Co znamená viðhorf v Islandština?
Jaký je význam slova viðhorf v Islandština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat viðhorf v Islandština.
Slovo viðhorf v Islandština znamená názor, postoj. Další informace naleznete v podrobnostech níže.
Význam slova viðhorf
názornoun Heilbrigt viðhorf til útlits og fegurðar getur skipt sköpum um hvort maður er hamingjusamur eða ekki. Vyrovnaný názor na fyzickou krásu může ovlivnit to, jestli člověk bude v životě spokojený, nebo ne. |
postojnoun Bera verk þín, lífshættir og viðhorf vitni um að svo sé? Dokazuješ to svými skutky, svým životním stylem a svými postoji? |
Zobrazit další příklady
Eru viðhorf þín eitthvað á þessa leið? Zastáváš také takový názor? |
Daglegur upplestur úr orði Guðs hjálpar okkur að hafa viðhorf hans efst í huga. Jestliže Boží slovo čteme každý den, pomáhá nám to mít stále v popředí Boží myšlenky. |
Jesús hafði sama viðhorf og faðir hans á himnum og vildi að fólk iðraðist og umflýði dóm. Ježíš si podobně jako jeho nebeský Otec přál, aby lidé činili pokání a unikli nepříznivému rozsudku. |
Hvaða röngu viðhorf eða tilfinningar gætirðu fundið í hjarta þér? Pokud se rozhodneš své srdce prozkoumat, na co by ses měl zaměřit? |
Gefa almenn viðhorf fólks og hegðun ekki til kynna að við lifum á síðustu dögum? (2. Timoteovi 3:1–5) Díky tomu, že současné světové události sledujeme očima víry, uvědomujeme si, že nejsou pouhým opakováním historie, ale že tvoří ‚znamení Kristovy přítomnosti a závěru systému věcí‘. |
□ Hvernig eru viðhorf páfanna ólík viðhorfum Péturs og engils? □ Jak se liší postoj papežů od postoje Petrova a andělova? |
11 Við getum lagað viðhorf okkar til mannlegra veikleika að sjónarmiðum Jehóva með því að skoða hvernig hann tók á málum sumra þjóna sinna. 11 Jestliže se chceme ztotožnit s Jehovovým názorem na lidskou slabost, měli bychom uvažovat o tom, jak jednal s některými svými služebníky. |
Við ættum alltaf að hafa hugfast að framkoma okkar við þá sem kunna að hafa gert á hlut okkar og viðhorf okkar þegar við syndgum geta haft áhrif á það hvernig Jehóva kemur fram við okkur. Musíme mít stále na paměti, že naše jednání s těmi, kdo nás snad urazili, a náš postoj k vlastním hříchům může mít vliv na to, jak bude Jehova jednat s námi. |
Það var viðhorf Páls postula, því að hann sagði kristnum mönnum í Þessaloníku: „Þér munið, bræður, eftir erfiði voru og striti. Takový postoj měl apoštol Pavel, protože křesťanům v Tesalonice řekl: „Bratři, jistě máte na mysli naši usilovnou práci a lopotu. |
Og almenn viðhorf í samfélaginu eru kannski í þá veru að maður eigi að „slökkva eld með eldi“. Navíc lidé v našem okolí druhým běžně „oplácejí stejnou mincí“. |
Með því að víkja honum úr söfnuðinum er spillandi áhrifum innan safnaðarins ‚tortímt‘ svo að andi eða ríkjandi viðhorf safnaðarins varðveitist. — 2. Tím. Když je takovému člověku odňata pospolitost, zhoubný vliv, jímž by působil ve sboru, je tím zničen neboli odstraněn, a duch sboru, neboli jeho převládající postoj, je zachráněn. (2. Tim. |
Við getum treyst að rit þeirra hafi verið í samræmi við viðhorf Guðs. Můžeme si být jisti, že jejich spisy byly v souladu s Božím smýšlením. |
Þótt rétt viðhorf séu góð byrjun þarf meira til að finna til náinna tengsla við Guð. Správný postoj je sice dobrým začátkem, ale máme-li se cítit Bohu opravdu blízcí, potřebujeme daleko víc. |
