzkostlivě nestarejte, ale ať jsou ve všem vaše prosebné žádosti známy Bohu modlitbou a úpěnlivou prosbou s díkůvzdáním; a Boží pokoj, který převyšuje všechno myšlení, bude střežit vaše srdce a vaše myšlenkové síly.“ — Fil. 4:6, 7. |
Þann 4. mars fór hópur votta að beiðni hans. 4. března jedna skupina svědků této žádosti vyhověla. |
Hvað bar beiðni mannsins með sér? Co vyšlo z mužovy žádosti najevo o něm samotném? |
Við sýnum öðrum virðingu með því að vera vingjarnleg við þá, virða sæmd þeirra, hlusta á sjónarmið þeirra og vera tilbúin til að verða við sanngjarnri beiðni þeirra til okkar. Úctu můžeme ostatním lidem dávat najevo tak, že jsme k nim laskaví, že bereme v úvahu jejich důstojnost, že vyslechneme jejich názor nebo že jsme ochotni vyhovět rozumným prosbám, které k nám mají. |
(Daníel 5:10-12) Þú getur vafalaust ímyndað þér grafarþögnina í veislusalnum þegar Daníel byrjar að útleggja hin torráðnu orð að beiðni Belsasars konungs, yfirhöfðingja þriðja heimsveldisins í sögu Biblíunnar, og stórmenna hans. 5:10–12) Dovedeme si představit ticho, které zavládlo v hodovní síni, když Daniel na přání krále Belšacara vykládal tajemná slova císaři třetí světové velmoci v biblických dějinách a jeho šlechticům. |
Viðbrögð við þeirri beiðni hafa verið gleðileg og hafa stutt þúsundir trúboða, sem ekki eru í aðstöðu til að framfleyta sér sjálfir. Reakce na tuto žádost je potěšující a pomáhá nám podporovat tisíce misionářů, kterým okolnosti neumožňují podporovat se vlastními prostředky. |
Hvers vegna var samversk kona undrandi á beiðni Jesú? Proč byla jedna Samaritánka překvapena Ježíšovou žádostí? |
8 Beiðni um fyrirgefningu ætti að fylgja í kjölfarið á heiðarlegri sjálfsrannsókn, iðrun og syndajátningu sem byggist á þeirri trú að úthellt blóð Krists leysi okkur undan synd. 8 Modlitbě o odpuštění by mělo předcházet poctivé zkoumání sebe sama, pokání a vyznání hříchů — to všechno na základě víry ve výkupní moc Kristovy prolité krve. |
Það að biðja um að vilji Guðs verði gerður á jörðinni er beiðni um að hann láti tilgang sinn með þessan hnött verða að veruleika. Modlitba, aby se děla Jehovova vůle na zemi, je žádostí, aby uskutečnil svá předsevzetí s touto zeměkoulí. |
Hvers vegna varð Jesús ekki við beiðni manns nokkurs? Proč Ježíš odmítl žádost jednoho muže? |
▪ Hvernig bregst konungurinn við beiðni þjónsins um miskunn, ólíkt viðbrögðum þjónsins við samþjón sinn? ▪ Jak se liší králova odpověď na snažnou prosbu jeho otroka od otrokovy odpovědi na snažnou prosbu jeho spoluotroka? |
Þetta er beiðni þín um átján hleranir í máli Ezekiels Walters en það er ekki lengur í rannsókn Zažádala jste o # # odposlechů...... v případu Ezekiel Walters, ten případ je uzavřený |
(Daníel 1:8b) Orðið, sem þýtt er „beiddist,“ gefur til kynna margendurtekna beiðni. (Daniel 1:8b) Slova „stále žádal“ stojí za povšimnutí. |
The Royal Society hafnaði einnig beiðni hennar um að gefa út eina af ritgerðum hennar. Z téhož důvodu Královská společnost odmítala publikovat její odborné práce. |
Setjið upp hjálm [eða von] hjálpræðisins og grípið sverð andans, Guðs orð. Gerið það með bæn og beiðni og biðjið á hverri tíð í anda.“ Přijměte také přilbu záchrany [neboli naději na záchranu] a meč ducha, to je Boží slovo, zatímco se při každé příležitosti v duchu budete stále modlit každým druhem modlitby a úpěnlivé prosby.“ |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu beiðni v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.