Co znamená hvort v Islandština?
Jaký je význam slova hvort v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat hvort v Islandština.
Slovo hvort v Islandština znamená zdali, zda, jestli. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova hvort
zdaliconjunction Ég hugleiði hvort þessi Barnafélagskennari viti hversu djúpstæð áhrif þetta samtal átti eftir að hafa á líf mitt. Přemýšlela jsem, zdali tato učitelka Primárek ví, jak mocně tento rozhovor ovlivnil můj život. |
zdaadverb Hún spyr hvort ūú viljir fá bolla af wakalapi. Babička se vás ptá, zda si nedáte šálek wakalapi. |
jestliconjunction Það skiptir mig engu hvort þú komir eða ekki. Je mi jedno, jestli přijdeš nebo ne. |
Zobrazit další příklady
(1. Samúelsbók 25:41; 2. Konungabók 3:11) Foreldrar ættu að hvetja börn og unglinga til að vinna fúslega hvaða verk sem er, hvort heldur það er í ríkissalnum eða á stað þar sem haldið er mót. (1. Samuelova 25:41; 2. Královská 3:11) Rodiče, povzbuzujete své menší i dospívající děti, aby s radostí plnily jakýkoli úkol, který dostanou? Může to být v sále Království, ve sjezdovém sále nebo při oblastním sjezdu. |
Dæmisagan um miskunnsama Samverjann kennir okkur, að við eigum að gefa hinum þurfandi, án tillits til þess hvort þeir eru vinir okkar eða ekki (sjá Lúk 10:30–37; sjá einnig James E. Podobenství o milosrdném Samaritánovi nás učí tomu, že máme dávat potřebným bez ohledu na to, zda jsou našimi přáteli či nikoli (viz Lukáš 10:30–37; viz také James E. |
Hvort þeir voru beinlínis konungsættar er ekki vitað, en telja má víst að þeir hafi að minnsta kosti verið af tignar- og áhrifamönnum komnir. Ovšem bez ohledu na to, zda z královské rodové linie byli, nebo nebyli, je rozumné usuzovat, že přinejmenším pocházeli z rodin, které se těšily určité vážnosti nebo měly nějaký vliv. |
Þú gætir spurt þig hvort þú hafir látið hugsunarhátt og „anda heimsins“ hafa áhrif á það hvernig þú hugsar. Zeptej se sám sebe: Neprojevují se v mém smýšlení lidské názory a vliv „ducha světa“? |
Og hundum er sama hvort mađur sé ríkur eđa fátækur klár eđa leiđinlegur, gáfađur eđa heimskur. Psovi nezáleží na tom, zda jste chudí nebo bohatí... šikovní nebo nemotorní, moudří nebo hloupí. |
Hvort sem um er að ræða almennar eða trúarlegar hátíðir virðist almenningur hafa óseðjandi löngun til að sjá stærri og viðameiri flugeldasýningar. Ať se jedná o oslavy náboženské nebo světské, zdá se, že veřejnost má neukojitelnou touhu vidět stále větší a krásnější ohňostroje. |
Þér er kannski spurn hvort Jehóva viti ekki af prófraunum þínum eða sé sama um þig fyrst hann virðist ekki hafa gert neitt í málinu. Možná si říkáš: ‚Jestliže Jehova s mou situací podle všeho nic nedělá, znamená to, že o ní neví nebo že ho nezajímám?‘ |
Það spillir ekki fyrir að hvirfilkróna freyjubrárinnar býður upp á meira en nóg af girnilegu frjódufti og hunangslegi sem hvort tveggja er næringarrík fæða handa fjölda skordýra. Aby návštěva květu kopretiny byla ještě lákavější, je její střed plný pylu a nektaru. Není tedy divu, že takovému menu hmyz neodolá. |
Viđ getum ekki sært hvort annađ lengur. Nemůžeme si navzájem dál ubližovat. |
22 Og konungur spurði Ammon, hvort hann hefði löngun til að dvelja í landinu meðal Lamaníta eða meðal þjóðar hans. 22 A král se Ammona otázal, zda si přeje dlíti v zemi mezi Lamanity neboli mezi jeho lidem. |