Eins geta viðhorf og langanir hjartans spillst löngu áður en alvarlegar afleiðingar koma í ljós eða aðrir taka eftir því. Podobné to je s postoji a touhami, které máme ve svém srdci. Ty se mohou začít kazit dlouho předtím, než to dospěje k vážným následkům, a také dlouho předtím, než si toho všimnou druzí. |
2 Jákvætt viðhorf hjálpar okkur að halda jafnvægi. 2 Pozitivní smýšlení nám pomůže zachovat si vyrovnanost. |
Viðhorf, klæðaburður og málfar vina minna hefur breyst til hins betra. Postoj, oblečení a vyjadřování mých přátel se změnily k lepšímu. |
Slíkt viðhorf kemur varla á óvart þegar við skoðum það sem kemur fram í Orðskviðunum 29:25 „Ótti við menn leiðir í snöru.“ Tyto pocity jsou pochopitelné vzhledem k tomu, co říkají Přísloví 29:25: „Chvět se před lidmi, to klade léčku.“ |
Jesús líkti eftir umhyggjunni sem Jehóva ber fyrir fólki sínu og notaði því stóran hluta hinnar frægu fjallræðu til að kenna lærisveinunum rétt viðhorf til vinnu og efnislegra hluta. — Matteus 6:19-33. Bůh se o svůj lid láskyplně stará. Ježíš jej v tom napodoboval, a proto velkou část svého slavného Kázání na hoře věnoval tomu, aby své následovníky učil správnému názoru na práci a na hmotné věci. (Matouš 6:19–33) |
◆ Að þér hafi yfirsést viðhorf ritarans? ◆ jsi přehlédl hledisko pisatele? |
23:5-7) Viðhorf Jesú var allt annað. 23:5–7) Porovnejme jejich postoj s tím, jak se choval Ježíš. |
En til þess að hafa gagn af skýrslunni þurfum við að skilja skráninguna á réttan hátt og hafa rétt viðhorf til talnanna. Máme-li z těchto zpráv mít co největší užitek, musíme dobře rozumět jednotlivým pojmům a mít vyrovnaný pohled na čísla, která jsou u nich uvedena. |
Ef við gerum allt ‚eins og Jehóva ætti í hlut,‘ þá höfum við rétt viðhorf og látum ekki hið eigingjarna andrúmsloft þessa heims og leti hans hafa áhrif á okkur. Činíme-li věci „jako pro Jehovu“, budeme mít správný postoj a nebudeme ovlivněni „vzduchem“ tohoto světa, který se vyznačuje sobectvím a lenivostí. |
Líf þitt veltur á því hvort þú tekur þakklátur á móti þeim boðskap og lætur það viðhorf birtast í verki. Na tom, zda na to poselství zareaguješ oceněním a činem, závisí samotný tvůj život. |
Bera verk þín, lífshættir og viðhorf vitni um að svo sé? Dokazuješ to svými skutky, svým životním stylem a svými postoji? |
Sannir fylgjendur Krists láta trúna snerta öll svið lífsins, þar á meðal viðhorf sín til peninga, atvinnu, skemmtana, siðvenja og hátíða heimsins, hjónabands og félagsskapar við aðra. Praví Kristovi následovníci jednají v každé oblasti svého života podle Boží vůle. Ta ovlivňuje jejich postoj k penězům, zaměstnání, zábavě, světským zvykům a oslavám, k manželskému partnerovi a jiným lidem. |
Pojďme se naučit Islandština
Teď, když víte více o významu viðhorf v Islandština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Islandština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.
Aktualizovaná slova Islandština
Víte o Islandština
Islandština je germánským jazykem a úředním jazykem Islandu. Je to indoevropský jazyk, patřící do severogermánské větve germánské jazykové skupiny. Většina islandsky mluvících žije na Islandu, asi 320 000. V Dánsku žije více než 8 000 rodilých islandských mluvčích. Tímto jazykem mluví také asi 5 000 lidí ve Spojených státech a více než 1 400 lidí v Kanadě. Přestože 97 % obyvatel Islandu považuje islandštinu za svůj mateřský jazyk, v komunitách mimo Island, zejména v Kanadě, počet mluvčích klesá.