de acordo com trong Tiếng Bồ Đào Nha nghĩa là gì?

Nghĩa của từ de acordo com trong Tiếng Bồ Đào Nha là gì? Bài viết giải thích ý nghĩa đầy đủ, cách phát âm cùng với các ví dụ song ngữ và hướng dẫn sử dụng từ de acordo com trong Tiếng Bồ Đào Nha.

Từ de acordo com trong Tiếng Bồ Đào Nha có các nghĩa là tùy theo, theo, tùy. Để hiểu được rõ hơn, mời các bạn xem chi tiết ở bên dưới nhé.

Nghe phát âm

Nghĩa của từ de acordo com

tùy theo

adverb

Preserva-me vivo, de acordo com a tua justiça.
Xin ngài bảo toàn mạng con tùy theo lòng công chính ngài.

theo

conjunction

De acordo com o jornal ele se matou.
Theo báo chí thì anh ta đã tự sát.

tùy

adverb

Muitas batalhas no mar são ganhas ou perdidas de acordo com a resposta a esse chamado.
Nhiều trận hải chiến thắng hoặc thua tùy vào sự đáp ứng tiếng kêu gọi này.

Xem thêm ví dụ

De acordo com Êxodo 23:9, como Deus queria que os israelitas tratassem os estrangeiros? Por quê?
Theo Xuất Ê-díp-tô Ký 23:9, Đức Chúa Trời muốn dân ngài thời xưa đối xử thế nào với người ngoại quốc, và tại sao?
Com essa visão, exerçam sua fé e ajam de acordo com seus conselhos.
Với sự hiểu biết đó, hãy sử dụng đức tin của mình trong việc hành động theo lời khuyên dạy của họ.
3:8) A recompensa é de acordo com o labor, não de acordo com os resultados desse labor.
Phần thưởng tùy thuộc vào việc làm, chứ không theo kết quả của việc ấy.
* Será que os alunos sentem-se edificados e inspirados a agir de acordo com os princípios que aprendem?
* Các học viên có được gây dựng và cảm thấy được soi dẫn để hành động theo các nguyên tắc mà họ đã học được hay không?
De acordo com 1 Timóteo 4:16, por que devemos ensinar perita e zelosamente?
Theo I Ti-mô-thê 4:16 tại sao chúng ta phải giảng dạy khéo léo và nhiệt thành?
* De acordo com o Élder Maxwell, o que podemos fazer para servir com diligência infatigável?
* Theo Anh Cả Maxwell, chúng ta có thể làm gì để phục vụ với tinh thần chuyên cần không biết mệt mỏi?
De acordo com a Bíblia, a infidelidade é base para o divórcio. — Mateus 19:9.
Kinh Thánh cho phép ly dị khi một trong hai người phạm tội gian dâm.—Ma-thi-ơ 19:9.
Assim, convertemo- los à escala de uma moeda comum, e avaliamo- los de acordo com essa escala.
Thay vào đó, bạn chuyển chúng sang đơn vị chung. rồi đo đạc căn theo đơn vị chung này.
De acordo com Filipenses 4:6, 7, o que pode a oração fazer por nós?
Theo Phi-líp 4:6, 7, việc cầu nguyện có thể giúp ích gì cho chúng ta?
Veste de acordo com sua bolsa, Porém sê rico sem ostentação.
Thói quen tốn kém của ngươi như hầu bao của ngươi có thể mua nhưng ngươi lại không thích nó:
4 E este será nosso aconvênio: bCaminharemos de acordo com todas as cordenanças do Senhor.
4 Và đây sẽ là agiao ước của chúng ta: rằng chúng ta sẽ bsống theo tất cả cgiáo lễ của Chúa.
De acordo com Tiago 1:27, quais são alguns dos requisitos da adoração verdadeira?
Theo Gia-cơ 1:27, sự thờ phượng thanh sạch đòi hỏi những gì?
7-8. (a) De acordo com a Lei, o que os pais deviam fazer?
7, 8. (a) Đức Giê-hô-va đòi hỏi điều gì nơi các bậc cha mẹ?
De acordo com Hahn, "Outros músicos trocam gêneros entre si todo tempo.
Theo Hahn, "Các nhạc sĩ khác thường xuyên vượt qua các thể loại.
Devemos perdoar os outros e viver de acordo com o que aprendemos e com as escolhas que fizemos.
Chúng ta phải tha thứ cho người khác và sống theo điều chúng ta đã học được và với những điều mà chúng ta đã chọn.
De acordo com um post no Facebook de Mark Zuckerberg, Chan é budista.
Theo một bài đăng trên Facebook của Mark Zuckerberg, Chan là một Phật tử.
De acordo com o Shinsen Shōjiroku, Achi obteve a permissão para se estabelecer na província de Imaki.
Theo Shinsen Jōjiroku, Achi đã được phép thành lập một tỉnh mới là Imaki.
* Seria concedido de acordo com a fé expressa em suas orações, D&C 10:47, 52.
* Điều họ muốn thì sẽ được ban cho theo như đức tin của họ trong lời cầu nguyện, GLGƯ 10:47, 52.
De acordo com 1 Timóteo 5:1, 2, como podemos encarar outros com seriedade?
Theo 1 Ti-mô-thê 5:1, 2, chúng ta cho thấy mình nghiêm túc với người khác như thế nào?
Devemos servir ao próximo de acordo com nossa capacidade e oportunidades.
Chúng ta phải phục vụ họ tùy theo các khả năng và cơ hội của mình.
Falamos, pensamos e agimos de acordo com uma lei celeste, terrestre ou teleste.
Chúng ta nói, suy nghĩ và hành động theo luật pháp thượng thiên, trung thiên hay hạ thiên.
De acordo com Ed Stoltz, não há pistas, mas eles tem algo.
Um, theo như Ed Stoltz, thì họ không có gì cả nhưng họ chắc chắn có
Então vamos resolver isso de acordo com a regra da Rota da Seda
Nếu các ngươi không đầu hàng thì đừng trách chúng ta không nương tay.
De acordo com Salmo 15:3, 5, o que Deus requer de nós para termos sua amizade?
Theo Thi-thiên 15:3, 5, Đức Chúa Trời đòi hỏi chúng ta làm gì nếu muốn trở thành bạn ngài?
Não de acordo com o procurador, com o promotor, e com o detetive de polícia que o acusou.
Không đối với viện chưởng lý, trợ lý chưởng lý, và thám tử điều tra trong sở cảnh sát những người đã buộc tội cậu ta.

