Co znamená tự nhận v Vietnamština?

Jaký je význam slova tự nhận v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat tự nhận v Vietnamština.

Slovo tự nhận v Vietnamština znamená samozvaný, povolení k výkonu činnosti, uznán. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova tự nhận

samozvaný

(soi-disant)

povolení k výkonu činnosti

(admitted)

uznán

(admitted)

Zobrazit další příklady

Và cô tự nhận là tổng giám đốc của Hội Chữ Thập Đỏ ở Phòng Thương Mại.
Tvrdila, že je ředitelkou místní divize Červeného kříže na Ministerstvu obchodu.
ISIS tự nhận chịu trách nhiệm cho các vụ tấn công.
Islámský stát se přihlásil k odpovědnosti za útok.
Tôi không tự nhận mình là chú của ai hết.
Netvrdím, že jsem tvůj strýc.
Hitler là một tên hoang tưởng tự nhận mình là một nhà độc tài.
Hitler je megalomaniak, který se prohlásil za diktátora.
Tôi không tự nhận nhiều đến thế.
Neříkám si zrovna příliš poddaný.
Mày tự nhận là rất trọng chữ tín kia mà?
Říkals, že držíš slovo.
Trong khi tự nhận mình bảo vệ Ki-tô giáo, Constantine vẫn dính líu đến ngoại giáo.
Konstantin sice o sobě tvrdil, že je zastáncem křesťanství, ale stále se přidržoval pohanství.
DÂN Giu-đa tự nhận có mối quan hệ bằng giao ước với Đức Giê-hô-va.
JUDSKÝ národ tvrdí, že je ve smluvním vztahu s Jehovou.
Khi mọi việc suông sẻ thì có nhiều người tự nhận là bạn.
Dokud jde všechno dobře, může mít člověk mnoho zdánlivých přátel.
Cô ta tự nhận là bạn.
Tvrdí, že je vaše kamarádka.
Có Chúa biết làm sao anh ta khiến người phụ nữ này tự nhận tội.
Bůh ví, jak se dostal že ubohá žena, aby se na podzim.
Chàng Len vô hồn, kỳ cục, tự nhận mình là hung thủ á?
Toho divného, co nemá duši a vzal na sebe všechny vraždy?
Cô bé tự nhận là tomboy.
Ta holčička je svérázný uličník.
Khoảng hai tỉ người—1/3 dân số thế giới—tự nhận mình là môn đồ của Chúa Giê-su.
Asi dvě miliardy lidí, což je přibližně třetina světové populace, o sobě říkají, že jsou křesťané.
Vậy, tại sao tôi lại tự nhận như thế?
Proč jsem tedy o sobě tvrdila, že jsem svědek?
Tại sao có quá nhiều tôn giáo tự nhận là theo Chúa Giê-su?
Proč o sobě tolik náboženství tvrdí, že jsou křesťanská?
Dù làm báp têm theo đạo Công Giáo, bà tự nhận là vô thần.
Přestože byla pokřtěna jako katolička, považovala se za ateistku.
Có kẻ ở Wonsan đã tự nhận hắn là Kẻ Chặt Ngón Tay
Jeden chlapík ve Wonsanu tvrdil, že je Prstořez
Không ai tự nhận mình là một Ky Tô hữu chân chính mà muốn làm như vậy.
Nikdo, kdo se považuje za opravdového křesťana, toto nemůže chtít tvrdit.
Con chưa từng thấy người đàn ông này, thế nhưng ông tự nhận ông là cha con.
Nikdy jsem ho neνiděla, přesto se označoνal za mého otce.
Người đó tự nhận lấy vai trò của Đức Chúa Trời.
Přisvojuje si tím totiž postavení, které patří výhradně Bohu.
Chúng ta tự nhận ra sự việc bằng cách xử lý những dấu hiệu thật cơ bản.
Můžeme to zjistit užitím základních metod zpracování dat.
Bài đánh giá có các ký tự nhận xét không được hỗ trợ ( ).
Recenze obsahuje nepodporované znaky v poznámce ( ).
Giờ thì các con có thể tự nhận là chiến binh.
Nyní už jste praví bojovníci.
Ta có thể thấy nó, ngay cả khi con không thể tự nhận thấy.
Já ji vidím, i když ji ty zatím nevidíš.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu tự nhận v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.