Co znamená hluti v Islandština?

Jaký je význam slova hluti v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hluti v Islandština.

Slovo hluti v Islandština znamená kus, část, výňatek. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova hluti

kus

nounmasculine

Međ hverju lífi sem ég tek deyr hluti af minni ūjáđu sál.
S každým životem, který zmařím, kus mé zrůdné duše zemře.

část

nounfeminine

En stór hluti tónlistar nú til dags ýtir undir uppreisnaranda, siðleysi og ofbeldi.
Velká část dnešní hudby však propaguje vzpurnost, nemravnost a násilí.

výňatek

nounmasculine

Zobrazit další příklady

Spádómurinn um eyðingu Jerúsalem sýnir greinilega að Jehóva er Guð sem ‚boðar þjónum sínum nýja hluti áður en fyrir þeim vottar‘. — Jesaja 42:9.
Z proroctví, jež se týká zničení Jeruzaléma, je jasně patrné, že Jehova je Bůh, který ‚svému lidu sděluje nové věci ještě před tím, než začnou vznikat‘. (Izajáš 42:9)
Margir þeirra álíta einnig að þjáningin muni alltaf vera hluti mannlífsins.
A mnoho lidí se domnívá, že utrpení bude vždy součástí lidského života.
Hann gerði Orðið að ‚verkstýru‘ sinni og síðan skapaði hann alla hluti fyrir atbeina þessa elskaða sonar.
Logose učinil svým „mistrem v díle“ a od té doby působil, že všechny věci začaly existovat prostřednictvím tohoto milovaného Syna.
Ūessi hluti lætur sporđinn hreyfast svona.
Tahle část umožňuje ocasu tenhle pohyb.
Þar er haft orðrétt eftir Guði sem situr í hásæti sínu á himni: „Sjá, ég gjöri alla hluti nýja.“
Je zde uvedeno, že Bůh, který sedí na nebeském trůnu, říká: „Pohleď, činím všechny věci nové.“
En stór hluti þjóðarinnar var hjúpaður andlegu myrkri löngu fyrr, meðan Jesaja var uppi, og það var kveikja þess að hann hvatti samlanda sína og sagði: „Ættmenn Jakobs, komið, göngum í ljósi [Jehóva].“ — Jesaja 2:5; 5:20.
Avšak již předtím — dokonce již v Izajášově době — byla velká část národa zahalena duchovní tmou, což Izajáše podnítilo, aby své krajany naléhavě vybízel: „Vy z Jákobova domu, pojďte a choďme v Jehovově světle.“ (Izajáš 2:5; 5:20)
Mundu að söngur og bæn með bræðrum okkar á safnaðarsamkomum er hluti tilbeiðslu okkar.
Připomeňme si, že zpěv a společné modlitby na sborových shromážděních patří k našemu uctívání.
10 mín.: Hvað þarf ég að vita um samskiptasíður á Netinu? – 1. hluti.
10 min: Co bych měl vědět o sociální síti? — 1. část.
Að annast fátæka og þurfandi, er hluti af þjónustu frelsarans.
Péče o chudé a potřebné je základní součástí Spasitelovy služby.
Þessi hluti sálmsins hefur verið þýddur: „Þú hrífur menn burt í svefni dauðans.“
Tato část žalmu byla přeložena i takto: „Odmetáš lidi ve spánku smrti.“
5 Í sumum löndum útheimtir þetta að fólk noti kreditkort sparlega og freistist ekki til að taka lán með háum vöxtum til að kaupa óþarfa hluti.
5 V některých zemích by vypracování takového finančního rozpočtu mohlo znamenat nutnost odolat pokušení a nevypůjčit si na vysoký úrok peníze na zbytečné nákupy.
Nefndu dæmi um hvernig síðari hluti Jóhannesar 1:1 er orðaður í ýmsum biblíuþýðingum.
Jak překládají konec Jana 1:1 některé jiné překlady Bible?
Þremur árum síðar urðu Marshalleyjar hluti af Guam-trúboðinu í Míkrónesíu.
O tři roky později se Marshallovy ostrovy staly součástí Mikronéské misie Guam.
Mér fannst flott hvernig ūú hélst áfram eins og ūetta væri hluti af sũningunni.
Líbilo se mě, jak jsi to zahrála, jako kdyby to bylo součástí plánu.
6 Þegar Sódómu- og Gómorrubúar sýndu sig gjörspillta stórsyndara með því að misnota þá blessun sem þeir, hluti af mannkyninu, nutu af hendi Jehóva, ákvað hann að þeim skyldi tortímt.
6 Když se obyvatelé Sodomy a Gomory projevili jako neomluvitelně zvrácení hříšníci, kteří neužívali Jehovových požehnání, jež měli, protože patřili k lidstvu, rozhodl Jehova, že tito obyvatelé mají být zničeni.
Hvernig „kristnir menn“ urðu hluti af þessum heimi
Jak se křesťanstvo stalo částí tohoto světa
Verkið hefst í frumukjarnanum þar sem hluti DNA-stigans opnast eins og rennilás.
Práce začíná v buněčném jádru, kde se „rozepne“ určitý úsek žebříku DNA.
* Á hvern hátt er trúboðsverk hluti af áætlun Guðs fyrir börn sín?
* V jakém smyslu je misionářská práce součástí plánu, který má Bůh pro své děti?
Opinberunarorð Jehóva boða nýja og ókomna hluti, svo sem það að Kýrus vinni Babýlon og Gyðingum verði sleppt.
Jehovovo zjevené slovo předpovídá nové věci, které se ještě nestaly, například to, že Kýros dobude Babylón a že Židé budou propuštěni.
Ég ætti ekki ađ vera ađ ræđa ūessa hluti viđ ūig.
Víš, neměl bych s tebou o těchhle věcech mluvit.
Lyklar opna hluti.
Klíče... odemykají věci?
Og augu mín hafa séð mikilfenglega hluti, já, jafnvel of mikilfenglega mennskum manni. Þess vegna var ég beðinn um að færa það ekki í letur.
A oči mé vídávaly veliké věci, ano, dokonce příliš veliké pro člověka; tudíž mi bylo uloženo, abych je nepsal.
Að halda okkur frá synd og eigingjörnum verkum er aðeins hluti af svarinu.
Mimo jiné tím, že vědomě nehřešíme a že své špatné jednání nezlehčujeme.
1: Hebreskur texti Heilagrar ritningar — 5. hluti (si bls. 312-14 gr.
1: Hebrejský text Svatých písem — 5. část (si s.
Láttu þá finna að þeir séu hluti af hópnum. – Matt.
Pomáhej jim, aby se cítili jako doma. (Mat.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu hluti v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.