Co znamená enda v Islandština?

Jaký je význam slova enda v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat enda v Islandština.

Slovo enda v Islandština znamená končit, neboť, skončit, vždyť. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova enda

končit

verb

Ganga okkar með Kristi er aldrei á enda.
Podobně nekončí ani to, že chodíme s Kristem.

neboť

conjunction

„Sjálfshyggjan er fjandsamleg Guði og lýtur ekki lögmáli Guðs, enda getur hún það ekki.
„Protože tělesné smýšlení znamená nepřátelství s Bohem, neboť tělo není podřízeno Božímu zákonu, ani ve skutečnosti nemůže být.

skončit

verb

En hamingjan tók enda jafnskjótt og þau óhlýðnuðust Guði.
Toto štěstí však skončilo ve chvíli, kdy Boha neposlechli.

vždyť

conjunction adverb

Guð getur eigi orðið fyrir freistingu af hinu illa, enda freistar hann sjálfur einskis manns.
Vždyť Bůh nemůže být zkoušen zlými věcmi ani sám nikoho nezkouší.

Zobrazit další příklady

Þið eruð börn Guðs, eilífs föður og getið orðið eins og hann6 ef þið hafið trú á son hans, iðrist, meðtakið helgiathafnir, meðtakið heilagan anda og þraukið allt til enda.7
Jste dítě Boha, Věčného Otce, a můžete se stát takovým, jako je On,6 pokud budete mít víru v Jeho Syna, budete činit pokání, přijmete obřady, přijmete Ducha Svatého a vytrváte do konce.7
Síðustu dagar eru brátt á enda
Poslední dny brzy skončí
Trúir menn með jarðneska von hljóta líf í fullkomnum skilningi með því að standast lokaprófið strax eftir að þúsund ára stjórn Krists tekur enda. — 1. Kor.
Věrní křesťané s pozemskou nadějí budou mít plnost života, až když obstojí v závěrečné zkoušce, která proběhne ihned po skončení Kristovy Tisícileté vlády. (1. Kor.
Og ég ætla ađ leyfa ykkur ađ vera saman allt til enda.
A dám vám příležitost být spolu až do konce.
Umburðarlyndi í trúmálum tók enda á 14. öld þegar skipulagðar ofsóknir hófust á hendur Gyðingum og þeir voru drepnir í þúsundatali.
Náboženská tolerance skončila ve 14. století, kdy tisíce Židů přišly o život při náboženských pogromech.
Enda þótt jól nútímans einkennist af „verslunaræði“ er staðreyndin sú að sannkristnum mönnum fannst aldrei að það ætti að halda upp á fæðingu Jesú.
Od pravých křesťanů se nikdy neočekávalo, že budou Ježíšovo narození vůbec slavit, natožpak aby to dělali v nákupní horečce, která je charakteristická pro současné Vánoce.
Dálítiđ hallærislegt og augljķst enda ūũđir ekkert annađ, ekki satt?
Vím že to není zrovna originální a je to příliš doslovné... ale co by člověk neudělal, aby si to ostatní snadno zapamatovali.
Ríki Guðs mun binda enda á stríð, sjúkdóma, hungursneyðir og meira að segja dauðann.
Boží Království odstraní války, nemoci, hlad, a dokonce i smrt.
Enda þótt við þekkjum sannleikann, hvernig getur það verndað okkur að nema reglulega, hugleiða sannindi Biblíunnar og sækja samkomur?
Jak nás ochraňuje pravidelné studium, rozjímání o biblické pravdě a návštěva shromáždění, ačkoli snad pravdu známe?
áđur en ég bind enda á feril ūinn.
... předtím než ti ukončím kariéru, hajzle.
Enda kostaði það ekki svo lítið.
Aby ne, za ten plat.
„Í hans almáttuga nafni erum við staðráðnir í því að þola mótlætið allt til enda, líkt og góðum hermönnum sæmir. “
„Jsme odhodláni, v Jeho všemohoucím jménu, snášet soužení až do konce jako dobří vojáci.“
Hvers vegna komust fæstir Ísraelsmenn, sem yfirgáfu Egyptaland, inn í fyrirheitna landið enda þótt þeir sýndu einhverja trú?
Proč většina Izraelitů, kteří odešli z Egypta, nevešla do Zaslíbené země, i když projevili určitou víru?
En hamingjan tók enda jafnskjótt og þau óhlýðnuðust Guði.
Toto štěstí však skončilo ve chvíli, kdy Boha neposlechli.
ÞRIÐJUDAGURINN 11. nísan er á enda þegar Jesús lýkur við að kenna postulunum á Olíufjallinu.
ÚTERÝ 11. nisana končí a Ježíš uzavírá poučování apoštolů na Olivové hoře.
Keith hafði hlustað á samtalið og kom nú í dyragættina til að binda enda á það.
Keith rozhovoru naslouchal, ale v tomto okamžiku přišel ke dveřím a jejich rozmluvu ukončil.
Enda þótt drengurinn flæktist ekki í neinar augljósar syndir tók það nokkurn tíma að leiðrétta hugsun hans.“
Můj syn se sice nezapletl do žádné nestoudné špatnosti, ale trvalo to poměrně dlouho, než se jeho myšlení změnilo.“
Ber þá að skilja það svo að kristinn maður verði að gera allt sem er tæknilega mögulegt til að lengja líf sem er nánast á enda?
Znamená to tedy, že křesťan musí udělat vše, co je technicky možné, aby prodloužil život, který zhasíná?
Tortímingin, sem batt enda á uppreisn Gyðinga gegn Rómverjum, kom ekki að óvörum.
Katastrofa, kterou byla zlikvidována vzpoura Židů proti Římu, nepřišla bez výstrahy.
Þeir álíta hann heilagan enda telja þeir að Jesús hafi dáið á krossi.
Miliony lidí považují kříž za posvátný předmět, na kterém zemřel Ježíš, a proto jej uctívají.
Sumir mun gefast upp í stað þess að standast allt til enda.
Někteří to vzdají místo toho, aby vytrvali až do konce.
Enda þótt Pasteur væri það ekki ljóst var hann kominn út á allt annan vígvöll en í baráttunni við bakteríurnar.
Pasteur si to sice neuvědomoval, ale zde stál proti světu, který se velmi lišil od světa baktérií.
En Jesús hafði heitið trúum fylgjendum sínum: „Sjá, ég er með yður alla daga allt til enda veraldar,“ og staðreyndir sýna að hann hefur staðið við það.
Přesto Ježíš slíbil svým věrným následovníkům: „Pohleďte, já jsem s vámi po všechny dny až do závěru systému věcí“, a skutečnosti ukazují, že to tak je.
Mikill skal höfðingjadómurinn verða og friðurinn engan enda taka á hásæti Davíðs og í ríki hans. Hann mun reisa það og efla með réttvísi og réttlæti héðan í frá og að eilífu.
Hojnosti knížecího panství a pokoje nebude konec na Davidově trůnu a nad jeho královstvím, aby bylo pevně založeno a podpíráno právem a spravedlností od nynějška a na neurčitý čas.
Enda þótt hjónin skuldi hvoru öðru virðingu þurfa þau líka að ávinna sér hana.
Každý z manželů sice dluží tomu druhému úctu, ale ten si ji také musí zasloužit.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu enda v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.