Co znamená kaffi v Islandština?

Jaký je význam slova kaffi v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat kaffi v Islandština.

Slovo kaffi v Islandština znamená káva, kafe, kávovník, káva. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova kaffi

káva

nounfeminine

Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.
Na den jsme dostávali malý kousek chleba a hrneček hořké kávy.

kafe

noun

Kallarðu þetta að bjóða nokkrum vinum í kaffi?
Tak takhle to vypadá, když pozveš kamarády na kafe?

kávovník

noun

káva

noun

Daglega fengum við smáskammt af brauði og litla könnu með beisku kaffi.
Na den jsme dostávali malý kousek chleba a hrneček hořké kávy.

Zobrazit další příklady

En hvađ međ kaffi?
Tak třeba na kávu.
En þótt koffeín sé lyf útilokar það ekki sjálfkrafa að kristinn maður geti lagt sér til munns drykki sem innihalda það (kaffi, te, kóladrykki) eða sælgæti (svo sem súkkulaði).
Je to droga, ale to samo ještě nerozhoduje v otázce, zda by se měl křesťan vyhýbat nápojům, jež obsahují kofein (kávě, čaji, nápojům s kolou, maté) nebo pokrmům (například čokoládě).
Ég lagađi kaffi.
Udělám kafe.
Matt, get ég fengiđ kaffi međ mér?
Matte, můžu tu kávu dostat s sebou?
Ūetta kaffi bragđast eins og slor. "
Vždycky řekl, " Hele, mladej, to kafe chutná jako lejno. "
Ađ vatniđ ūar væri svo hreint ađ hægt væri ađ laga kaffi međ ūví.
Voda tam byla tak čistá, že jste si z ní mohli vařit kávu.
Viltu kaffi?
Dáme si kafe?
Langar pig í kaffi, te eoa eitthvao?
Dáte si kávu, čaj nebo něco?
Langar ūig í kaffi?
Dal by sis kávu?
Ūeir eru međ nũtt kaffi, Dunkaccino.
Mají teď nějaký nový nápoj, jmenuje se " Dukaccino "
Ég fer ekkert án ūess ađ fá kaffi.
Nepůjdu dělat dobrovolníka, dokud si nevypiju kávu.
Frú Erhardt getur líka tekið til kaffi, kexkökur og kökusneið
Jinak paní Erhardtová přinese kávu, sušenky a koláč
Mikiđ er nú gott ađ fá kaffi.
Ta káva mi sedne.
Fáđu ūér kaffi.
Kafe je v plechovce.
Kaffeinlaust kaffi.
Kafe bez kofeinu.
Ūađ er geimvera í eldhúsinu ađ búa til beyglur og kaffi.
Tam je cizinec v kuchyňce, což bagety a kávu.
Ég væri mikiđ til í kaffi.
Dala bych si kafe.
Langar þig enn í kaffi?
Chcete si ho pořád dát?
Ég er međ kaffi.
Přinesla jsem vám kafe.
Ef ūú biđur mig oftar ađ laga kaffi handa ūér... skal ég lúberja ūig!
Jestli mi ještě jednou řekneš, abych ti udělal kafe, tak ti rozmlátím ciferník.
Hér er nũtt kaffi, frú.
Vemte si čerstvou kávu, senoro.
Hobie, búđu til svart kaffi.
Hobie, udělej černou kávu.
● Drekktu vatn í staðinn fyrir kaffi í kaffitímanum.
● Místo přestávek na kávu si dělejte přestávky na vodu.
Ég skal búa til kaffi og þú sækir eldivið.
Udělám kafe a ty jdi pro dříví.
Væri samt til í kaffi.
Dala bych si kávu.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu kaffi v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.