Co znamená ejaan v Indonéština?

Jaký je význam slova ejaan v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ejaan v Indonéština.

Slovo ejaan v Indonéština znamená pravopis, ortografie. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova ejaan

pravopis

noun

Yang patut diperhatikan juga adalah ejaan dan susunan kalimat.
Rovněž správný pravopis a větná skladba si zaslouží pozornost.

ortografie

noun

Zobrazit další příklady

Dan aku mengeja namamu dengan benar.
A vyhláskovala jsem tvé jméno správně.
Itulah sebabnya ada pengejaan yang berbeda-beda, misalnya pengejaan ”Rodanim” di 1 Tawarikh 1:7 dan ”Dodanim” di Kejadian 10:4.
To může být příčina odlišného způsobu psaní například ve slovech „Rodanim“ v 1. Paralipomenon 1:7 a „Dodanim“ v 1. Mojžíšově 10:4.
Aku bisa mengeja " mantra. "
Můžu ho tak akorát vyslovit.
Yang luar biasa adalah ketika dia bilang dia mengumpulkan kliping tentang saya sejak saya kecil Ketika saya juara dua lomba mengeja baris berbaris sbg pramuka, biasalah, parade halloween dapat beasiswa kampus atau prestasi olah raga lainnya dan dia menggunakannya untuk mengajar di sekolah lokal pada siswa kedokteran di Hahnemann dan Hershey
Ta neobvyklá věc byla to, když mi řekl, že si schovával novinové ústřižky v průběhu mého celého dětství, ať už to bylo druhé místo v hláskovací soutěži pochodování s Dívčím Skautem, znáte to, ta Halloweenská promenáda, vítězství mého univerzitního stipendia, nebo jakékoli z mých dalších sportovních úspěchů, a on to používal a začleňoval to při učení zdejších studentů, mediků z Hahnemannské lékařské školy a Hersheyské lékařské školy.
Abaikan salah ejanya, tapi bacalah.
Chyb si nevšímej, jen čti.
Bagaimana ejaan nama belakangmu?
Může vyhláskovat vaše příjmení?
Mereka bahkan tidak bisa mengeja dengan baik disini.
Některé věci neumí ani správně vyhláskovat.
Bagaimana ejaan “ktr” untuk “kantor” membantu kita mengerti kesulitan mengucapkan nama Allah?
Jak nám psaní „bdv“ místo „budova“ pomáhá pochopit problém ohledně výslovnosti Božího jména?
Sejak tahu ada tentang adanya perlombaan mengeja nasional kau membayangkan mengangkat piala itu, tapi jika kau tak mengucapkannya, kau tak bisa memenangkan itu.
Od té doby co jsi přišla na to, že existuje národní soutěž v hláskování, vidíš se s tou trofejí nad hlavou, ale jestli to nemůžeš říct, nemůžeš to ani vyhrát.
Kira-kira pada tahun 1600, Raja Charles IX dari Swedia menerakan nama Allah —dengan beragam ejaan seperti Ihehova, Iehova, dan Iehovah— pada mata uang [3].
Kolem roku 1600 dal švédský král Karel IX. razit peníze s Božím jménem přepisovaným jako Ihehova, Iehova nebo Iehovah [3].
Bahkan ia tak bisa mengeja " anesthesiologist " ( ahli ilmu bius ).
Nejspíš ani neumí slabikovat anestezioložka.
Mungkin ketika anda memikirkan dia... anda bisa mencoba mengeja.
Možná když myslíte na ní... zkuste hláskovat.
Apa ejaan Cougars-nya sudah benar?
Zdá se ti to napsaný správně?
Ejaan dan huruf besar distandarkan.
Pravopis a psaní velkých písmen upraveno.
Kamus periksa ejaan: Anda tidak perlu lagi menyalin kamus periksa ejaan setiap kali ada versi baru Editor Google Ads.
Slovníky pro kontrolu pravopisu: Odpadá nutnost kopírovat slovníky pro kontrolu pravopisu při každém vydání nové verze Google Ads Editoru.
