Co znamená phản đối v Vietnamština?
Jaký je význam slova phản đối v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat phản đối v Vietnamština.
Slovo phản đối v Vietnamština znamená namítat, namítnout. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova phản đối
namítatverb Nhưng nếu có thể đạt được cả hai, anh sẽ không phản đối đâu. Ale pokud by se dosáhlo obojího, nic bys nenamítal. |
namítnoutverb Ai đó có thể phản đối nói rằng Chúa Giê-su không làm gì nhiều cho bà ấy. Někdo by mohl namítnout, že Ježíš toho pro zmíněnou ženu mnoho neudělal. |
Zobrazit další příklady
Có nhiều người phản đối mạnh mẽ việc hiến nội tạng. Existují lidé, kteří silně protestují proti darování orgánů. |
Đôi khi có người bị giết, và có người tự thiêu để phản đối. Někdy byli lidé zabíjení, někdy se na protest sami upalovali. |
Đó là một lời phản đối yếu ớt. To nejde jen tak říci. |
Tôi hoàn toàn phản đối. Toto naprosto popírám. |
Tôi phản đối. Já jsem proti. |
Tôi dứt khoát phản đối ông hay bất cứ ai muốn làm vậy. A kategoricky odmítám, aby to kdokoli jiný dělal. |
Tôi đang cố giải thích rằng rất là rủi ro khi phản đối... Je ale příliš riskantní si znepřátelit Moskvu. |
Có phản đối không? Nějaké námitky? |
Tôi phản đối một cách cay đắng. Rozhořčeně jsem se proti tomu ohradil. |
Khi đến lúc anh đi truyền giáo, thì cha mẹ của anh phản đối. Když přišel čas jít na misii, jeho rodiče byli proti tomu. |
Giờ thì, có hai người phản đối, một trong số đó là thẩm phán Scalia. Byli tu však dva odpůrci, jedním z nich byl soudce Scalia. |
Đừng có dùng tiêu chuẩn kép.- cô ấy phản đối i...- nhưng con điếm là sao? Nepoužívejme dvojího měřítka, šla proti proudu |
Không phản đối. Bez námitek. |
Tôi phản đối cho đến ngươi, I k protestu tě, |
Vâng, tôi nói phản đối. Ano, vznáším námitku. |
Hay tôn giáo anh phản đối điều đó? Je to snad něco, co neschvaluje vaše víra? |
Tôi không có ý phản đối thưa cha, nhưng tôi biết Jamie. Nechci s vámi nesouhlasit, bratře, ale Jamieho znám. |
Nếu anh có phản đối gì, tôi muốn nghe ngay bây giờ. Pokud máš námitky, rád bych je slyšel teď |
Phản đối. Námitka. |
Nếu người lãnh đạo của chúng ta không phản đối? Pokud první důstojník nemá námitek. |
Quyết định này đã gây ra một sự phản đối kịch liệt. Toto rozhodnutí vyvolalo rozruch. |
SanCorp sẽ phản đối bất cứ sự điều chỉnh luật nào, cho dù là nhỏ nhất. San Corp je proti všem regulacím, i proti malým. |
Việc công chúng phản đối trong những vụ thế này có ảnh hướng rất lớn. Velkou roli hraje veřejnost. |
Một số độc giả có thể phản đối: ‘Nhưng đó không phải là điều tôi được biết. ‚Ale mě učili něco jiného,‘ ohradí se snad někteří čtenáři. |
Pojďme se naučit Vietnamština
Teď, když víte více o významu phản đối v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Vietnamština
Víte o Vietnamština
Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.