Co znamená skemmtilegur v Islandština?

Jaký je význam slova skemmtilegur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat skemmtilegur v Islandština.

Slovo skemmtilegur v Islandština znamená legrační, zábavný, pěkný, zajímavý. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova skemmtilegur

legrační

adjective

zábavný

adjective

Hvernig getur heimurinn veriđ skemmtilegur ef hjartalínuriti manns er ekki treystandi?
Jak může být svět romantický, zábavný, když se nedá věřit vlastnímu kardiogramu?

pěkný

adjective

En ég hafđi heyrt hvađ Padookie væri gífurlega skemmtilegur bær.
Ale slyšel jsem, že Padookie je pěkné město.

zajímavý

adjective

Zobrazit další příklady

Ég vissi ekki aō pú værir svona skemmtilegur.
Nevěděl jsem, že je s vámi taková legrace.
Hann er nũr og skemmtilegur í akstri.
Je nové a jezdím s ním moc ráda.
Dagurinn er búinn ađ vera skemmtilegur.
No to byl teda dnes skvělý den, co?
En ég hafđi heyrt hvađ Padookie væri gífurlega skemmtilegur bær.
Ale slyšel jsem, že Padookie je pěkné město.
Sá er nú skemmtilegur.
Jasně, je s ním legrace.
Ég veit ađ ég er virkilega skemmtilegur.
Vím, že jsem fakt zábavnej člověk.
Og ég hélt ađ ūér fyndist ég skemmtilegur í alvöru.
A fakt jsem si myslel, že si myslíš, že jsem komik.
Hann er skemmtilegur.
Je skvělý bavič.
Mér finnst ūessi leikur bara skemmtilegur.
Myslím, že mám rád tuhle hru.
Hvernig getur heimurinn veriđ skemmtilegur ef hjartalínuriti manns er ekki treystandi?
Jak může být svět romantický, zábavný, když se nedá věřit vlastnímu kardiogramu?
Það virtist nú mjög ljóst að hafa gert ráð fyrir að þeir voru að heyra fallega eða skemmtilegur fiðla forsendu, voru þeir vonbrigðum og voru þannig frið þeirra og rólegur að trufla aðeins út af kurteisi.
To teď opravdu zdálo jasné, že poté, co převzal byli slyšet krásné nebo zábavné houslový recitál, byli zklamáni a byli umožňující jejich klid a klid, že bude narušen jen ze zdvořilosti.
Slíkur misskilningur af hálfu barns getur verið saklaus og skemmtilegur.
pomyslí si. U malého dítěte je takový omyl úsměvný.
Þetta er skemmtilegur húðkeipur.
Máte hezké kánoe.
Á hverjum morgni hún vaknaði í tapestried herbergi hennar og fann Martha krjúpa við aflinn að byggja eld hennar, á hverjum morgni hún borðaði morgunverð hennar í leikskólanum sem hafði ekkert skemmtilegur í henni, og eftir hverja Morgunverður hún horfði út um gluggann yfir til the gríðarstór mýri þá virtust breiða út á öllum hliðum og klifra upp til himins, og eftir að hún hafði starði um stund hún áttaði sig á að ef hún ekki fara út hún þyrfti að vera í og gera ekki neitt - og svo fór hún út.
Každé ráno se vzbudila ve svém pokoji čalouněnou a zjistil, Martha klečí na krbu stavební ní oheň, každý den jedla snídani v dětském pokoji, který byl nic zábavného na to, a po každém Snídaně se dívala z okna, aby přes obrovské Moor, který se zdál šíří na všechny strany a vyšplhat do nebe, a poté, co se díval na chvíli si uvědomila, že kdyby nešel ven, by měl zůstat a nedělat nic - a tak šla ven.
Ég er opinn, skemmtilegur og nálaegt 180 sm á haeo.
Jsem zábavný společník, měřím metr osmdesát.
Skemmtilegur eða skringilegur?
Zvláštní jako legrační nebo spíš jako podivný?
Enginn annar sem ég vinn međ er svona skemmtilegur.
S nikým z mé práce není taková sranda.
" Skemmtilegur félagar eru þeir.
" Zábavné chlapi, jsou.
Og skemmtilegur stundum, líka.
A také zábavný. Někdy.
Hann er mjög greindur, skemmtilegur... vandvirkur
On je velice bystrý, veselý, pohotový
Ef tannsi er skemmtilegur verđur ūetta æđi.
Když ti návštěva zubaře přijde zábavná.
Slíkur munur getur verið forvitnilegur og skemmtilegur en hann getur líka valdið árekstrum til viðbótar streitu og áhyggjum sem þegar valda kristnum hjónum ‚þrengingu.‘
Tyto rozdíly mohou být zajímavé, ale mohou být také příčinou neshod. To ještě přispívá k napětí a stresovým situacím, které již jsou křesťanům v manželství stejně příčinou ‚soužení v jejich těle‘.
Ūú varst alltaf skemmtilegur.
K smíchu jsi mi byl, co tě znám.
Mér finnst þú alveg skemmtilegur og yndislegur náungi, en það er bara ekkert meira en það.
Jsi hrozně milý a tak, ale to všechno.
Hann er skemmtilegur.
Příjemný pán.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu skemmtilegur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.