Profesor Millar Burrows, editor dari teks yang diterbitkan pada tahun 1950 berkata, ”Teks Yesaya dalam manuskrip ini, dengan perbedaan-perbedaan penting dalam ejaan serta tata bahasa dan banyak variasi isi yang lebih atau kurang penting dan menarik, pada hakekatnya adalah yang belakangan banyak sekali dikemukakan dalam MT [Teks Ibrani Masoretik].”
Profesor Millar Burrows, vydavatel textu rukopisu, který byl publikován v roce 1950, řekl: „Text Izajáše v tomto rukopise je v podstatě shodný s textem obsaženým mnohem později v MT [masoretském hebrejském textu], i když má významné pravopisné a gramatické odchylky a mnoho více či méně zajímavých a podstatných textových variant.“
”Quran” (yang berarti ”Bacaan”) adalah pengejaan yang akan kita gunakan di sini.
„Qur’án“ (česky: Korán, což znamená „Přednášení“) je pravopis, jemuž dávají přednost muslimští pisatelé a budeme jej zde používat.
Alcmund Derby atau of Lilleshall, juga dieja Ealhmund, Alhmund, Alkmund, atau Alchmund (diperkirakan wafat tahun 800) adalah putra Alhred dari Northumbria.
Alchmund z Derby (anglicky Alchmund of Derby), také známý jako Alchmund z Lilleshallu (Alchmund of Lilleshall), psáno také jako Ealhmund, Alhmund, Alkmund a Alchmund byl synem northumbrieského krále Alhreda z Northumbrie.
Dia tidak bisa mengeja dengan baik tapi dia menemukan bahwa ia bisa mencetak surat ketika dia mencoba.
Nemohla kouzlo zvlášť dobře, ale zjistila, že by mohla tisk dopisů, když Snažila.
Lambdin menandaskan bahwa ”penyelidikan belum lama ini sehubungan dengan fonologi Kopt-Mesir menunjukkan bahwa pengejaan Ibraninya bisa jadi tepat sekali dan mencerminkan pelafalan Mesir yang lebih awal . . .
Lambdina „nedávné výzkumy v egyptsko-koptské fonologii ukazují, že hebrejský přepis může být správný a může odpovídat původní egyptské výslovnosti . . .
Misalnya, jika putra Anda baru-baru ini menghadapi ujian matematika atau mengeja, biarkan dia membandingkan hasilnya dengan hasil ujian sebelumnya.
Například když váš syn měl nedávno test z matematiky nebo diktát, vybídněte jej, aby výsledek srovnal s tím, čeho dosáhl dříve.
Untuk membantu Helen mempelajari kata-kata, Anne sering mengeja nama-nama benda yang akrab menggunakan jarinya pada telapak tangan Helen.
Aby Anne pomohla Helen naučit se slovům, hláskovala jí názvy známých předmětů prstem na dlaň.
Tidak semua gulungan identik dengan naskah Masoret dalam hal ejaan atau kata-kata.
Pokud jde o pravopis a formulaci textu, ne všechny svitky jsou identické s masoretským textem.
Menurut Talmud Yahudi (Berakoth 19a), kata penutup, ʼE·chadhʹ (”Satu”), ”khususnya harus diberi tekanan sewaktu diucapkan dengan mengeja setiap suku katanya”.
Podle židovského Talmudu (Berakoth 19a) závěrečné slovo ʼEchad („Jeden“) „má být zvlášť zdůrazněno, protože obě jeho slabiky se vyslovovaly dlouze“.
Seringkali, waktu dan pemeriksaan lebih lanjut oleh mereka yang menelaah tulisan suci menyarankan perbaikan dalam tata bahasa dan kosa kata atau menemukan pengeset-an atau kesalahan ejaan.
Často se stává, že v průběhu času přicházejí ti, kteří písma studují, s návrhy na zlepšení v oblasti pravopisu a použitých slov nebo nacházejí tiskové či gramatické chyby.

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu ejaan v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.