Co znamená huyền bí v Vietnamština?

Jaký je význam slova huyền bí v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat huyền bí v Vietnamština.

Slovo huyền bí v Vietnamština znamená záhada. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova huyền bí

záhada

noun

Qui luật là thứ gì huyền bí, nhưng sau một tháng khiêu vũ, tất cả hồng hạc đều có đôi và sẵn sàng giao phối.
Pravidla jsou jakousi záhadou, ale po měsíci tancování se všichni ptáci zpárovali a připraví se k páření.

Zobrazit další příklady

Kinh-thánh không có bợn vết tích gì của thuật đồng cốt, huyền bí và ma quái.
Není zatížena žádnou z forem spiritismu, mysticismu a okultismu.
8 Văn chương huyền bí Do Thái sau này, tức là Cabala, còn dạy cả đầu thai nữa.
8 Pozdější židovská mystická literatura, kabala, jde dokonce tak daleko, že učí o převtělování.
Từ ngữ “định mệnh” có nghĩa là “số mệnh do một lực lượng huyền bí định sẵn”.
České slovo „osud“ znamená nadosobní sílu, která určuje běh lidského života.
" Nguyên tố huyền bí hiển hiện khắp thành Rome "
" Křížem skrz Řím živly zříš. "
Có phải Tu nhân muốn mọi thứ nghe phải thật huyền bí không?
Musí všechno z tvých úst být tak tajemné?
Không có gì huyền bí phức tạp đến nỗi khoa học phải hoang mang suốt mấy ngàn năm.
Není to žádná záhada, která by svou složitostí po tisíciletí mátla vědce.
Không có bằng chứng trẻ em địa phương tôn thờ ma quỷ hay những điều huyền bí.
Nezdá se, že by někdo ze zdejší mládeže uctíval kult satana.
Nó là thời khắc huyền bí nơi cuộc sống tái sinh, hết lần này đến lần khác.
Je to mystický okamžik, kdy život sám sebe zas a znova obrozuje.
Và, thật ra, nhiều lúc có thể nói thẳng ra là một quá trình huyền bí, siêu linh.
A někdy nám může připadat takřka paranormální.
Không phải để chiến đấu một cuộc chiến huyền bí gì đó.
Ne vést nějakou mystickou válku. Londýn.
Tôn giáo đã đi từ niềm tin vào tín ngưỡng và sự huyền bí đến tính xác thực.
Náboženství se stalo z důvěry ve víru a tajemství jistotou.
Vài cách tiếp xúc là qua các thực hành huyền bí.
Do jisté míry se to děje prostřednictvím okultismu.
Ngài sẽ giúp bạn thoát khỏi cạm bẫy của thuật huyền bí.
A on ti pomůže, aby ses z léčky v podobě okultismu osvobodil.
Anh không tin vào mấy con dao huyền bí đó mà!
Ty nevěříš na nějaké mystické nože!
Năm 1958, cuộc chiến huyền bí đến hồi kết với cái chết của Adolf Hitler.
Roku 1958 okultní válka končí smrtí Adolfa Hitlera.
(b) Tại sao các thực hành huyền bí ngày càng lan rộng thời nay?
(b) Proč je dnes okultismus tak rozšířený?
Và tất cả những người nghiên cứu những sự huyền bí đó đều thử nghiệm thần chú.
A všichni, kteří je studují, se pokoušejí čarovat.
Săn sinh vật huyền bí này, tìm bùa chú đã mất kia.
Hledání bájné nestvůry, pátrání po ztraceném kouzle.
Đức Giê-hô-va là Đấng tiết lộ điều huyền bí.
Jehova je Zjevovatelem tajemství.
Chúng ta cũng đang sống trong một thế giới tràn ngập thuật huyền bí.
Také my žijeme ve světě, který je prosáklý spiritismem.
Phải chăng ma thuật và sự huyền bí chỉ là trò vui vô hại?
Je zájem o nadpřirozené věci a okultismus jenom neškodná zábava?
(Khải-huyền 21:8) Ngay cả việc tập tành thuật huyền bí cũng bị Đức Chúa Trời lên án.
(Zjevení 21:8) Bůh odsuzuje dokonce zahrávání si s okultismem.
trí tưởng tượng, sự hài hước, sự mới mẻ, tính tò mò, sự huyền bí.
Představivost, hravost, novota, zvědavost, tajemství.
Tớ biết rất rõ mấy cái mớ huyền bí nhảm ruồi này.
Znám tyhle mystický kecy.
Một số người nghĩ ngài là một lực huyền bí.
Někteří ho považují za nějakou tajemnou sílu.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu huyền bí v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.