Co znamená tegas v Indonéština?
Jaký je význam slova tegas v Indonéština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tegas v Indonéština.
Slovo tegas v Indonéština znamená výslovný. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova tegas
výslovnýadjective " Dalam bentuknya, tegas dan mengagumkan! " " Ve své formě, v pohybech jak výslovný a velkolepý! " |
Zobrazit další příklady
Dan semakin panjang khotbah saudara, seharusnya itu dibuat semakin sederhana dan pokok-pokok kunci harus dibuat lebih tegas dan lebih menonjol. A čím delší je tvůj proslov, tím musí být jednodušší a tím silněji a ostřeji musí být definovány tvé klíčové body. |
Dan Ratu dengan tegas melarangnya. Královna to výslovně zakázala. |
Kami dengan tegas memberi tahu pihak berwenang bahwa kami tidak akan ikut perang. S přesvědčením jsme komisi řekli, že bojovat nebudeme. |
(Roma 7:21-25) Dibutuhkan tindakan yang sangat tegas untuk menyingkirkan hasrat yang salah. (Římanům 7:21–25) Chceme-li nesprávné žádosti vymýtit, musíme být na sebe přísní. |
22 Kita semua perlu menghargai dan dengan tegas berpegang kepada pandangan Allah sehubungan dengan darah. 22 Všichni si musíme vážit Božího názoru na krev a rozhodně ho zastávat. |
Tegaskan bahwa Tuhan sering memperingatkan yang saleh mengenai bahaya yang mengancam, tetapi kita hendaknya tidak berasumsi kita tidak saleh jika kita tidak merasakan suatu peringatan dari Roh Kudus setiap kali kita menghadapi keadaan yang berbahaya. Potvrďte, že Pán často varuje spravedlivé před hrozícím nebezpečím, avšak nemáme se domnívat, že jsme nespravedliví, pokud nepocítíme varování od Ducha Svatého pokaždé, když se ocitneme v nebezpečné situaci. |
“Gereja secara tegas mengecam rasisme, termasuk rasisme apa pun dan semua di masa lalu oleh individu-individu baik di dalam maupun di luar Gereja. „Církev jednoznačně odsuzuje rasismus, včetně jakéhokoli rasistického jednání, jehož se v minulosti dopustili jednotlivci v Církvi i mimo ni. |
”Bukan,” Petrus menanggapi dengan tegas, ”bukanlah dengan mengikuti cerita bohong yang dirancang dengan licik kami memperkenalkan kepadamu kuasa dan kehadiran Tuan kita Yesus Kristus, tetapi dengan menjadi saksi mata dari kebesarannya.” „Ne,“ odpovídá Petr rezolutně, „neseznámili jsme vás s mocí a přítomností našeho Pána Ježíše Krista tím, že jsme následovali dovedně vynalezené falešné historky, ale tím, že jsme se stali očitými svědky jeho velkoleposti.“ |
Jika para penatua mengamati bahwa beberapa sdr memiliki kecenderungan untuk berpakaian spt ini selama kegiatan di waktu senggang, selayaknyalah memberikan nasihat yg ramah namun tegas sebelum pesta bahwa pakaian semacam itu tidak pantas, terutama sbg delegasi yg menghadiri suatu pesta Kristen. Jestliže starší vidí, že někdo má ve zvyku se takto oblékat ve svém volném čase, bylo by vhodné, kdyby mu před sjezdem udělili laskavou, ale pádnou radu, že takové oblečení není vhodné — a to zvláště pro delegáty křesťanského sjezdu. |
Kontradiksi yang nyata ini antara topeng ekumenisme Vatikan dan keterikatannya yang tegas kepada konsep-konsep tradisionalnya sendiri hanya memperlihatkan bahwa Gereja Roma ternyata bagai bertemu buah si malakama. Tento zřejmý rozpor mezi ekumenickou fasádou Vatikánu a jeho tvrdošíjným lpěním na vlastních tradičních představách jen odhaluje, že církev Říma je ve slepé uličce. |
Tampak jelas bahwa sudut kota yang satu ini menolak tegas segala upaya untuk memodernkannya. Je zřejmé, že tento kout města tvrdě odolává jakémukoli pokusu o modernizaci. |
Ia mengingat ayat-ayat yang memperlihatkan bahwa Yehuwa dengan tegas mengecam penyuapan. Připomněla si biblické texty o uplácení, které ukazují, že Jehova toto jednání přísně odsuzuje. |
Akan tetapi, kini dengan tegas ia berkata, ”Iblislah yang menjadi bapamu dan kamu ingin melakukan keinginan-keinginan bapamu.” Nyní jim však výslovně říká: „Jste ze svého otce, z Ďábla, a přejete si činit žádosti svého otce.“ |
