Co znamená þáttur v Islandština?
Jaký je význam slova þáttur v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat þáttur v Islandština.
Slovo þáttur v Islandština znamená dělitel, faktor, pořad, dělitelnost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova þáttur
dělitelnoun |
faktornoun Annar þáttur í þessu ferli er að fylgjan hættir að framleiða hormónið prógesterón. Druhým faktorem je funkce placenty, která přestane produkovat progesteron. |
pořadnoun |
dělitelnostnoun |
Zobrazit další příklady
Þegar kristni söfnuðurinn var stofnaður öldum síðar héldu samkomur áfram að vera mikilvægur þáttur sannrar tilbeiðslu. Když byl o staletí později založen křesťanský sbor, shromáždění zůstala důležitou součástí pravého uctívání. |
6 Páll sýndi kristnum mönnum í Korintu fram á hvers vegna hjálparstarf væri þáttur í þjónustu þeirra og tilbeiðslu á Jehóva. 6 Pavel Korinťanům také vysvětlil, proč je pomoc spolukřesťanům součástí jejich služby a uctívání. |
3:11) Boðun fagnaðarerindisins er snar þáttur í því að lifa guðrækilegu lífi. Petra 3:11) Ke ‚skutkům zbožné oddanosti‘ patří v první řadě oznamování dobré zprávy. |
Þessi sameiginlega sýn fékk hana ekki eingöngu til að styðja breytinguna heldur einnig til að vera nauðsynlegur þáttur í velgengni hennar. Díky tomuto sdílenému pohledu na věc tuto změnu nejen podporovala, ale také se stala důležitou součástí toho, že nakonec vše dopadlo dobře. |
Þetta rit er ekki til sölu. Útgáfa þess er þáttur í alþjóðlegri biblíufræðslu sem kostuð er með frjálsum framlögum. Tato publikace je poskytována v rámci celosvětové biblické vzdělávací činnosti, která je podporována dobrovolnými dary |
Hann á ekki aðeins að hrósa ræðunni almennt heldur benda á hvers vegna ákveðinn þáttur ræðunnar var áhrifaríkur. Jeho cílem je konkrétně upozornit na to, co bylo v úkolu působivé, a nejen úkol hodnotit slovy „bylo to pěkné“. |
13 Það er mikilvægur þáttur í lífi okkar að bera vitni um Jehóva og tilgang hans. 13 Významnou součástí našeho života je vydávání svědectví o Jehovovi a jeho záměru. |
5 Daglegt líf kristins manns er ekki þáttur í heilagri þjónustu hans. 5 Naše běžné každodenní činnosti nejsou součástí svaté služby. |
Sýndu með dæmi hvernig rökræður eru nauðsynlegur þáttur tjáskipta. Znázorni, jak je rozmlouvání neocenitelné pro výměnu myšlenek. |
Svo þessi þáttur, Við höfum tvo liði í staðinn fyrir fjóra, þetta er einn liður, þetta er annar. Nyní máme výraz o dvou členech namísto čtyř, toto je první výraz, toto druhý. |
Þar eð nafn Guðs verður helgað fyrir tilstilli Guðsríkis er kenning Biblíunnar um ríkið áberandi þáttur þess fagnaðarerindis sem við boðum. Božské jméno bude posvěceno Božím královstvím, a proto je biblické učení o království význačným rysem dobrého poselství, které oznamujeme. |
Enginn þáttur þess er skaðlaus. Žádná její část není neškodná. |
Það rann gegnum Babýlon og hliðin meðfram ánni voru mikilvægur þáttur í vörnum borgarinnar. Eufrat protékal Babylónem. Podél řeky byly brány — nesmírně důležitá součást obrany města. |
14 Já, sannkristinn maður verður að taka þátt í boðunarstarfinu því að það er óaðskiljanlegur þáttur trúarinnar. 14 Pravý křesťan se skutečně musí účastnit kazatelského díla. Kázání a víra jsou totiž spolu nerozlučně spjaty. |
„Þessi þáttur Móselaganna er skýr spádómleg fyrirmynd um það skjól sem syndari getur fundið í Kristi,“ stóð í Varðturninum á ensku 1. september 1895. V čísle z 1. září 1895 bylo napsáno, že představují „útočiště, které hříšník může najít v Kristu“ a že člověka ochrání víra v Ježíše. |
Öðrum er starfið spennandi þáttur lífsins. Pro některé je úchvatnou součástí života. |
Þótt endurtekningar séu nauðsynlegur þáttur í kennslutækni geta ónauðsynlegar endurtekningar gert ræðuna staglsama og leiðinlega. [sg bls. 131 gr. Opakování je sice jedním ze základních způsobů vyučování, avšak zbytečným opakováním se proslov může stát mnohomluvným a nezajímavým. [sg studie 26, odst. |
" Þetta Godfrey Norton var augljóslega að mikilvægur þáttur í málinu. " To Godfrey Norton byl evidentně Důležitým faktorem v této záležitosti. |
3 Frá 1914 hefur því bæst við nýr þáttur í fagnaðarerindið um Guðsríki. 3 Od roku 1914 dobrá zpráva o Království zahrnuje vzrušující novou skutečnost. |
Mikilvægur þáttur á öllum umdæmis- og svæðismótum er yfirferð yfir námsefni vikunnar með hjálp Varðturnsins. Důležitou částí našich sjezdů je také rozbor Strážné věže. |
Hvers vegna er auðmýkt mikilvægur þáttur í hamingjuríku hjónabandi? Proč je ke spokojenému manželství důležitá pokora? |
Hvers vegna er sjálfstjórn mikilvægur þáttur í sannri kristni? Proč je sebeovládání důležitou součástí pravého křesťanství? |
Hvað ættum við að gera ef daglegt amstur er orðið veigamesti þáttur lífsins? Co musíme dělat, jestliže náš život ovládly běžné každodenní činnosti? |
25 Þáttur öldunganna: Velgengni starfsátaksins í apríl er að miklu leyti undir öldungunum komið. 25 Co mohou dělat starší: To, jaký úspěch bude letos v dubnu mít mimořádné kazatelské úsilí, do velké míry závisí na starších. |
Þessi þáttur í réttvísi Guðs var áberandi í lögmálinu og er enn þann dag í dag forsenda þess að við skiljum lausnarfórn Jesú Krists, eins og fram kemur í 14. kafla. — 1. Tímóteusarbréf 2: 5, 6. Tato stránka Božího smyslu pro právo prostupovala celý Zákon a až dodnes je základem pro pochopení výkupní oběti Krista Ježíše, jak to objasní 14. kapitola. (1. Timoteovi 2:5, 6) |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu þáttur v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.