Co znamená skil v Islandština?
Jaký je význam slova skil v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat skil v Islandština.
Slovo skil v Islandština znamená hranice, obrys. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova skil
hranicenoun Ég skil nú ađ mörkin milli hávađa og hljķđs eru siđvenjur. Teď už chápu, že jsou hranice mezi hlukem a zvukem konvencemi. |
obrysnoun |
Zobrazit další příklady
Ég skil ekki. Já nerozumět. |
Ég skil ekki. Já vám nerozumím. |
Ég skil áhyggjur ūínar en nú er hættuástand. Chápu vaše obavy, ale je to naléhavé. |
Ég skil. Oh, vidim. |
Ég skil. Rozumím. |
(Matteus 6:9, 10) Hvernig fór Jesús að því að gera þessu krefjandi verkefni skil? (Matouš 6:9, 10) Co Ježíš udělal, aby tento náročný úkol splnil? |
Ég skil ekki hvernig ūú getur veriđ svona rķlegur! Nechápu, jak můžeš být tak klidný. |
Ég skil það sem hól þegar Breti á í hlut Od Brita to beru jako kompliment |
Ég skil ūetta ekki. Tomu nerozumím. |
Núna skil ég af eigin raun hvað það þýðir að treysta á Jehóva dag frá degi.“ – 2. Kor. Teď plně chápu, co to znamená spoléhat na Boha den co den.“ (2. Kor. |
Ég skil ūetta ekki, Vail. Já - nerozumím, pane Vaile. |
Ég skil ūađ ekki. Nechápu to. |
Ég skil alveg áætlanir. Já vím, že nemáte moc času. |
Ég skil hvernig þér líður, en þú verður að vinna upp námið.“ Já vím, jak se cítíš, ale musíš to ve škole dohnat.“ |
Ég skil ekki prķgrammiđ. Nechápu ten program. |
Ég skil. Já to chápu. |
Þar má nefna lausnargjaldið fyrir upphaflegt brot Adams, svo að enginn meðal mannkyns þyrfti að standa skil á þeirri synd.8 Önnur altæk gjöf er upprisa allra manna, karla, kvenna og barna, frá dauðum, sem nokkurn tíma hafa eða munu lifa á jörðinni. Mezi ně patří Kristovo výkupné za Adamův prvotní přestupek, takže žádný člen lidské rodiny nenese za tento hřích odpovědnost.8 Dalším univerzálním darem je vzkříšení z mrtvých, které se týká každého muže, ženy a dítěte, který žije, který kdy žil nebo který kdy bude na zemi žít. |
Èg skil ekki hvað aðrar myndir koma málinu við Ty další fotografie nejsou duležité |
Pabbi, ég skil. Jasně, tati, chápu. |
Ég skil ūađ. Tomu rozumím. |
Ég skil. Chápu tě. |
E ins og ađ ég skil ekkert nema hvernig henni líđur. Třeba to, že jediný, co umím odhadnout, jsou její nálady. |
Ég skil ekki alveg. Myslím, že nerozumím. |
Og þú getur risið undir álaginu sem gerir foreldrum svo erfitt að gera hlutverki sínu skil nú á tímum. A také si můžete poradit s tlaky, jež dnes dělají rodičovství tak obtížným. |
Ég skil ūig ekki. Nechápu, co tím myslíte. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu skil v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.