Co znamená durhaka v Indonéština?
Jaký je význam slova durhaka v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat durhaka v Indonéština.
Slovo durhaka v Indonéština znamená bezbožný, neposlušný, neuctivý, neukázněný, hříšný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova durhaka
bezbožný(impious) |
neposlušný(insubordinate) |
neuctivý
|
neukázněný(insubordinate) |
hříšný(impious) |
Zobrazit další příklady
(Matius 24:3, 12) Penyalahgunaan narkotika mempunyai pengaruh yang dramatis atas meningkatnya kedurhakaan atau kejahatan dewasa ini. (Mat. 24:3, 12) Zneužívání drog mělo dramatický vliv na dnešní vystupňování bezzákonnosti. |
22 Karena lihatlah, dia memiliki ateman-temannya dalam kedurhakaan, dan dia menempatkan para pengawalnya di sekitarnya; dan dia mencabik-cabik hukum mereka yang telah memerintah dalam kesalehan sebelum dia; dan dia memijak-mijak di bawah kakinya perintah-perintah Allah; 22 Neboť vizte, má své apřátele mezi zlovolnými a drží kolem sebe své stráže; a roztrhá zákony těch, kteří před ním vládli ve spravedlivosti; a pošlapává nohama přikázání Boží; |
22 Dan akan terjadi bahwa mereka akan mengetahui bahwa Aku adalah Tuhan Allah mereka, dan adalah seorang Allah yang acemburu, mengunjungi kedurhakaan umat-Ku. 22 A stane se, že poznají, že já jsem Pán, jejich Bůh, a jsem Bůh ahorlivý, navštěvující nepravosti lidu svého. |
6 Dan terjadilah bahwa orang-orang tidak bertobat dari kedurhakaan mereka; dan rakyat Koriantumur dihasut pada amarah terhadap rakyat Siz; dan rakyat Siz dihasut pada amarah terhadap rakyat Koriantumur; karenanya, rakyat Siz menyulut pertempuran melawan rakyat Koriantumur. 6 A stalo se, že lidé nečinili pokání ze své nepravosti; a lid Koriantumrův byl podnícen k hněvu proti lidu Šizovu; a lid Šizův byl podnícen k hněvu proti lidu Koriantumrovu; pročež lid Šizův se utkal v bitvě s lidem Koriantumrovým. |
“Keputusasaan datang karena kedurhakaan” „Zoufalství přichází pro nepravost“ |
KETIKA Kristus Yesus ditanya oleh para pengikutnya mengenai tanda kehadirannya yang tidak kelihatan dalam kuasa Kerajaan, Yesus menubuatkan tentang ”bertambahnya kedurhakaan”. KDYŽ se učedníci zeptali Krista Ježíše na znamení jeho neviditelné přítomnosti v moci Království, Ježíš předpověděl, že „vzroste bezzákonnost“. |
11 Keberangan-Ku akan segera dicurahkan tanpa batas ke atas segala bangsa; dan ini akan Aku lakukan ketika cawan kedurhakaan mereka apenuh. 11 Rozhořčení mé má býti brzy bezmezně vylito na všechny národy; a toto učiním, až kalich nepravosti jejich bude aplný. |
Pastilah, uraian Yesaya mengilustrasikan betapa pastinya penghakiman Yehuwa atas para pendurhaka. Je zřejmé, že tímto znázorněním Izajáš poukazuje na to, že Jehovův soud nad přestupníky má konečnou platnost. |
Mengapa kita menyimpulkan bahwa Paulus tidak berbicara mengenai satu pribadi, maka, manusia durhaka melambangkan apa? Proč docházíme k závěru, že Pavel nemluvil o jednotlivci, a co představuje člověk bezzákonnosti? |
Jelaskan bahwa “manusia durhaka” yang disebutkan di 2 Tesalonika 2:3 merujuk kepada Setan. Vysvětlete, že slova „člověk hřícha“ uvedená v 2. Tessalonicenským 2:3 označují Satana. |
10 Sejarah menunjukkan bahwa mereka yang tergabung dalam golongan manusia durhaka ini telah memperlihatkan kesombongan dan keangkuhan sehingga bahkan mendikte para penguasa dunia. 10 Dějiny ukazují, že muži z třídy člověka bezzákonnosti projevovali takovou pýchu a vyzývavost, že dokonce diktovali panovníkům světa. |
Pertama-tama, kemurtadan akan terjadi dan manusia durhaka akan disingkapkan. Nejprve dojde k odpadnutí a bude zjeven „člověk bezzákonnosti“. |
Yehuwa mengutus Putra-Nya, sang Mesias, ke dunia pada waktu yang tepat sesuai dengan nubuat Daniel lebih dari lima abad sebelumnya, sehingga ia ”mati untuk kita orang-orang durhaka pada waktu yang ditentukan”. Přesně v době, kterou předpověděl prorok Daniel více než pět set let předem, poslal Jehova svého Syna, Mesiáše, na svět, aby „zemřel v ustanovený čas za bezbožné lidi“. |
Snow melaporkan perkataan Nabi berikut: “[Para Orang Suci] hendaknya dipersenjatai dengan belas kasihan, terlepas dari kedurhakaan di antara kita. Snowová zaznamenala tato Prorokova slova: „[Svatí] mají být vyzbrojeni milosrdenstvím, nehledě na nepravosti mezi námi. |
