Co znamená đài truyền hình v Vietnamština?
Jaký je význam slova đài truyền hình v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat đài truyền hình v Vietnamština.
Slovo đài truyền hình v Vietnamština znamená televizní stanice. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova đài truyền hình
televizní stanice
Đài truyền hình đưa ta địa chỉ của ngươi, và ta-ta đã kiểm tra chỗ đó. Televizní stanice mi dala tvou adresu, a já to tam prohledal. |
Zobrazit další příklady
Chính phủ Ấn Độ đã sở hữu và điều hành tất cả các đài truyền hình. Indická vláda vlastnila a provozovala všechny televizní stanice. |
Vậy, tại sao cô muốn làm việc ở đài truyền hình? Takže, proč chcete pracovat v TV? |
Trích từ cuộc phỏng vấn với Đài truyền hình KNBC, Los Angeles, CA Výňatky z rozhovoru s KNBC- TV, Los Angeles, CA |
Và đài truyền hình quốc gia đã bị buộc phải ngừng đúng 5 phút trước khi phát sóng. A státní televize dostala zákaz ji zveřejnit pět minut před vysíláním. |
Chúng ta có Đài Truyền Hình BYU, mà trình chiếu các chương trình phù hợp với gia đình. Máme televizi BYU, která vysílá programy orientované na rodinu. |
Sau đó có một phóng sự tốt nói về hội nghị trên đài truyền hình địa phương. Místní televize vysílala pěknou reportáž o sjezdu. |
Tổng cộng 3 hãng thông tấn xã, 16 đài truyền hình, 23 đài truyền thanh và 45 tờ báo bị đóng cửa. Bylo zavřeno více než 80 redakcí - 16 televizních kanálů, 45 deníků, 23 rozhlasových stanic a 3 tiskové agentury. |
Thông báo đặc biệt của Đài Truyền hình WZDC. Přinášíme zvláštní reportáž Zpravodajství WZDC. |
Một em đếm được 28 xe của 26 đài truyền hình đậu trước cổng trường. Jeden žák spočítal, že před školou bylo 28 přenosových vozů patřících 26 televizním stanicím. |
Chính xác thì là " Người hô mưa gọi gió " của kênh 9, đài truyền hình Pittburgh. Dělám počasí na 9. kanálu. |
Một quảng cáo trên đài truyền hình thúc giục người Ni-gi-ri “Hãy thành công. JEDNA televizní reklama v Nigérii vybízí obyvatele: „Měj úspěch. |
Và mọi đài truyền hình trên thế giới sẽ phát đi...Thông tin về vụ nổ A každá televize na světě bude přenášet...... přesné detaily detonace |
Tôi là Jack Berry, Đài truyền hình Hoa Kỳ. Levá, levá! |
Tôi đã gửi câu chuyện cho báo chí và các đài truyền hình. Reportáž jsem přeposlal novinám a televizním stanicím. |
Vậy, tại sao cô muốn làm việc ở đài truyền hình? Proč chcete pracovat v TV? |
Anh đã cho đài truyền hình số của Sở à? Tys dal té televizi číslo na okrsek? |
Ông biết phải mất bao lâu mới có thể xây dựng lại đài truyền hình này không? Máte zdání, jak dlouho by trvalo tohle znovu vybudovat? |
Các tờ nhật báo lớn và đài truyền hình tường thuật phán quyết. Významné noviny a televizní stanice přinesly o tomto rozhodnutí reportáž. |
Chúng tôi là đài truyền hình số một duy nhất ở Rockies suốt 5 năm đấy. Byli jsme nejlepší stanice ve městě celých pět let. |
Nó không giống với một người làm việc cho đài truyền hình. Đó chỉ là lời nói dối. Nezdá se mi, že by muž, který vlastní televizní síť, neuměl lhát. |
Bà Reynolds làm việc cho đài truyền hình Anh Quốc. Pracuje pro britskou televizi. |
Họ gần như lập nên một đài truyền hình quốc gia. Je to skoro jako národní TV stanice. |
Và các đài truyền hình cũng sẽ chiếu lại đoạn phim quảng cáo của tớ. A taky zase budou dávat mou reklamu. |
Bà để tôi vào bây giờ, hoặc tôi sẽ gọi cho các nhà báo, đài truyền hình? Buď mě pustíte, nebo zavolám imigrační úřady, comprende? |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu đài truyền hình v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.