Was bedeutet jafnvægi in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes jafnvægi in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von jafnvægi in Isländisch.

Das Wort jafnvægi in Isländisch bedeutet Äquilibrium, Equilibrium, Waage, Balance. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes jafnvægi

Äquilibrium

noun

Equilibrium

noun

Waage

noun

Þetta jafnvægi þarf að fela í sér að við sinnum þörfum okkar eigin fjölskyldna nægilega vel.
Auf dieser Waage sollte man den Interessen der eigenen Familie das richtige Gewicht geben.

Balance

noun

Finndu jafnvægi milli tíma með öðrum og tíma í einrúmi eftir því sem þú þarfnast.
Es gilt, die richtige Balance zu finden zwischen dem Alleinsein und der Zeit mit anderen.

Weitere Beispiele anzeigen

Sumir eru nógu auðtrúa til að leggja trúnað á lygarnar og láta þær koma sér úr jafnvægi.
Deshalb sind manche verwirrt und fallen leichtgläubig auf solche Lügen herein.
Þar eð hreyfing er erfið og oft kvalafull fyrir Parkinsonssjúklinga og þeir eiga erfitt með að halda jafnvægi hafa þeir tilhneigingu til að takmarka verulega hreyfingu sína.
Einem Parkinson-Kranken fällt es schwer, das Gleichgewicht zu halten und sich zu bewegen. Da dies für ihn obendrein oft schmerzhaft ist, schränkt er seine Bewegungen lieber drastisch ein.
Hvílíkt nafn hefur Jehóva Guð skapað sér með slíku fordæmi, með því að láta almætti sitt alltaf vera í jafnvægi við hina aðra eiginleika sína svo sem visku, réttvísi og kærleika!
Welch ausgezeichneten Namen Jehova Gott doch hat, da er ein so vorzügliches Beispiel gibt, stets darauf bedacht, seine Allmacht durch seine anderen Eigenschaften, nämlich Weisheit, Gerechtigkeit und Liebe, auszugleichen!
Vandfundið jafnvægi
Eine Gratwanderung
Að undanförnu hefur mér ekki þótt líf mitt vera í jafnvægi
Ich hab zur Zeit das Gefühl, dass mein Leben aus dem Gleichgewicht ist
19, 20. (a) Hvers vegna áttu sannir tilbiðjendur ekki að láta notkun orðsins „trúarbrögð“ í tengslum við hreina tilbeiðslu koma sér úr jafnvægi?
19, 20. (a) Warum brauchte niemand bestürzt zu sein, als das Wort „Religion“ auf die reine Anbetung angewandt wurde?
Flugvél, sem heldur ekki jafnvægi í loftinu, er ekki ósvipuð reiðhjóli án stýris.
Ein Fluggerät, das in der Luft nicht ausbalanciert werden kann, ist nämlich so nutzlos wie ein Fahrrad ohne Lenkstange.
2 Jákvætt viðhorf hjálpar okkur að halda jafnvægi.
2 Eine positive Einstellung wird uns helfen, ausgeglichen zu bleiben.
Með mengun, rányrku, vanrækslu og eyðingu skóga er maðurinn langt kominn með að eyðileggja hið viðkvæma og nákvæma jafnvægi náttúrunnar innan hins þunna lífhvolfs sem hann hrærist í.
Durch Umweltverschmutzung, Raubbau, Nachlässigkeit und Abholzung verdirbt und zerstört der Mensch weltweit das empfindliche Gleichgewicht der Natur in der dünnen Biosphäre.
Jesús varðveitti fullkomið jafnvægi gagnvart skemmtun og afþreyingu.
Jesus hatte eine vollkommen ausgeglichene Einstellung zu Vergnügungen.
Ritari Orðskviðanna sýndi gott jafnvægi er hann bað til Guðs: „Gef mér hvorki fátækt né auðæfi, en veit mér minn deildan verð.
Der Schreiber der Sprüche nahm einen ausgeglichenen Standpunkt ein, denn er bat Gott: „Gib mir weder Armut noch Reichtum.
Eftir að þú hefur gert það sem á undan greinir væri gott fyrir þig að skoða nokkur einkenni sem benda eindregið til þess að þig skorti öryggi og jafnvægi.
