Was bedeutet δρόμο in Griechisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes δρόμο in Griechisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von δρόμο in Griechisch.

Das Wort δρόμο in Griechisch bedeutet Hinfort mit dir, Hau ab, Ab jetzt! Na los! Jetzt aber zackig!, Hau ab, Verschwinde, unterwegs, auf der Straße, Raus mit euch, Einfahrt, Draufgänger, Spendensammler, verlaufen, auf die schiefe Bahn geraten, Verschwinde!, eine Abkürzung nehmen, Querschnitt, warm, sich zusammenreißen, auf dem Weg, auf dem besten Weg sein, auf dem richtigen Weg, einen langen Weg vor sich haben, Hau ab, Verpiss dich!, jemand, der nicht über eine Ampel oder einen Zebrastreifen geht, das Überqueren der Straße ohne eine Ampel oder einen Zebrastreifen zu benutzen, gute Fahrt, tasten, den Weg bahnen, den Weg bahnen, vorgehen, Platz für /jmdn machen, den Weg ebnen, Weg ebnen, jmdn auf den richtigen Weg bringen, wieder auf den richtigen Weg kommen, den Weg ebnen, sich wie von selbst ergeben, als Straßenmusikant tätig sein, bei Rot über die Straße gehen, keine krummen Dinger mehr drehen, vorgehen, eine Abkürzung nehmen, am Straßenrand, viel reisen, im Nirvana verschwunden, weiter hinten, auf dem richtigen Weg, Eine schöne Reise, zu unterwegs, abhauen, den Weg ebnen, nicht vom Kurs abkommen, seinen Weg finden, verschwinden, jemandem den Weg zurück zeigen, etwas erreichen durch, Wegbereiter sein, zeigen, wo etwas ist, abkürzen, über ein Hindernis springen, Ariadnefaden, eine Idee haben, eine Abkürzung nehmen, langsam zurückgehen, kämpfen, durchschlagen, durch scheren, jmdm den Weg beschreiben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes δρόμο

Hinfort mit dir

(φύγε)

Hau ab

(αργκό) (umgangssprachlich)

Ab jetzt! Na los! Jetzt aber zackig!

(ugs, auffordernd)

Ώρα να πας στο σχολείο, άντε.

Hau ab, Verschwinde

(umgangssprachlich)

unterwegs

Ich liefere diese dann von unterwegs aus an.

auf der Straße

Raus mit euch

Άντε, παιδάκια! Ήρθε η ώρα να πάτε σπίτι σας!

Einfahrt

Η Σάρα πάρκαρε το αμάξι της στην είσοδο.
Sarah parkte ihr Auto in der Einfahrt.

Draufgänger

Spendensammler

(καθομ, μειωτικό)

verlaufen

auf die schiefe Bahn geraten

(μεταφορικά)

Verschwinde!

Προσπαθώ να δουλέψω λίγο - Φύγε!
Ich möchte arbeiten! Verschwinde!

eine Abkürzung nehmen

(μτφ: μέσα από κάπου)

Έκοψε μέσα από την πίσω αυλή των γειτόνων, για να φτάσει πιο γρήγορα.
Er nahm eine Abkürzung durch den Garten der Nachbarn um schneller anzukommen.

Querschnitt

(καθομ: σύντομος δρόμος)

warm

(μεταφορικά) (übertragen: am Ziel)

Δεν είναι ο Πωλ, αλλά πλησιάζεις. Το όνομά του όντως αρχίζει με Π.

sich zusammenreißen

auf dem Weg

(ugs)

Die Webseite des Lieferdienstes zeigte an, dass mein Paket auf dem Weg sei.

auf dem besten Weg sein

ⓘΑυτή η πρόταση δεν είναι μετάφραση της αγγλικής πρότασης. Das Meeting ergab, dass das Team auf dem besten Weg war, das Projekt im Juni zu beenden.

auf dem richtigen Weg

(κυριολεκτικά)

einen langen Weg vor sich haben

Hau ab

(αργκό)

Verpiss dich!