Kunjungan tersebut cukup ramah tetapi ia cukup tegas mengenai beberapa pokok, misalnya, mengatakan bahwa kami tidak lagi diperbolehkan untuk mengabar di rumah-rumah orang tetapi harus tinggal di ’kuil’ kami. Tato návštěva byla docela přátelská, ale v některých bodech byl naprosto pevný; například říkal, že už nesmíme kázat v bytech lidí, ale že bychom měli zůstat ve svém ‚chrámu‘. |
Orang-orang yg ingin memperoleh berkat Allah harus bertindak dng tegas, tanpa menunda, selaras dng tuntutan-Nya. Ti, kdo chtějí získat Boží požehnání, musí jednat rozhodně, neprodleně a v souladu s Božími požadavky. |
Lalu dia dengan tegas mengatakan, “Saya tidak dapat mengajar remaja berusia enam belas tahun; saya tidak aktif, disamping itu saya merokok.” Ona pak důrazně řekla: „Nemůžu učit 16leté dívky; jsem neaktivní, a navíc kouřím.“ |
Karena, seperti ditegaskan para rasul, Alkitab adalah penyingkapan Allah mengenai diri-Nya kepada umat manusia. Protože v Bibli se Bůh zjevil lidstvu, jak dotvrdili apoštolové. |
Untuk membantu siswa memahami penegasan Nefi dalam 2 Nefi 25:24–25 bahwa hukum telah menjadi mati bagi rakyatnya, jelaskan bahwa dia merujuk pada Hukum Musa. Abyste studentům pomohli pochopit Nefiův výrok ve 2. Nefim 25:24–25 o tom, že zákon se stal pro lidi mrtvým, vysvětlete, že Nefi měl na mysli zákon Mojžíšův. |
Bertindaklah dengan Tegas Sekarang Juga Ihned udělej rozhodné kroky |
Bagi mereka yang memegang Imamat Harun, itu adalah penegasan mengenai tugas dan tanggung jawab masa depan, agar mereka dapat mempersiapkan diri di sini dan saat ini. Pro ty, kteří jsou nositeli Aronova kněžství, je to prohlášení o budoucí povinnosti a zodpovědnosti, aby se mohli připravit tady a teď. |
Misalnya, dengan memberikan pengertian mengenai gagasan kesinambungan yang muncul dalam kata kerja Yunani tidak hanya mengungkapkan suasana yang benar dari suatu situasi tetapi juga membuat teguran dan anjuran menjadi lebih tegas. Vyjádří-li se dejme tomu trvání děje tam, kde je obsaženo v řeckém slovese, pak lze nejen správně vykreslit situaci, ale také napomenutí a rady mají větší sílu. |
Mengapa Allah menggunakan kata-kata yang tegas seperti itu? Proč Bůh použil tak silná slova? |
Namun, melalui pendekatan yang tegas dan inovatif, jalan keluarnya bisa dicapai. S odvážným a inovativním přístupem to však lze dokázat. |
Sebagai contoh, para penatua terlantik di sebuah sidang merasa perlu untuk memberikan kepada seorang wanita muda yang telah menikah nasihat yang pengasih namun tegas dari Alkitab yang menentang pergaulan dengan seorang pria duniawi. Jmenovaní starší v jistém křesťanském sboru například shledali jako nutné dát jedné mladé vdané ženě laskavou, ale pevnou biblickou radu, aby se nestýkala s určitým světským mužem. |
Ia berani, tegas, berintegritas, dan loyal kepada Allah dan bangsanya, dan ia menjalankan prinsip yang belakangan diungkapkan oleh Yesus, ”Karena itu, bayarlah kembali perkara-perkara Kaisar kepada Kaisar, tetapi perkara-perkara Allah kepada Allah.” Prokázal, že je odvážný, rozhodný, čestný a věrný Bohu a Božímu lidu a že se řídí zásadou, kterou později vyjádřil Ježíš: „Splácejte tedy césarovy věci césarovi, ale Boží věci Bohu.“ |
Pojďme se naučit Indonéština
Teď, když víte více o významu tegas v Indonéština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Indonéština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Indonéština
Víte o Indonéština
Indonéština je úředním jazykem Indonésie. Indonéština je standardní malajský jazyk, který byl oficiálně ztotožněn s vyhlášením nezávislosti Indonésie v roce 1945. Malajština a indonéština jsou si stále dost podobné. Indonésie je čtvrtou nejlidnatější zemí světa. Většina Indonésanů mluví plynně indonéštinou, s mírou téměř 100 %, což z ní činí jeden z nejrozšířenějších jazyků na světě.