Co znamená bíða v Islandština?
Jaký je význam slova bíða v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat bíða v Islandština.
Slovo bíða v Islandština znamená čekat, držet se na uzdě, krotit se. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova bíða
čekatverb Það er enginn að bíða á strætóstoppustöðinni. Við kunnum að hafa misst af strætisvagninum. Na zastávce nikdo nečeká. Možná nám ujel autobus. |
držet se na uzděverb |
krotit severb |
Zobrazit další příklady
Sökum reiðiópa hans og ofbeldishótana ákváðu vottarnir að bíða rólegir í bílnum. Rozhněvaně křičel a hrozil násilím, a proto raději zůstali z opatrnosti sedět v autě. |
Á hverju ári bíða þúsundir ungra manna, kvenna og eldri hjóna, spennt eftir því að fá sérstakt bréf frá Salt Lake City. Desetitisíce mladých mužů a mladých žen a mnoho starších manželských párů každý rok dychtivě čeká na to, až obdrží svůj výjimečný dopis ze Salt Lake City. |
Leifarnar eru, ásamt hinum sauðumlíku félögum sínum, staðráðnar að bíða þess að Jehóva grípi inn í á sínum tíma, óháð því hversu langt er þangað til. Bez ohledu na to, jak dlouho to bude trvat, ostatek a jeho věrní společníci, kteří se podobají ovcím, jsou rozhodnuti čekat na Jehovu, dokud nebude jednat ve svém ustanoveném čase. |
Allir bíða óstyrkir eftir því að vitringarnir segi eitthvað. Každý napjatě čeká, až mudrci něco řeknou. |
Ekki bíða. Nečekejte. |
Sum fræin spíra aðeins eftir eitt ár en önnur liggja í dvala yfir nokkrar árstíðir og bíða eftir nákvæmlega réttu vaxtarskilyrðunum. Jedna návštěvnice vysvětluje: „Některá semena jsou chráněna jakýmsi bezpečnostním mechanismem, který brání tomu, aby nevyklíčila předčasně. |
Það er líka önnur ástæða fyrir því að það er skynsamlegt að bíða. Existuje ještě další dobrý důvod, proč se známostí nespěchat. |
7 Hvernig veit rákaskríkjan að hún á að bíða eftir kuldaskilum, og að þau hafa í för með sér gott veður og meðbyr? 7 Jak pěnice ví, že má čekat na studenou frontu, která přináší dobré počasí a vítr do zad? |
Við ættum að taka mark á aðvörunum og bíða ekki fram á dánarbeð með að iðrast. Við sjáum ungbörn hrifin burtu í klóm dauðans og hinir ungu í blóma jafnt og hinir eldri geta einnig verið kallaðir á vit eilífðar. Máme dbát na varování a nečekat s pokáním až na dobu, kdy budeme na smrtelné posteli; tak, jak vídáme, že si pro nemluvně přichází smrt, právě tak může být člověk mladý i ve středních letech, stejně jako nemluvně, náhle povolán na věčnost. |
Mönnum þætti 100 ár langur tími til að bíða eftir að þjáningum linnti. Jestliže se na to díváme z lidského hlediska, pak by se jako dlouhá doba zdálo i 100 let čekání na to, až skončí utrpení. |
Aðrir sauðir álíta það því sérréttindi að styðja hinn smurða þjónshóp á hvern þann hátt sem þeir geta, og bíða þess að „Guðs börn verði opinber“ í Harmagedón og í þúsundáraríkinu. Jiné ovce tedy považují za výsadu to, že mohou všemi možnými způsoby podporovat pomazanou třídu otroka, zatímco čekají na „zjevení Božích synů“ při Armagedonu a během Milénia. |
9 Til að leggja áherslu á að lærisveinarnir þyrftu að vaka líkti Jesús þeim við þjóna sem bíða þess að húsbóndinn komi heim úr brúðkaupi sínu. 9 Pro zdůraznění toho, že je nutná bdělost, Ježíš přirovnal své učedníky k otrokům, kteří čekají, až se jejich pán vrátí ze své svatby. |
Þeir bíða óþreyjufullir eftir að halda þjónustu sinni áfram á komandi mánuðum, þegar þeir munu þjóna sem fastatrúboðar.3 A těší se, že jejich služba bude mít ještě větší rozsah, až za několik měsíců budou sloužit jako misionáři na plný úvazek.3 |
6 Þeir þurftu ekki að bíða lengi. 6 Ta rychle přišla. |
Þá gæti verið ráðlegt að stoppa stutt og bíða með að vitna rækilega fyrir húsráðanda. V takových případech možná bude lepší, když se zdržíme jen krátce. |
Segðu honum að bíða í kofanum á Bony Ridge þangað til dómaranum fer að leiðast biðin Řekni mu, ať počká v chatě na Bony Ridge... až soudce unaví čekání |
Sumir foreldrar bíða þar til upphafssöngurinn hefst áður en þeir fara með börnin á salernið. Někteří rodiče odcházejí se svými dětmi na toaletu až po zahájení úvodní písně. |
Sál skorti trú þegar hann dirfðist að óhlýðnast boði Guðs um að bíða eftir að Samúel kæmi til að færa fórnina. Saul se kvůli nedostatku víry opovážlivě rozhodl neuposlechnout Boží příkaz, že má čekat na Samuela, který měl oběti předložit. |
16 Fyrst Jesús sagði greinilega að enginn maður gæti vitað „þann dag eða stund,“ sem faðirinn myndi skipa syni sínum að ‚koma‘ gegn illu heimskerfi Satans, gætu sumir átt til að spyrja: ‚Hvers vegna er svona brýnt að bíða endalokanna með eftirvæntingu?‘ 16 Ježíš jasně prohlásil, že žádný člověk nebude moci vědět o „tom dni“ nebo „té hodině“, kdy Otec přikáže svému Synu, aby ‚přišel‘ proti satanovu zlému systému věcí, a proto se někteří mohou ptát: ‚Proč je tak naléhavé žít v očekávání konce?‘ |
Ég vil ekki bíða lengur. Nechci dál čekat. |
Það var þegar kvöld og lampar voru bara að vera lýst eins og við skref upp og niður framan Briony Lodge, bíða eftir að komu farþega þess. Bylo to už za soumraku, a lampy byly Jen je osvětlená, jak jsme chodil nahoru a dolů před Briony Lodge, čeká na příchod jeho obyvatele. |
Hún er þess virði að bíða eftir henni, jafnvel þótt biðin tæki milljón ár. Je to něco, co stojí za čekání, i kdyby se mělo čekat milión let. |
Þeir sem einsetja sér að keppa að eilífum markmiðum geta samt stundum hrasað, en þeir munu ekki bíða ósigur. Dokonce i ti, kteří touží po božských cílech, mohou čas od času klopýtnout, ale nebudou poraženi. |
Við höfum # menn sem bíða þeirra My budeme mít dvanáct našich |
Síðast en ekki síst skulum við vera staðráðin í að vera Jehóva trú og bíða þolinmóð eftir að hann leiðrétti málið í stað þess að taka það í okkar eigin hendur. A konečně spíš než aby ses snažil problém sám vyřešit, buď rozhodnutý zůstat věrný Jehovovi a trpělivě na něj čekej. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu bíða v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.