(αργκό) (Slang, vulgär)

jemand, der nicht über eine Ampel oder einen Zebrastreifen geht

das Überqueren der Straße ohne eine Ampel oder einen Zebrastreifen zu benutzen

gute Fahrt

tasten

den Weg bahnen

den Weg bahnen

(μεταφορικά: πρωτοπόρος)

vorgehen

Platz für /jmdn machen

den Weg ebnen

(μεταφορικά)

Weg ebnen

(μεταφορικά)

jmdn auf den richtigen Weg bringen

(übertragen)

wieder auf den richtigen Weg kommen

(ugs, übertragen)

den Weg ebnen

(μεταφορικά)

sich wie von selbst ergeben

als Straßenmusikant tätig sein

(για χρήματα)

bei Rot über die Straße gehen

keine krummen Dinger mehr drehen

(μεταφορικά)

vorgehen

«Οδήγησέ με!», μου είπε και τη συνόδευσα κατά μήκος του διαδρόμου.
"Geh vor!", sagte sie und ich führte sie den Flur entlang.

eine Abkürzung nehmen

am Straßenrand

viel reisen

im Nirvana verschwunden

(μεταφορικά)

weiter hinten

(ugs)

auf dem richtigen Weg

(μεταφορικά)

Eine schöne Reise

zu unterwegs

abhauen

den Weg ebnen

(μεταφορικά: για κάτι)

nicht vom Kurs abkommen

(μεταφορικά)

seinen Weg finden

(μεταφορικά)

verschwinden

Ο αξιωματικός είπε στα αγόρια να τραβήξουν τον δρόμο τους.
Der Polizist sagte den Jungs, dass sie verschwinden sollen.

jemandem den Weg zurück zeigen

etwas erreichen durch

Wegbereiter sein

(μεταφορικά: για κάποιον, σε κάποιον)

zeigen, wo etwas ist

abkürzen

Versuchen Sie nicht, diesen Vorgang abzukürzen; es wird nicht funktionieren, wenn Sie das tun.

über ein Hindernis springen

Ο Κεν ασχολείται με τον δρόμο μετ' εμποδίων χρόνια τώρα.
Ken muss jetzt schon seit Jahren über Hindernisse springen.

Ariadnefaden

eine Idee haben

eine Abkürzung nehmen

(Weg)

langsam zurückgehen

kämpfen

(κατά λέξη) (übertragen)

durchschlagen

(schwungvoll)

durch scheren

(μεταφορικά)

jmdm den Weg beschreiben

(κυριολεξία: πρόσβαση)

Μπορείτε να με καθοδηγήσετε (or: κατευθύνετε) για το μουσείο;

Lass uns Griechisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von δρόμο in Griechisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Griechisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Griechisch

Griechisch ist eine indogermanische Sprache, die in Griechenland, West- und Nordostasien, Süditalien, Albanien und Zypern gesprochen wird. Es hat die längste aufgezeichnete Geschichte aller lebenden Sprachen, die sich über 34 Jahrhunderte erstreckt. Das griechische Alphabet ist das Hauptschriftsystem für das Schreiben von Griechisch. Griechisch hat einen wichtigen Platz in der Geschichte der westlichen Welt und des Christentums; Die antike griechische Literatur hatte äußerst wichtige und einflussreiche Werke zur westlichen Literatur, wie die Ilias und die Odýsseia. Griechisch ist auch die Sprache, in der viele Texte in der Wissenschaft von grundlegender Bedeutung sind, insbesondere Astronomie, Mathematik und Logik sowie westliche Philosophie, wie die von Aristoteles. Das Neue Testament in der Bibel wurde auf Griechisch geschrieben. Diese Sprache wird von mehr als 13 Millionen Menschen in Griechenland, Zypern, Italien, Albanien und der Türkei gesprochen.