Sebab persamaan apakah terdapat antara kebenaran dan kedurhakaan? „Vždyť co má společného spravedlnost a bezzákonnost? |
Dewasa ini, kelompok yang sangat tercela itu disebut ”manusia durhaka,” yang terdiri dari pendeta-pendeta Susunan Kristen yang meninggikan diri, yang memimpin perlawanan dan penindasan terhadap Saksi-Saksi Yehuwa.—Matius 9:36; 2 Tesalonika 2:3, 4. Dnes je skupina, která si nejvíce zaslouží pokárání, označena jako „člověk bezzákonnosti“ a skládá se z domýšlivého duchovenstva křesťanstva, které stojí v čele odporu a pronásledování svědků Jehovových. — Mat. 9:36; 2. Tes. 2:3, 4. |
Akhir apakah menanti si pendurhaka dan mereka yang menjadi pengikutnya? Jaký osud čeká toho bezzákonného a ty, kdo jdou za ním? |
25 Tetapi lihatlah, aku telah diperintahkan agar aku hendaknya kembali lagi dan bernubuat kepada orang-orang ini, ya, dan untuk bersaksi menentang mereka mengenai kedurhakaan mereka. 25 Ale viz, bylo mi přikázáno, abych se vrátil zpět a prorokoval tomuto lidu, ano, a svědčil proti němu o jeho nepravostech. |
1 Tetapi, lihatlah, pada azaman terakhir, atau pada zaman orang-orang bukan Israel—ya, lihatlah segala bangsa bukan Israel dan juga Yahudi, baik mereka yang akan datang ke atas tanah ini maupun mereka yang akan berada di negeri-negeri lain, ya, bahkan di atas seluruh negeri di bumi, lihatlah, mereka akan mabuk dengan kedurhakaan dan segala macam kekejian— 1 Ale vizte, v aposledních dnech neboli ve dnech pohanů – ano, vizte, všechny národy pohanů a také Židé, jak ti, kteří přijdou do této země, tak ti, kteří budou v jiných zemích, ano, dokonce ve všech zemích světa, vizte, budou zpiti nepravostí a všelikými ohavnostmi – |
(Yohanes 8:44) Kebiasaan-kebiasaan mereka juga menyingkapkan mereka sebagai pendurhaka, karena mereka ikut ambil bagian dalam kegiatan-kegiatan yang melanggar hukum Allah. (Jan 8:44) I jejich zvyklosti je odhalují jako bezzákonné, protože se podílejí na činnostech, které porušují Boží zákony. |
Memberinya juga kekuatan... untuk mengadili orang-orang durhaka... yang akan mengancam keamanannya... dan kemakmuran... dan penghakiman... untuk menghukum mereka... dalam nama Anda. Dej mu také sílu... předávat spravedlnosti zločince, kteří ohrožují naše bezpečí a majetek, a odhodlání... je trestat... ve jménu Božím. |
16 Sudah lebih dari 70 tahun hingga kini, dengan kekuatan yang semakin besar, hamba-hamba Allah telah memperingatkan orang-orang terhadap kegiatan yang memperdayakan dari manusia durhaka. 16 Již víc než sedmdesát let upozorňují Boží služebníci stále důrazněji na podvodnou činnost člověka bezzákonnosti. |
Kepada orang-orang Kristen di Tesalonika yang berpikir bahwa kehadiran Kristus sudah dekat, ia menulis, ”Janganlah kamu memberi dirimu disesatkan orang dengan cara yang bagaimanapun juga! Sebab sebelum Hari itu [hari Yehuwa] haruslah datang dahulu murtad dan haruslah dinyatakan dahulu manusia durhaka, yang harus binasa.” —2 Tesalonika 2:3. Křesťanům v Tesalonice, kteří se domnívali, že Kristova přítomnost nastane každou chvíli, napsal: „Ať vás nikdo žádným způsobem nesvede, protože [Jehovův den] nepřijde, pokud nejprve nepřijde odpadnutí a nebude zjeven člověk bezzákonnosti, syn zničení.“ — 2. Tesaloničanům 2:3. |
9 Dan sebagaimana satu angkatan telah adihancurkan di antara orang-orang Yahudi karena kedurhakaan, demikian pula mereka telah dihancurkan dari angkatan ke angkatan menurut kedurhakaan mereka; dan tidak pernah siapa pun dari mereka telah dihancurkan kecuali itu bdiramalkan kepada mereka oleh para nabi Tuhan. 9 A tak, jako bylo pro nepravost azničeno mezi Židy jedno pokolení, právě tak byli ničeni od pokolení k pokolení podle nepravostí svých; a nikdy nebylo žádné z nich zničeno, aniž by to bylo bpředpověděno proroky Páně. |
Kedurhakaan orang-orang mendatangkan kutukan ke atas negeri—Koriantumur terlibat dalam peperangan melawan Gilead, kemudian Lib, dan kemudian Siz—Darah dan pembantaian massal menutupi negeri itu. Nepravost lidu přivádí na zemi prokletí – Koriantumr vede válku s Gileadem, poté s Libem a poté se Šizem – Zemi pokrývá smrt a krev. |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu durhaka v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.