Co znamená ngọn đuốc v Vietnamština?
Jaký je význam slova ngọn đuốc v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat ngọn đuốc v Vietnamština.
Slovo ngọn đuốc v Vietnamština znamená pochodeň. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova ngọn đuốc
pochodeňnoun Anh là ngọn đuốc của Chúa soi sáng con đường tới tự do. Jsi Boží pochodeň, která osvětluje cestu k svobodě. |
Zobrazit další příklady
Ngọn đuốc của họ có đang cháy sáng không? Hoří jejich pochodeň jasně? |
Ngọn đuốc chúng ta cầm là Ánh Sáng của Đấng Ky Tô. Pochodeň, kterou neseme, je Světlo Kristovo. |
Người mang ngọn đuốc, và những người khác. ] Světlonošů, a další. ] |
Đưa tôi ngọn đuốc Dej mi tu louč. |
Chạy Tới Đích với Ngọn Đuốc Vẫn Còn Cháy Sáng Doběhněte s hořící pochodní |
Phù thủy thứ ba, cháy như ngọn đuốc. Třetí čarodějku, upálit! |
Ôi, nàng ấy đang dạy những ngọn đuốc kia cách cháy cho sáng Ta učí jak má pochodeň se skvíti. |
Châm Dầu vào Ngọn Đuốc của Các Em: Thử Thách trong 30 Ngày Doplňujte palivo do své pochodně: 30denní zkouška |
Michael, ông cần ngọn đuốc của ông bây giờ đây. Michaele, teď budeš potřebovat baterku. |
Tháng 4/2015, Lucy được chọn là 1 trong 12 người thắp ngọn đuốc trong ngày Quốc khánh của Israel. ^ “ Syria”. Ona sama o sobě řekla: V roce 2015 byla vybrána jako jedna z 14 osob, aby na každoročním obřadu izraelského dne nezávislosti zapálila jednu z pochodní. |
Trang này là nơi, ở đó, nơi mà ngọn đuốc há ghi. Strana To je místo, tam, kde pochodeň Což hořet. |
* Làm Cho Ngọn Đuốc của Các Em Cháy Sáng Rực Rỡ Hơn * Rozjasněte svou pochodeň |
ROMEO O, cô há dạy các ngọn đuốc để đốt cháy sáng! O ROMEO, kterýž se učí pochodně hořet jasně! |
Giờ 2 con đang nắm trong tay ngọn đuốc mà sư tổ gầy dựng. Vy dva nyní budete nést břemeno, které Soke Götesu kdysi nesl. |
Thử tới chỗ ngọn đuốc xem. Prohlédni tu pochodeň. |
Anh là ngọn đuốc của Chúa soi sáng con đường tới tự do. Jsi Boží pochodeň, která osvětluje cestu k svobodě. |
[ Enter Romeo và Balthasar với một ngọn đuốc, thứ cuốc hai đầu, & amp; c. ] [ Enter Romeo a Baltazar s baterkou, motyku, a C. ] |
Scarlett, sao những ngọn đuốc này vẫn còn cháy? Scarlett, jak to, že tyhle pochodně stále hoří? |
[ Enter Paris, và hoa mang và một ngọn đuốc. ] [ Enter v Paříži, a jeho strana s květinami a pochodní. ] |
* Châm Dầu vào Ngọn Đuốc của Các Em: Thử Thách trong 30 Ngày * Doplňujte palivo do své pochodně: 30denní zkouška |
Con có thể đã đặt chân đến bên ngọn đuốc thần Tự Do. ... blecha, mohl bys vyskočit na pochodeň sochy Svobody. |
Trừ phi anh muốn làm Jerry Ngọn-Đuốc-Sống, phắn khỏi đó mau đi. Jestli z něj chceš mít živou pochodeň, tak jdi k čertu! |
Làm Cho Ngọn Đuốc của Các Em Cháy Sáng Rực Rỡ Hơn Rozjasněte svou pochodeň |
Một cành ô liu, một cành sồi và ngọn đuốc. Olivová ratolest, větev z dubu a pochodeň. |
Ấy thật là một ngọn đuốc tự do. Jím se toužíme řídit dál, |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu ngọn đuốc v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.