Co znamená ferð v Islandština?
Jaký je význam slova ferð v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ferð v Islandština.
Slovo ferð v Islandština znamená cesta, výlet, cestování, velikost rychlosti. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ferð
cestanounfeminine Hin illfæra og veðramikla ferð varð mörgum í hópnum erfið, þar með talið John. Nevlídné počasí a náročnost cesty si vybraly svou daň na všech členech výpravy, Johna nevyjímaje. |
výletnoun Er það virkilega málið að gallblöðruaðgerð og ferð til Parísar eru nákvæmlega sami hluturinn? Dá se opravdu tvrdit, že operace močového měchýře a výlet do Paříže jsou přesně totéž? |
cestovánínoun Langt ferðalag eins og þetta getur verið mikil áskorun fyrir suma, en á vissan hátt var ferð okkar í gegnum Evrópu dásamleg brúðkaupsferð. Některým se takové dlouhé cestování může zdát jako těžký úkol, ale toto putování Evropou pro nás bylo v mnohém skvělými líbánkami. |
velikost rychlosti(skalární fyzikální veličina, velikost vektoru rychlosti) |
Zobrazit další příklady
Hefjið ykkar eigin dásamlegu ferð heim. Vykročte na svou vlastní úžasnou cestu domů. |
Þú ferð upp en ég niður Já jsem dole, ty jsi nahoře |
7 Þegar þú ferð í endurheimsókn til verslunarmanns sem þáði „Sköpunarbókina,“ gætir þú sagt þetta: 7 Na opětovné návštěvě u obchodníka, prodavače nebo podnikatele, kterému jste nechali knihu „Stvoření“, můžete říci toto: |
Mars, 1888 - ég var að fara úr ferð að sjúklingur ( því ég var nú aftur til borgaralegt starf ), þegar leið mín leiddi mig í gegnum Března 1888 - jsem se vracel z cesty pro pacienta ( protože jsem měl teď se vrátil k civilní praxe ), když můj způsob, jak mě vedl skrze |
Eftir kvöldið er liðið ákveður Courtney að hjálpa Christinu að finna Peter aftur með því að fara í ferð frá San Francisco til Somersets, þar sem brúðkaupið á að eiga sér stað. Courtney se rozhodne své kamarádce pomoci, aby se znovu s Peterem setkala, a tak se společně vydají na cestu ze San Francisca na místo, kde se má svatba konat. |
Ef ég heyri að hann hafi átt leið hér um án þess að þú látir mig vita ferð þú í steininn. Jestli uslyším, že tu prošel a tys mi to neřekl... skončíš ve vězení. |
27 Og lát þjóna mína Solomon Hancock og Simeon Carter einnig hefja ferð sína til þessa sama lands og prédika á leið sinni. 27 A nechť se služebníci moji Solomon Hancock a Simeon Carter také vydají na cestu svou do téže země a káží cestou. |
Þér hitnar hraðar ef þú ferð úr fötunum. Bylo by to rychlejší, kdyby ses vyslíkla. |
Þeldökkur maður í þjónustu Eþíópíudrottningar var að lesa spádóm Jesaja á ferð í vagni sínum. Jeden černý muž, který byl ve službách etiopské královny, jel ve svém voze a četl při tom Izajášovo proroctví. |
Ég var 16 ára og litla systir mín, sem var ný orðin 12 ára, var að fara sína fyrstu ferð í musterið til að láta skírast fyrir hina dánu. Bylo mi 16 a má sestra právě dosáhla 12 let a bylo to poprvé, co jela vykonávat křty za mrtvé. |
Nei, þú ferð héðan Musíte jít, ano? |
Hvert sem þú ferð vil ég fara og þar sem þú býrð vil ég búa. Kamkoli půjdeš ty, půjdu i já, a kde budeš žít ty, tam budu žít i já. |
Þ ú ferð ekki í spilin Ty asi dnes hrát nebudeš |
Af hverju stingurðu þennan aula ekki af og ferð með hetjunni. Tak proč se nevybodneš na tu nulu a nejdeš tam s hrdinou? |
Þú ferð ekki þarna inn, Charlie. Ty tam nepůjdeš, Charlie. |
4 Eftir margra daga ferð í óbyggðunum reistum við engu að síður tjöld okkar nálægt landi feðra okkar, á þeim stað, þar sem bræður okkar voru ráðnir af dögum. 4 Přesto však po mnohadenním bloudění pustinou jsme rozbili své stany na místě, kde naši bratří byli pobiti, jež bylo blízko země našich otců. |
Fyrsta ferð um Galíleu með þeim fjórum. 1. cesta po Galileji, se čtyřmi učedníky |
Öll hófum við dásamlega og nauðsynlega ferð, þegar við yfirgáfum andaheiminn og komum í þetta, oft svo vandasama svið, sem nefnist jarðlífið. Když jsme opustili duchovní svět a vstoupili do této často náročné fáze zvané smrtelnost, nastoupili jsme všichni úžasnou a životně důležitou cestu. |
Áður en þú ferð að raða niður efni og ákveður endanlega hvað þú notar skaltu gefa þér tíma til að lesa námskaflann um þann þjálfunarlið sem þú átt að vinna að í þetta skipti. Dříve než si svůj úkol uspořádáš a než si definitivně zvolíš, jaké podrobnosti do něj zahrneš, přečti si rozbor řečnického znaku, na němž máš pracovat. |
Hann beið eftir að vottarnir héldu ferð sinni áfram og tók þá hundinn aftur inn. Vždy čekal, až svědkové odejdou, a pak psa odvedl zpátky do domu. |
Þú skalt hafa þau yfir þegar þú situr heima og þegar þú ert á faraldsfæti, þegar þú leggst til svefns og þegar þú ferð á fætur. – 5. MÓSEBÓK 6:5-7. A tato slova, která ti dnes přikazuji, se prokážou být na tvém srdci; a budeš je vštěpovat svému synovi a mluvit o nich, když budeš sedět ve svém domě a když půjdeš po cestě a když budeš uléhat a když budeš vstávat.“ (5. MOJŽÍŠOVA 6:5–7) |
Á um 3800 kílómetra ferð sinni yfir opnu hafi, sem tekur 3 til 4 sólarhringa, lætur hann stjórnast af eðlisávísun einni saman. Při svém letu dlouhém 4 000 kilometrů, který trvá tři až čtyři dny a noci a vede přes obrovské vodní plochy bez možnosti orientace, se nechává vést pouze instinktem. |
Og eflaust minn, fara á hvalveiðar ferð, var hluti af Grand program of Providence sem var samin fyrir löngu síðan. A nepochybně, proč jsem vystoupil na lovu velryb cestě, byly součástí programu velké Prozřetelnosti bylo vypracované dávno. |
Við bárum tjaldbúðina á ferð okkar, svo við gætum tilbeðið í henni. Svatostánek jsme nosili na cestách s sebou, abychom v něm mohli uctívat Boha. |
Mér varð ljóst að ég hafði líka ferðast um óbyggðir í mörg ár, en hafði nú hafið frammi fyrir mér, reiðubúin í nýja ferð: Hjónabandið. Uvědomila jsem si, že i já jsem mnoho let putovala pustinou, ale nyní stojím na mořském břehu a připravuji se na novou cestu – na manželství. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu ferð v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.