Co znamená tækifæri v Islandština?

Jaký je význam slova tækifæri v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tækifæri v Islandština.

Slovo tækifæri v Islandština znamená příležitost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tækifæri

příležitost

noun

Við myndum ekki vilja missa af þessu einstaka tækifæri til að lofa Jehóva.
Tuto nejposvátnější příležitost ke chvále Jehovy si rozhodně nechceme nechat ujít.

Zobrazit další příklady

Á matmálstímum og við önnur hentug tækifæri ættuð þið að hvetja fjölskyldumeðlimina til að segja reynslusögur úr boðunarstarfinu.
Při jídle i při jiných vhodných příležitostech povzbuď členy rodiny, aby vyprávěli, co v kazatelské službě zažili.
Þar átti hann eftir að fá fágæt tækifæri til að vitna af hugrekki fyrir yfirvöldum.
Tam se mu naskytly mimořádné příležitosti odvážně svědčit před vládními úředníky.
12 Þátttaka í fulltímaþjónustu, ef biblíulegar skyldur leyfa, getur verið afbragðsgott tækifæri fyrir kristna karlmenn til að ‚vera fyrst reyndir.‘
12 Účast ve službě plným časem, pokud to dovolují biblické povinnosti, může sloužit jako vynikající příležitost, aby mohli být křesťanští muži „nejprve vyzkoušeni, zda jsou vhodní“.
Mađur fær alltaf annađ tækifæri.
Vždycký ti ještě dají šanci.
Við slík tækifæri brutu þeir glugga, stálu búpeningi og eyðilögðu fatnað, matvæli og rit.
Při takových příležitostech rozbíjeli okna, kradli dobytek a ničili oblečení, potraviny a literaturu.
McKay forseti: „Ég vil við þetta tækifæri ræða um Joseph Smith, ekki aðeins sem mikinn mann, heldur einnig sem innblásinn þjón Drottins.
McKay: „A právě o Josephu Smithovi, nejen jako o významném muži, ale jako o inspirovaném služebníkovi Páně, si při této příležitosti přeji mluvit.
Þetta þýðir auðvitað ekki að þú verðir að grípa þessi tækifæri til að lesa yfir barni þínu.
To samozřejmě neznamená, že musíte těch příležitostí využívat k tomu, abyste dítěti dávala kázání.
Í sinni frægu ræðu á hvítasunnunni árið 33 vitnaði Pétur hvað eftir annað í ___________________ . Við það tækifæri voru um það bil ___________________ manns skírðir og bættust við söfnuðinn. [si bls. 105 gr.
O Letnicích roku 33. n. l. ve své známé řeči Petr opakovaně citoval z knihy . . . ; při této příležitosti bylo pokřtěno . . . lidí, kteří se připojili ke sboru. [si s. 105, odst.
Þetta er gott tækifæri til að heiðra himneskan föður okkar.
Bude to vynikající příležitost vzdát čest našemu nebeskému Otci.
Ég fæ ekki annađ tækifæri til ađ sjá ūađ.
Je to poslední šance, jak to v životě vidět.
Eigi að síður eru unglingsárin kjörið tækifæri til að ‚fræða hinn unga um veginn sem hann á að halda‘.
Přesto máte v době, kdy vaše dítě dospívá, úžasnou příležitost vychovat ho „podle cesty, která je pro něho“.
Trúfastir kristnir menn sáu þetta sem tækifæri til að komast undan eyðingunni sem Jesús hafði spáð og flúðu til fjalla.
Věrní křesťané pochopili, že to je příležitost uniknout před zničením, o kterém mluvil Ježíš, a uprchli do hor.
Á þessari „sjöund“ voru það eingöngu guðhræddir Gyðingar og menn, sem tekið höfðu gyðingatrú, er fengu tækifæri til að verða smurðir lærisveinar Jesú.
