Co znamená breyta v Islandština?

Jaký je význam slova breyta v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat breyta v Islandština.

Slovo breyta v Islandština znamená změnit, chovat se, proměnit, proměnná. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova breyta

změnit

verb

Og svo tķk ég ákvörđun sem myndi breyta lífi mínu ađ eilífu.
A potom jsem udělal rozhodnutí, které mi navždy změnilo život.

chovat se

verb

Það hvetur okkur til að ,breyta vel í öllum greinum‘. — Hebr.
Díky tomu budeme chtít „chovat se ve všem poctivě“. (Hebr.

proměnit

verb

Reyndar var það hans fyrsta kraftaverk að breyta vatni í eðalvín í brúðkaupsveislu.
Při svém prvním zázraku totiž na svatbě proměnil vodu v kvalitní víno.

proměnná

noun

Zobrazit další příklady

Ég myndi engu breyta, ástin mín.
Nic bych neměnil, má lásko.
Breyta lífinu, herra.
Pojďme si promluvit, pane.
Breyta lykilorði
Změnit heslo
Ég vaknađi næsta morgun timbrađur og skömmustulegur, ķafvitandi um ađ ūetta var dagurinn sem myndi breyta lífi mínu til frambúđar.
Ráno jsem se vzbudil s kocovinou, styděl jsem se za sebe a netušil jsem, že mi ten den navždy změní život.
Það hefur örugglega verið þér til blessunar að kynna þér vilja Jehóva í hverju máli og breyta í samræmi við það.
Určitě jsi zjistil, že když se v jakékoli situaci snažíš ze všech sil jednat v souladu s Jehovovou vůlí, vede to k vynikajícím výsledkům.
Fylgdu af trúfesti stjórn Guðsríkis að málum, stjórn sem innan skamms byrjar að breyta þessari jörð í paradís.
Loajálně se podřiď vládě království, která začne brzy přeměňovat naši zemi v ráj.
Það myndi vissulega breyta hlutunum.
To by všechno změnilo.
Breyta ham í
Změnit režim na
Breyta rétt.
Udělat správnou věc.
Jesús þurfti ítrekað að leiðrétta postulana til að breyta viðhorfi þeirra.
I Ježíš se o změnu postoje svých apoštolů snažil vytrvale.
Hann ráðleggur okkur að skyggnast inn í fullkomið lögmál Guðs og breyta því sem við þurfum að breyta.
Vybízí nás, abychom se do Božího dokonalého zákona zahleděli a pak udělali potřebné změny.
Vottar Jehóva nú á dögum sýna skynsemi og breyta um starfsaðferðir þegar þeir verða fyrir árásum alveg eins og byggingarmennirnir í Jerúsalem gerðu.
Stejně jako stavitelé v Jeruzalémě přizpůsobili svůj pracovní postup vzniklé situaci, i svědkové Jehovovi dnes prozíravě přizpůsobují své metody kázání situacím, kdy jsou terčem útoku.
Ég vil ekki hljķma eins og hani sem eignar sér dagrenninguna, en ađ breyta 100 milljķnum í 1,1 milljarđ á ūessum markađi, ūarfnast klķkinda, ekki satt?
Nechci znít nafoukaně, že si přivlastňuju úspěch jiných, ale udělat ze 100 milionů dolarů 1,1 miliardy v dnešních trzích chce přemýšlení, ne?
Hver maður er borinn frjáls og jafn öðrum að virðingu og réttindum. Menn eru gæddir vitsmunum og samvizku, og ber þeim að breyta bróðurlega hverjum við annan.
Všichni lidé rodí se svobodní a sobě rovní co do důstojnosti a práv. Jsou nadáni rozumem a svědomím a mají spolu jednat v duchu bratrství.
Hjúkrunarfræðingum er til dæmis hættara við vanmáttarkennd en læknum af því að þeir hafa síður vald til að breyta aðstæðum.
Zdravotní sestry například zažívají tyto pocity mnohem častěji než lékaři, protože možná nemají pravomoc věci změnit.
Breyta verki
Upravit úlohu
Smelltu hér til að breyta stefnunni fyrir vélina eða lénið sem þú valdir í listanum
Klikněte na toto tlačítko ke změně chování pro doménu nebo hostitele vybraného ze seznamu
Þjónn Jehóva hefur eflaust lagt sig fram um að breyta sínum fyrri viðhorfum og hegðun.
Navíc se snaží „odložit“ své dřívější názory a zvyky.
Ađ manna ūig upp og breyta svona stķrum hluta af lífi ūínu... bara til ađ gera kærustuna ūína hamingjusamri...
Takhle se vzchopit a změnit důležitou součást svého života, abys mě potěšil.
Og nemandinn verður sjálfur að breyta í samræmi við það sem hann lærir.
A zájemce musí jednat podle toho, co se dozvídá.
Og þegar við stöndum frammi fyrir erfiðu vandamáli eða þurfum að taka mikilvægar ákvarðanir getum við beðið Jehóva, sem gaf Salómon óvenjumikla visku, að hjálpa okkur að breyta viturlega.
A když čelíme velkým problémům nebo jsme nuceni činit důležitá rozhodnutí, můžeme prosit Jehovu, který dal neobyčejnou moudrost Šalomounovi, aby pomohl i nám jednat moudře.
Það er sú tegund þekkingar sem gerir einstaklingnum fært að breyta viturlega og vera farsæll.
Je to takové poznání, které člověku umožňuje jednat moudře a úspěšně.
Hvernig hefur vitundin um tímann verið mörgum þjónum Guðs hvatning til að breyta um lífsstíl?
Proč se mnozí křesťané rozhodli zjednodušit si život?
Ūađ hlũtur ađ breyta einhverju í huga ūér.
To by mělo mít vliv na tvý uvažování.
Hann hjálpar mér dag hvern að breyta líkt og Kristur í daglegu lífi.“
Připomíná mi to každé ráno, že se mám v každodenních činnostech chovat tak jako Kristus.“

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu breyta v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.