Was bedeutet bygg in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes bygg in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von bygg in Isländisch.

Das Wort bygg in Isländisch bedeutet Gerste. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes bygg

Gerste

nounfeminine

Hún hafði líka ástæðu til að vera óörugg því að hún var að tína bygg á landareign ókunnugs manns.
Sie sammelte auf dem Feld eines ihr unbekannten Mannes Gerste und war verunsichert.

Weitere Beispiele anzeigen

Bygg var álitið lakara en hveiti. Ágústínus ályktaði því sem svo að brauðin hlytu að tákna Mósebækurnar fimm (byggið átti að gefa til kynna að „Gamla testamentið“ væri lakara en „Nýja testamentið“).
Da Gerste im Vergleich zu Weizen als minderwertiger galt, schlussfolgerte Augustinus, die fünf Brote stünden für die fünf Bücher Mose (die minderwertigere Gerste stellte demnach die vermeintliche Unterlegenheit des „Alten Testaments“ dar).
17 Þó, hveiti handa mönnum og maís handa uxum, hafrar handa hestum, rúgur handa fuglum og svínum og handa öllum dýrum merkurinnar og bygg handa öllum nytjadýrum og til mildra drykkja, sem og aðrar korntegundir.
17 doch Weizen für den Menschen und Mais für das Rind und Hafer für das Pferd und Roggen für das Geflügel und die Schweine und für alle Tiere des Feldes und Gerste für alle nützlichen Tiere und für leichtes Getränk, wie auch andere Körnerfrucht.
Til dæmis var hveiti og bygg undirstöðufæða Egypta, Grikkja og Rómverja en hirsi og hrísgrjón hjá Kínverjum, og hveiti, bygg og hirsi hjá Indusmenningunni, en Mayar, Astekar og Inkar neyttu maís.
Beispielsweise waren Weizen und Gerste ein Grundnahrungsmittel der Ägypter, Griechen und Römer; für die Chinesen waren es Hirse und Reis. Die Induskultur hatte Weizen, Gerste und Hirse; bei den Maya, den Azteken und Inka war Mais ein Grundnahrungsmittel.
Utan- heimsbúar bygg? u húsi? fyrir langa löngu
Vor vielen Jahren von Außenweltlern erbaut
Hvort mun hann eigi, þegar hann hefir jafnað moldina að ofan, sælda þar kryddi og sá kúmeni, setja hveiti niður í raðir, bygg á tilteknum stað og speldi í útjaðarinn?“ — Jesaja 28:24, 25.
Wenn er seine Oberfläche geebnet hat, wirft er dann nicht Schwarzkümmel aus und streut Kümmel, und muß er nicht Weizen, Hirse und Gerste an den bestimmten Ort legen und Spelt als seine Grenze?“ (Jesaja 28:24, 25).
Árið 2006 var bygg í fjórða sæti yfir mest ræktuðu kornafurðir heims.
2006 war es bereits das Land mit der dritthöchsten Scheidungsraten weltweit.
Til Týrusar: bygg, hveiti, vín, ólífuolía
Nach Tyrus: Gerste, Weizen, Wein, Olivenöl
'Og edik sem gerir þá sýrða - og camomile sem gerir þá bitur - og - og bygg- sykur og slíkt sem gera Börn með ljúfa lund.
'Und Essig, dass sie sauer macht - und Kamille, die sie bitter macht - und - und Gerste- Zucker und solche Dinge, die Kinder gutmütig.
(Ef hveiti er ekki fáanlegt má baka brauðið úr hrís-, bygg- eða maísmjöli eða öðru sambærilegu mjöli.)
(Wo kein Weizenmehl erhältlich ist, kann man auch Reis-, Gersten-, Maismehl oder Ähnliches verwenden.)

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von bygg in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.