Co znamená lidah buaya v Indonéština?

Jaký je význam slova lidah buaya v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat lidah buaya v Indonéština.

Slovo lidah buaya v Indonéština znamená aloe pravá, aloe barbadoská, Aloe barbadensis, doktor, aloe barbadensis. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova lidah buaya

aloe pravá

(aloe vera)

aloe barbadoská

(aloe vera)

Aloe barbadensis

(aloe vera)

doktor

aloe barbadensis

(aloe vera)

Zobrazit další příklady

Salah satu hal yang menakjubkan bagi saya adalah tanaman lidah buaya yang besar-besar.
Jedny z prvních věcí, nad nimiž jsem žasla, byly obrovské aloe.
Ya, dan, seperti, pengobatan lidah buaya!
Jo a nějaké léčící aloe!
Alkitab menyebutkan beberapa tanaman harum, seperti lidah buaya, balsam, damar bedolah, jerangau, lawang, kayu manis, kemenyan, mur, kumkuma, dan serai wangi.
Bible se zmiňuje o řadě aromatických rostlin nebo látek, jako je například aloe, balzám, klejopryskyřice, puškvorec, kasiová skořice, sladká skořice, kadidlo, myrha, šafrán a nard.
Sebagai akibatnya, AIRC sebelumnya pernah mengelompokkan lidah buaya, senyawa akrilimida (bahan yang dihasilkan dari mengoreng makanan, seperti kentang goreng dan keripik kentang), telepon genggam, kerja shift malam, sayuran yang diasamkan dari Asia, dan kopi sebagai bahan-bahan yang “mungkin” atau “berpotensi” karsinogenik.
V důsledku toho IARC v minulosti klasifikovala jako „pravděpodobné“ či „možné“ karcinogeny například aloe vera, akrylamid (látku vznikající při smažení jídel, jako jsou hranolky a chipsy), mobilní telefony, noční služby, asijskou nakládanou zeleninu nebo kávu.
Puisi Ayub dengan tepat menggambarkan buaya sebagai ”Lewiatan” (NW), ”Dapatkah engkau menarik buaya dengan kail, atau mengimpit lidahnya dengan tali?
Job ve své poezii vhodně popisuje krokodýla jako „leviatana“: „Můžeš vytáhnout leviatana rybářským háčkem nebo můžeš mu jazyk přidržet dole provazem?
16 Allah juga menanyakan Ayub, ”Dapatkah engkau menarik buaya [”Lewiatan”, NW] dengan kail, atau mengimpit lidahnya dengan tali?”
16 Bůh se Joba také zeptal: „Můžeš vytáhnout leviatana rybářským háčkem nebo můžeš mu jazyk přidržet dole provazem?“

Pojďme se naučit Indonéština

Teď, když víte více o významu lidah buaya v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Indonéština

Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.