Nachdem du das getan hast, was oben umrissen wurde, wirst du die Anzeichen untersuchen wollen, die unmissverständlich auf einen Mangel an Gelassenheit hinweisen.
Kristið jafnvægi er nauðsynlegt.
Christliche Ausgeglichenheit ist erforderlich.
20 Alveg eins og öldungar færa fórnir öðrum til gagns hafa margar eiginkonur öldunga kappkostað að halda jafnvægi milli ábyrgðar sinnar í hjónabandinu og hinna mikilvægu hagsmuna Guðsríkis.
20 Gleich den Ältesten, die Opfer bringen, um anderen zu nützen, bemühen sich auch viele Frauen von Ältesten, zwischen ihren Verpflichtungen in der Ehe und den lebenswichtigen Königreichsinteressen einen Ausgleich zu finden.
Hann beitir þessum fjórum eiginleikum í fullkomnu jafnvægi.
Diese vier Eigenschaften bekundet er auf vollkommen ausgeglichene Weise.
En það er óvíst að sagan hitti í mark ef hún kemur einhverjum í hópnum úr jafnvægi.
Werden Zuhörer dadurch in Verlegenheit gebracht, wirst du dein Ziel allerdings nicht erreichen.
(Markús 14: 48-50, 66-72; Jóhannes 18: 15-27) En postularnir fengu hjálp til að ná aftur andlegu jafnvægi.
Doch den Aposteln wurde geholfen, ihr geistiges Gleichgewicht zurückzuerlangen.
Finndu jafnvægi milli þess að verja tíma með öðrum og tíma í einrúmi eftir því sem þú þarfnast.
Die richtige Balance finden zwischen dem Alleinsein und der Zeit mit anderen
Hvað heldur þú að geti hjálpað fólki að finna gott jafnvægi í lífinu?
Ist Ihnen auch aufgefallen, dass man damit immer öfter konfrontiert wird?
„En við höfum ekki enn þá getað séð milljarði manna fyrir hreinu vatni, hægt á útrýmingu tegundanna eða fullnægt orkuþörf okkar án þess að raska jafnvægi andrúmsloftsins.“
„Aber wir haben es immer noch nicht geschafft, eine Milliarde Menschen mit sauberem Wasser zu versorgen, das Aussterben Tausender von Arten aufzuhalten oder unseren Energiebedarf zu decken, ohne die Atmosphäre zu destabilisieren.“
Ef báðir foreldrar sýna börnum sínum áfram hlýju og áhuga og hafa samvinnu um uppeldi þeirra og umgengni við þau, þá hjálpar það börnum mikið að koma jafnvægi á tilfinningar sínar, sérstaklega fyrstu árin eftir skilnað.
Wollen Eltern ihre Kinder ganzheitlich, d. h. körperlich, seelisch und geistig gesund fördern, dann werden sie sich die Zeit für ausreichende Spiegelung ganz besonders in der Zeit der "Ich"-Entwicklung – also in den ersten 2 Jahren – nehmen.
(Sálmur 119:36, 72) Ef við erum sannfærð um sannleiksgildi þessara orða hjálpar það okkur að halda réttu jafnvægi og forðast snöru efnishyggjunnar, græðgi og óánægju með hlutskipti okkar í lífinu.
Wer vom Wahrheitsgehalt dieser Worte überzeugt ist, wird ausgeglichen genug sein, um den Fallen des Materialismus, der Habgier und der Unzufriedenheit über die eigene Situation zu entgehen.
18 Við lifum á „síðustu dögum“ og þeim fylgja „örðugar tíðir“ þannig að það er engan veginn auðvelt að halda góðu jafnvægi á öllum sviðum. (2.
18 Die Bibel sagt, „dass in den letzten Tagen kritische Zeiten da sein werden, mit denen man schwer fertig wird“.
En eldri vinir mínir hafa meiri reynslu og ákveðið jafnvægi sem við yngra fólkið höfum ekki enn þá náð.
Aber meine Freunde, die älter sind als ich, besitzen Erfahrung, Urteilsfähigkeit und eine gewisse Ausgeglichenheit, die uns Jüngeren noch fehlt.
2 Hvílíkt jafnvægi!
2 Welch eindrucksvolle Ausgeglichenheit!

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von jafnvægi in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.