Cùng học Tiếng Bồ Đào Nha

Vậy là bạn đã biết được thêm nghĩa của từ de acordo com trong Tiếng Bồ Đào Nha, bạn có thể học cách sử dụng qua các ví dụ được chọn lọc và cách đọc chúng. Và hãy nhớ học cả những từ liên quan mà chúng tôi gợi ý nhé. Website của chúng tôi liên tục cập nhật thêm các từ mới và các ví dụ mới để bạn có thể tra nghĩa các từ khác mà bạn chưa biết trong Tiếng Bồ Đào Nha.

Bạn có biết về Tiếng Bồ Đào Nha

Tiếng Bồ Đào Nha (português) là một ngôn ngữ Roman có nguồn gốc từ bán đảo Iberia của châu Âu. Nó là ngôn ngữ chính thức duy nhất của Bồ Đào Nha, Brasil, Angola, Mozambique, Guinea-Bissau, Cabo Verde. Tiếng Bồ Đào Nha có khoảng 215 đến 220 triệu người bản ngữ và 50 triệu người nói như ngôn ngữ thứ hai, tổng số khoảng 270 triệu người. Tiếng Bồ Đào Nha thường được liệt kê là ngôn ngữ được nói nhiều thứ sáu trên thế giới, thứ ba ở châu Âu. Năm 1997, một nghiên cứu học thuật toàn diện đã xếp hạng tiếng Bồ Đào Nha là một trong 10 ngôn ngữ có ảnh hưởng nhất trên thế giới. Theo thống kê của UNESCO, tiếng Bồ Đào Nha và tiếng Tây Ban Nha là các ngôn ngữ của châu Âu phát triển nhanh nhất sau tiếng Anh.