Was bedeutet dekk in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes dekk in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von dekk in Isländisch.

Das Wort dekk in Isländisch bedeutet Reifen, Deck, Pneu, Verdeck. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes dekk

Reifen

nounmasculine

Var ađ skipta um dekk viđ vegarkantinn og trukkur keyrđi á hann og fķr af slysstađ.
Er flickte einen Reifen am Straßenrand, ein Lkw überfuhr ihn und haute ab.

Deck

nounneuter

Hafmey skaust upp á dekk og lét okkur vita.
Eine Seejungfrau hüpfte an Deck und hat es ihm erzählt.

Pneu

nounmasculine

Verdeck

nounneuter

Weitere Beispiele anzeigen

Komdu með hann upp á dekk, annars læt ég hýða þig
Sofort an Deck mit ihm oder ich lasse Euch auspeitschen
Var ađ skipta um dekk viđ vegarkantinn og trukkur keyrđi á hann og fķr af slysstađ.
Er flickte einen Reifen am Straßenrand, ein Lkw überfuhr ihn und haute ab.
Gler hér, svo rúlla dekk yfir ūađ.
Glas, über das Reifen fuhren.
Ađ snerta ūetta gamla, skítuga dekk.
Faßt diesen dreckigen, alten Reifen an.
Hafmey skaust upp á dekk og lét okkur vita.
Eine Seejungfrau hüpfte an Deck und hat es ihm erzählt.
Allir upp á dekk!
Alle Mann an Deck.
107 tommur á milli fram - og afturdekkja, 8,5 tommu dekk.
Radstand 2,70 Meter, 22 Millimeter Profil.
Slitin dekk, hljķđkútur festur á međ heyvír.
Glattes Profil, der Auspuff war mit Draht befestigt.
Allir upp á dekk, þið allir
Gut, alle Mann an Deck
Slöngulaus dekk fyrir reiðhjól eða hjól
Schlauchlose Fahrradreifen
Þú getur ekki einu sinni skipt um dekk.
Sie konnen nicht mal einen Reifen wechseln.
En það var hvorki sprungið dekk né strætisvagn ‒ heldur öflugur jarðskjálfti!
Aber es waren keine platten Reifen oder der Bus – es war ein gewaltiges Erdbeben!
Sólar til að endursóla hjólbarða [dekk]
Laufflächen für die Runderneuerung von Reifen
Styrking í dekk.
Alle Mann an Deck!
Allir uppá dekk!
Alle an Deck!
Upp á dekk með hann
An Deck mit ihm
Allir á dekk, sķđahundar!
An Deck, ihr räudigen Hunde.
Innri slöngur fyrir loftfyllta hjólbarða [dekk]
Schläuche für Reifen
„Með þeim má þjálfa viðbrögð við neyðarástandi, eins og þegar eldur kviknar í hreyfli, hjólabúnaður gefur sig, dekk springur, ekkert afl fæst úr hreyflum, flugvél lendir í slæmu veðri, vindhvörfum, ísingu og lélegu skyggni.“
„Sie ermöglichen das Üben für den Ernstfall, beispielsweise wenn ein Triebwerk brennt, das Fahrwerk ausfällt, ein Reifen platzt, ein totaler Schubverlust einsetzt, das Wetter unfreundlich ist, eine Windscherung entsteht oder es zur Eisbildung und zu schwerer Sichtbehinderung kommt.“
Sagt er ađ Eddie hafi fest hann viđ gömul dekk í stađ kúta.
Man munkelt, Eddie habe ihm statt Schwimmreifen alte Autoreifen umgeschnallt.
Þetta eru dekk og olía.
Das hält die Maschine am Laufen.
Skiptir Niki um dekk?
Wechselt Niki?
Upp á dekk, piltar
Los, Jungs, an Deck
Ventlar fyrir bifreiðahjólbarða [dekk]
Ventile für Fahrzeugreifen
Fóðring fyrir loftfyllta hjólbarða [dekk]
Laufmäntel für Luftreifen

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von dekk in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.