Během tohoto „týdne“ byla příležitost stát se Ježíšovými pomazanými svědky nabídnuta výlučně bohabojným Židům a židovským proselytům.
Þetta starfsumboð tók af öll tvímæli um að boðskapurinn, sem hann var sendur til að prédika, fól í sér „lausn“ og lækningu og tækifæri til að öðlast velvild Jehóva.
Povšimněte si, že jeho kázání mělo zahrnovat „propuštění“ a „navrácení“ a také nabídnout lidem příležitost, aby byli pro Jehovu přijatelní.
Þá höfðu þeir ekki aðeins í huga lífið í líkamanum sem þeir fengu frá foreldrum sínum heldur sér í lagi þá ástríku umhyggju og fræðslu foreldranna sem gaf þeim tækifæri til að hljóta „fyrirheitið, sem hann gaf oss: Hið eilífa líf.“ — 1. Jóhannesarbréf 2:25.
Mají přitom na mysli nejen svůj fyzický život, který dostali od svých rodičů, ale především jejich milující péči a poučování, které uvádějí mládež na cestu, na níž mohou získat „tu zaslíbenou věc, kterou nám on sám zaslíbil, věčný život“. — 1. Jana 2:25.
Ég Ūarf bara tækifæri.
Potřebuji jen šanci.
Hvaða lærdóm má draga af viðbrögðum Ísraelsmanna þegar Jehóva gaf þeim tækifæri til að láta móta sig?
Co se můžeme naučit z toho, jak na Jehovovo formování reagovali Izraelité?
Einu sinni í viku, eftir morgunverð á sunnudögum, fékk ég tækifæri til að ræða biblíuleg mál við hina vottana fjóra í búðunum.
Jednou týdně, v neděli po snídani, jsem měl příležitost rozebrat nějaký biblický námět společně s dalšími čtyřmi svědky v táboře.
Vegna þess höfum við tækifæri til að losna undan oki syndar og dauða.
Dává nám možnost, abychom byli osvobozeni od hříchu a smrti.
Alls staðar er fólki gefið tækifæri til að sýna hvort það lætur sig varða hver skapaði himin og jörð og hvort það virðir lög hans og elskar náungann. — Lúkas 10:25-27; Opinberunarbókin 4:11.
Lidé všude na světě dostávají příležitost dát najevo, zda je zajímá, kdo stvořil nebesa a zemi, a zda jsou ochotni projevovat úctu k Božím zákonům a mít lásku ke svým bližním. (Lukáš 10:25–27; Zjevení 4:11)
Við öll tækifæri töluðum við um Jehóva þannig að hann lærði að elska himneskan föður sinn.
O Jehovovi jsme s ním mluvili při každé příležitosti, a to tak, aby si svého nebeského Otce zamiloval.
Hvaða tækifæri hafa þjónum Guðs opnast með því að ‚oktrén hafa verið sundurbrotin‘?
Jaké příležitosti se Božímu lidu otevřely, když byly ‚zlomeny tyče jha‘?
Um leið gaf Jehóva þeim mönnum, sem vildu, tækifæri til að reyna að stjórna án Guðs og réttlátra meginreglna hans.
Současně tím Jehova dal těm z lidstva, kteří si to přáli, příležitost, aby se pokusili vládnout si sami bez ohledu na Boha a jeho spravedlivé zásady.
Þú hefur tækifæri til að setja þér bæði skammtímamarkmið og langtímamarkmið í þjónustu hins sanna Guðs.
Realistické duchovní cíle, krátkodobé i dlouhodobé, ti budou pomáhat, aby ses stále zaměřoval na službu Bohu, a to s vyhlídkou na získání ceny v podobě věčného života.
9 Þegar fólk spyr okkur spurninga um trú okkar fáum við upplagt tækifæri til að sýna að við elskum orð Guðs.
9 Když se lidé ptají na naše náboženské názory, máme ideální příležitost ukázat jim, že Boží slovo milujeme.

Pojďme se naučit Islandština

Teď, když víte více o významu tækifæri v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Islandština

Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.