Þegar mikil hungursneyð kom reyndi Jósef bræður sína til að sjá hvort hjartalag þeirra hefði breyst. Když jednou nastal hladomor, Josef své bratry vyzkoušel, aby zjistil, zda se jejich srdce změnilo. |
Segðu mér sìðar hvort þér þyki þau sterk Můžeš mi pak dát vědět, jestli byla silná |
Þessi bænrækni maður bað án afláts til Jehóva, hvort sem það stofnaði lífi hans í hættu eða ekki. Ať už to ohrožovalo jeho život nebo ne, tento muž byl zvyklý modlit se k Jehovovi ustavičně. |
Til dæmis gætu vígðir kristnir menn stundum velt því fyrir sér hvort samviskusamleg viðleitni þeirra sé í raun og veru erfiðisins virði. Někdy si křesťané, kteří svůj život zasvětili Bohu, možná kladou otázku, zda jejich houževnaté úsilí opravdu stojí za to. |
Vaxandi efasemdir innan kirkjunnar um hvort kristnitaka Máranna hafi verið einlæg gætu hafa aukið á fordómana. Takové předsudky možná přiživovala církev, která morisky čím dál víc podezřívala, že jejich konverze nebyla upřímná. |
Hvort tveggja, takk. Rád bych obojí. |
Hversu langan tíma tekur það okkur að fyrirgefa hvort öðru? Jak dlouho nám obvykle trvá, než si navzájem odpustíme? |
Hann fór síðan til vitra mannsins og spurði hvort sér væri fyrirgefið. „A teď jsi mi odpustil?“ |
Í lögmálinu er spurt vafningalaust: „Hvort munu tré merkurinnar vera menn, svo að þau þurfi að vera í umsát þinni?“ Zákon se výstižně ptal: „Což je polní strom člověk, abys jej obléhal?“ (5. |
Getum við eytt öllum vafa um hvort slíkar spár voru skrifaðar löngu fyrirfram og voru þar með spádómar sem uppfylltust? Je vůbec možné nějak zjistit, zda tyto předpovědi byly skutečně napsány dlouho předem, a tudíž šlo o proroctví, která se měla splnit? |
Bróðir Rutherford gaf öllum umsjónarmönnum gott fordæmi, hvort sem þeir eru í söfnuðinum, í farandstarfinu eða á einhverri af deildarskrifstofum Félagsins. Bratr Rutherford dal znamenitý příklad všem dozorcům — ať jsou ve sboru, pracují jako cestující služebníci, nebo slouží v některé odbočce Společnosti. |
Ef friðþæging Jesú hefði ekki sigrað þetta hvort tveggja, hefðu afleiðingarnar orðið tvenns konar: Líkami okkar og andi hefðu orðið aðskilin að eilífu og við hefðum ekki getað lifað aftur hjá himneskum föður (sjá 2 Ne 9:7–9). Kdyby tyto dva druhy smrti nebyly překonány Usmířením Ježíše Krista, mělo by to dva důsledky – naše tělo a náš duch by byly navždy odloučeny a také bychom nemohli znovu žít s naším Nebeským Otcem (viz 2. Nefi 9:7–9). |
Það er augljóslega gott að vera vingjarnleg hvort við annað, en ef þið hringist reglulega á eða eruð oft saman í frístundum gerir það honum sennilega bara erfiðara fyrir. Pro tebe je sice zjevně lepší, když jste k sobě srdeční, ale pokud si spolu budete pravidelně telefonovat nebo spolu trávit mnoho času při společenských příležitostech, jeho trápení se pravděpodobně jenom zvětší. |
Sjúklingunum var ekki gefinn kostur á að velja eftir að hafa fengið fullnægjandi upplýsingar — hvort þeir ættu að taka áhættuna samfara blóðgjöf eða velja öruggari læknismeðferð. Pacienti nedostali možnost souhlasu po poučení — totiž buď přijmout rizika plynoucí z podání krve, nebo použít bezpečnější alternativy. |
Heldurðu að þetta vers geti hjálpað hjónum að vera hvort öðru trú? Řekl byste, že pomáhá, když se o lidi s emocionálními problémy někdo osobně zajímá? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu hvort v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.