Co znamená xã hội v Vietnamština?

Jaký je význam slova xã hội v Vietnamština? Článek vysvětluje úplný význam, výslovnost spolu s dvojjazyčnými příklady a pokyny, jak používat xã hội v Vietnamština.

Slovo xã hội v Vietnamština znamená společnost. Další informace naleznete v podrobnostech níže.

Poslouchat výslovnost

Význam slova xã hội

společnost

noun

Cuối cùng, không có điều gì còn lại để hỗ trợ những thể chế giữ vững xã hội.
A za čas nezůstane nic, co by udržovalo instituce, které udržují společnost.

Zobrazit další příklady

Vượt qua sự vụng về của xã hội ban đầu.
Překonat počáteční sociální rozpaky.
Xã hội Thi hành ngày làm tám giờ.
Patří mu osmá hodina noční.
Nó nói tới việc các xã hội được dạy về các hệ tư tưởng như thế nào.
Tak se společnosti učí ideologiím.
* Xã hội sẽ như thế nào nếu mọi người đều hoàn toàn lương thiện?
* Jaká by byla společnost, kdyby byl každý dokonale čestný?
Cuối cùng, không có điều gì còn lại để hỗ trợ những thể chế giữ vững xã hội.
A za čas nezůstane nic, co by udržovalo instituce, které udržují společnost.
Nhà xã hội học Mikhail Topalov tán thành cảm nghĩ này: “Mấy đứa trẻ này không ngu đâu.
Sociolog Michail Topalov tento názor potvrdil: „Tito mladí lidé nejsou hloupí.
Xã hội chính nó cũng thay đổi.
Samotná společnost se mění.
Tiếp theo con tinh tinh lựa chọn token " ủng hộ xã hội ".
Jako další vytáhne značku pro soudržnost.
Các khuôn mặt rất quan trọng về mặt xã hội.
Obličeje jsou pro nás důležité společensky.
Câu chuyện lan toả trên mạng xã hội như đám cháy rừng.
Příběh se šíří jako blesk skrze sociální média.
Đó là sự trừng phạt cho việc dám thách thức các quy tắc xã hội.
Byl to trest za odvahu zpochybnit společenská pravidla.
Tôi nhận được điện thoại từ Bảo trợ xã hội.
Volali mi ze sociální péče.
(8) Thu hút mọi tầng lớp trong xã hội.
(8) Jsou určeny lidem ze všech společenských vrstev.
Đó gọi là phúc lợi xã hội đấy.
To je, pane, třídní boj.
Điều đó vẫn được vận hành trong bối cảnh xã hội.
Takže stále je to ovlivňováno sociálním kontextem.
Xã hội ơi, ngươi điên rồi.
Společnosti, jsi bláznivá rasa
Hãy gọi Sở dịch vụ xã hội để xem ta có thể đưa chúng ra khỏi đó không.
Pojďme zavolat d.s. a zjistíme, jestli je odtamtud můžeme dostat pryč.
Một tuần sau, khách hàng này quay lại bằng cách nhấp qua từ mạng xã hội.
O týden později se vrátí kliknutím v sociální síti.
Tại sao không cho họ cùng hưởng lạc thú trong xã hội hạnh phúc này?”
Neměli by být v této šťastné společnosti i oni?‘
Các tiêu chuẩn đạo đức xã hội cũng đã thay đổi nhanh chóng.
Velmi rychle se mění také morální kompas společnosti.
Không có sự khác biệt trong đẳng cấp cấp kinh tế xã hội.
Ze socioekonomického pohledu v tom není žádný rozdíl.
Tôi biết chiều cao và cân nặng của cô và số an sinh xã hội của cô.
Znám vaši výšku a váhu a číslo vašeho zdravotního pojištění.
Tất nhiên, nó không còn hoạt hình tương tác xã hội của cựu lần,
Samozřejmě, že to bylo už ne animované sociální interakce dřívější doby, který
Các tôn giáo tự xưng theo đấng Christ đã đào tạo một xã hội duy vật.
Křesťanstvo vytvořilo společnost zaměřenou hmotařsky.

Pojďme se naučit Vietnamština

Teď, když víte více o významu xã hội v Vietnamština, můžete se pomocí vybraných příkladů naučit, jak je používat a jak přečtěte si je. A nezapomeňte se naučit související slova, která navrhujeme. Naše webové stránky se neustále aktualizují o nová slova a nové příklady, takže můžete v Vietnamština vyhledat významy dalších slov, která neznáte.

Víte o Vietnamština

Vietnamština je jazykem Vietnamců a úředním jazykem ve Vietnamu. Toto je mateřský jazyk asi 85 % vietnamské populace spolu s více než 4 miliony zámořských Vietnamců. Vietnamština je také druhým jazykem etnických menšin ve Vietnamu a uznávaným jazykem etnických menšin v České republice. Vzhledem k tomu, že Vietnam patří do Východoasijské kulturní oblasti, je vietnamština také silně ovlivněna čínskými slovy, takže je to jazyk, který má nejméně podobností s jinými jazyky v austroasijské jazykové rodině.