Co znamená nýr v Islandština?
Jaký je význam slova nýr v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat nýr v Islandština.
Slovo nýr v Islandština znamená nový, čerstvý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova nýr
novýadjectivemasculine Er nýr heimur laus við þjáningar í nánd? Je už blízko nový svět osvobozený od utrpení? |
čerstvýadjective |
Zobrazit další příklady
Ef einhver annar leikur rétt gæti verið kominn nýr konungur Pecos Kdyby ten jiný muž učinil správný tah... mohl by se stát králem oblasti Pecos |
Nýr heimur — kemur hann nokkurn tíma? Nový svět — Přijde vůbec někdy? |
Þú ert nýr. Tebe neznám. |
Nýr gluggiName Nové oknoName |
Í þessum viðskiptum, með touchiness sem var alveg nýr til hennar og sem höfðu almennt tekið við allri fjölskyldunni, hélt hún horfa að sjá að hreinsun V tomto oboru, s vztahovačnosti, který byl zcela nový s ní a které se Obecně převzal celou rodinu, pořád dívat na to, aby čištění |
Það myndi vera nýr Ayah, og kannski hún vildi vita sumir nýjar fréttir. Tam by byl nový verš, a snad by se vědět, nové příběhy. |
Orðabókin A Dictionary of the Bible, í ritstjórn James Hastings, segir: „Tertúllíanus, Írenaeus og Hippólytus vænta enn skjótrar komu [Jesú Krists], en með alexandrísku kirkjufeðrunum kemur fram nýr hugsunarháttur. . . . Jeden slovník uvádí: „Tertullianus, Irenaeus a Hippolytos blízký příchod [Ježíše Krista] ještě hledají; ale s nástupem alexandrijských otců se dostáváme do jiného způsobu myšlení. . . . |
11 Ekki nýr í trúnni; fyrst reyndur. 11 Ne nově obrácený; vyzkoušený, zda je vhodný. |
3 Frá 1914 hefur því bæst við nýr þáttur í fagnaðarerindið um Guðsríki. 3 Od roku 1914 dobrá zpráva o Království zahrnuje vzrušující novou skutečnost. |
Ef það er mögulegt mætti taka viðtal við tvo brautryðjendur, annan sem er nýr í þessu starfi og hinn sem hefur verið brautryðjandi í mörg ár. Pokud je to možné, můžeš vést interview s pravidelným průkopníkem, který slouží teprve krátce, a s jiným, který slouží už dlouho. |
23 Nýr heimur ósvikins og varanlegs frelsis er rétt við sjóndeildarhring. 23 Přímo na obzoru je Boží nový svět pravé svobody. |
Við erum fullviss um að við eigum eftir að sjá það loforð Jehóva rætast að illskunni verði útrýmt og að réttlátur nýr heimur gangi í garð. Díky tomu můžeme s jistotou očekávat, že na vlastní oči uvidíme splnění Jehovových slibů a že zažijeme konec ničemnosti a vytvoření nového světa. |
Ég held að MTV myndi líka að þetta væri kynning Metallicu á nýjum bassaleikara, hvort sem það er nýr meðlimur eða ekki MTV by se asi líbilo, kdyby to bylo první vystoupení Metallicy s novým basákem, ať to bude novej člen nebo ne |
Það gæti verið aðeins einn nýr efnisþáttur í henni eða umbúðunum hefur verið breytt. Možná jen obsahuje novou přísadu nebo má atraktivnější obal. |
Í kjölfar þessarar mestu þrengingar mannkynssögunnar nær hin langþráða konungsstjórn Messíasar nýju umfangi — sem ‚nýr himinn og ný jörð þar sem réttlæti býr.‘ Stojíme na prahu největšího soužení všech dob, kdy dlouho očekávané kralování Mesiáše získá nový rozměr — budou to ‚nová nebesa a nová země, v nichž bude přebývat spravedlnost‘. |
Væntanleg koma Halley-halastjörnunnar árið 1986 varð til þess að dagblaðið Frankfurter Neue Presse sagði að hún „gæti hæglega verið nýr fyrirboði um Harmagedón“ fyrir hina hjátrúarfullu. ◆ V roce 1986 se očekává, ze bude opět vidět Halleyova kometa, což by mohlo být podle „Frankfurter Neue Presse“ pro pověrčivé lidi „opět předzvěstí armageddonu“. |
Eins og fram hefur komið varð til nýr himinn árið 1914, það er að segja ný himnesk stjórn þar sem verða að lokum 144.000 meðstjórnendur. Jak už bylo ukázáno, k novým nebesům, která začala existovat v roce 1914, bude nakonec patřit 144 000 spoluvládců, kteří mají podíl na nebeské vládě. |
Einn ræðumaður staðhæfði: „Það verður nýr heimur þar sem samkeppnisandi víkur fyrir bræðralagi og sameiningu. Jeden řečník prohlásil: „Bude to nový svět, ve kterém princip soutěživosti musí ustoupit principu spolupráce a spojenectví. |
Þegar við biðjum þess að nýr heimur Guðs, „þar sem réttlæti býr“, gangi í garð ættum við að leggja meiri áherslu á að nafn Jehóva og drottinvald hans verði réttlætt heldur en að okkar eigin þjáningar og erfiðleikar taki enda. — 2. Pétursbréf 3:13. I když se modlíme o příchod Božího nového světa, v němž „bude přebývat spravedlnost“, mělo by nám ležet na srdci především posvěcení Jehovova jména a ospravedlnění jeho svrchovanosti, a ne ukončení osobních útrap či těžkostí. (2. Petra 3:13) |
Ég var nýr meðlimur og verð að viðurkenna að ábyrgð þessi skelfdi mig. Byla jsem nově obrácená a přiznávám, že mě to povolání vyděsilo. |
En árið 1919 var þessum bræðrum sleppt úr haldi, þeir fengu uppreisn æru og hófst nú nýr kafli í sögu votta Jehóva með auknu og víðtækara prédikunarstarfi. V roce 1919 však byli tito bratři propuštěni a rehabilitováni, a kazatelské dílo se pak začalo šířit ve větším rozsahu. |
Nýr & aðskiljari Nový oddělovač |
Eftir að hafa farið yfir gr. 18 ætti að sviðsetja sýnidæmi þar sem nýr boðberi starfar með reyndum boðbera og fær mótbáru frá húsráðanda. Po rozboru 18. odstavce nech předvést demonstraci, v níž nový zvěstovatel spolupracuje se zkušeným. |
Öldungarnir fagna því þegar nýr einstaklingur vill þjóna Guði. Starší mají radost, když si někdo nový přeje sloužit Bohu. |
Er nýr heimur laus við þjáningar í nánd? Je už blízko nový svět osvobozený od utrpení? |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu nýr v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.