Co znamená fjalla- v Islandština?
Jaký je význam slova fjalla- v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat fjalla- v Islandština.
Slovo fjalla- v Islandština znamená alpský, vysokohorský. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova fjalla-
alpský(alpine) |
vysokohorský(alpine) |
Zobrazit další příklady
‚Óhljóðin heyrast til fjalla‘ er óvinurinn tekur að brjóta niður múrinn. Až se nepřítel začne probíjet za městské hradby, nastane „volání k hoře“. |
Hvers vegna er við hæfi að fjalla um mat þegar verið er að ræða um snöru ágirndarinnar? Proč je vhodné uvažovat o jídle, když mluvíme o léčce chamtivosti? |
Rammi um efnisatriðin sem fjalla skyldi um í sögunni var unninn upp úr niðurstöðum þeirrar könnunar. Tento výzkum byl použit k vytvoření rámce témat, kterým se má příběh věnovat. |
Kristnir félagar geta bent okkur á ritningarstaði sem fjalla um það sem angrar okkur. Naši křesťanští přátelé nás mohou upozornit na biblické verše, které se nás osobně týkají. |
Sjáðu fyrir þér fjóra vagna, sennilega stríðsvagna, geysast fram „milli tveggja fjalla ... úr eir“. Představ si tu scénu: Mezi dvěma měděnými horami vyjíždějí čtyři válečné dvoukolé vozy. |
Fyrst fjalla ég um tál auðæfanna. Nejprve promluvím o zrádnosti bohatství. |
En Jesús forðaðist þá og flýtti sér til fjalla. Ježíš se tomu vyhnul tím, že se před nimi rychle uchýlil do hor. |
Einnig væri hægt að bjóða rit sem fjalla ítarlega um efnið. Můžeme tomu člověku nabídnout také publikace, kde je příslušný námět rozebrán důkladněji. |
9:13) Þar af leiðandi ættum við að hugleiða ritningarstaði sem fjalla um okkar eigin veikleika. 9:13) Je tedy moudré uvažovat o biblických verších, které se týkají našich osobních slabostí. |
Hvaða mikilvægar spurningar um trúna á ódauðlega sál verður nú að fjalla um? O kterých důležitých otázkách souvisejících s naukou o nesmrtelnosti duše musíme nyní uvažovat? |
Versin á eftir fjalla um þann tíma þegar alvaldur Guð gerbreytir aðstæðum á jörðinni til hins betra. Následující verše pojednávají o době, kdy Všemohoucí Bůh způsobí na zemi převratné změny k lepšímu. |
Hvernig sjáum við að ‚flótti til fjalla‘ felst ekki í því að skipta um trú? Proč můžeme tvrdit, že ‚uprchnout k horám‘ nebude znamenat změnu náboženství? |
Maðurinn sagði: ‚Greinarnar fjalla einmitt um dæmigerð vandamál sem þjaka unglinga nú á dögum.‘ Řekl: ‚Rozebírají se zde typické problémy dnešních mladých lidí.‘ |
Frá 1914 hafa þjónar Jehóva gefið út meira en 100 bækur sem fjalla um biblíutengd málefni. Od roku 1914 vydali Jehovovi služebníci přes sto různých knih, které rozebíraly biblické náměty. |
Ūví meir sem mađur les, ūví betur sér mađur ađ bķkmenntir fjalla um lúsera. Problém je, že čím víc čtu, tím víc vidím, že literatura je vlastně o ztracených případech. |
Ef smáritið er boðið mætti fjalla um efnið á blaðsíðu 2 og 3 undir fyrirsögninni „Framtíð þessa heims.“ Pokud nabídneš traktát, mohl bys upozornit na látku na stranách 2 a 3 pod nadpisem „Budoucnost tohoto světa“. |
Við munum fjalla um þessa spurningu í næstu grein. Touto otázkou se budeme zabývat v následujícím článku. |
(b) Um hvaða spurningar ætlum við að fjalla? (b) O kterých otázkách budeme uvažovat? |
Ūeir flũja til fjalla í stađ ūess ađ berjast ūar sem ūeir eru. Utíkají do hor, místo aby zůstali a bojovali! |
Ef hann er sérfrķđur um Dante... Látum hann ūá fjalla um Dante. Pokud je tedy takový expert na Danteho, nechte ho o něm přednášet ve Studiolu. |
3 Heimurinn og menn: Stundum fjalla fjölmiðlar um starfsemi fólks Jehóva. 3 Světu a lidem: Někdy jsou v médiích uveřejňovány zprávy o činnosti Jehovova lidu. |
Þegar ég var 12 ára gamall, fór ég með föður mínum á veiðar til fjalla. Když mi bylo 12 let, otec mě vzal na lov do hor. |
Í hve mörgum bindum þyrfti þetta fræðirit að vera til að fjalla um allar stjörnurnar í Vetrarbrautinni? Kolik svazků by tato encyklopedie musela mít, aby v ní byly informace o všech hvězdách v Mléčné dráze? |
(b) Hvað ætlum við sérstaklega að fjalla um núna? (b) Především o čem budeme nyní uvažovat? |
Greinarnar á eftir fjalla um þessi svið. Následující články proberou náš námět z těchto hledisek. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu fjalla- v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.