Was bedeutet könnun in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes könnun in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von könnun in Isländisch.
Das Wort könnun in Isländisch bedeutet Studium, Untersuchung, forschung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes könnun
Studiumnounneuter |
Untersuchungnounfeminine Úrvinnsla farsóttaupplýsinga tengist aðgerðum til að tryggja skjótar viðvaranir en einnig mati á vísbendingum og könnun á upptökum faraldra. „Epidemic Intelligence“ umfasst Aktivitäten im Zusammenhang mit Frühwarnfunktionen, aber auch Signalbewertungen und die Untersuchung von Krankheitsausbrüchen. |
forschungnoun (Jobsbók 38:18, Biblíurit, ný þýðing 2001) Ekki hljómar þetta eins og það sé verið að letja menn frá könnun og rannsóknum. (Hiob 38:18). Das ist alles andere als ein „Abwürgen“ von Wissenschaft und Forschung. |
Weitere Beispiele anzeigen
Í könnun í Lundúnablaðinu Independent kom fram að fólk noti stundum bílinn jafnvel þótt það sé að fara styttri vegalengdir en einn kílómetra. Wie aus einer im Londoner Independent veröffentlichten Studie hervorgeht, wird es manchmal sogar für Wege von weniger als einem Kilometer gebraucht. |
Könnun á vegum dr. Eine von Dr. |
Úrvinnsla farsóttaupplýsinga tengist aðgerðum til að tryggja skjótar viðvaranir en einnig mati á vísbendingum og könnun á upptökum faraldra. „Epidemic Intelligence“ umfasst Aktivitäten im Zusammenhang mit Frühwarnfunktionen, aber auch Signalbewertungen und die Untersuchung von Krankheitsausbrüchen. |
Jugend 2000 er skýrsla byggð á víðtækri könnun á viðhorfum, gildum og hegðun yfir 5000 unglinga í Þýskalandi. Der Bericht Jugend 2000 enthält die Ergebnisse einer umfangreichen Studie, bei der Ansichten, Werte und Verhalten von über 5 000 jungen Leuten in Deutschland untersucht wurden. |
Í einni könnun voru unglingar spurðir hvort þeir hefðu nokkurn tíma beðið Guð að hjálpa sér að taka mikilvæga ákvörðun. Bei einer Umfrage wurden Teenager gefragt, ob sie sich jemals an Gott wandten, wenn sie eine wichtige Entscheidung zu treffen hatten. |
Stofnunin Josephson Institute of Ethics gerði könnun meðal rúmlega 20.000 nemenda á aldrinum 11-18 ára og komst að þessari niðurstöðu: „Heiðarleika og ráðvendni hefur hrakað stórlega.“ Das Josephson-Institut für Ethik kam nach einer Umfrage unter mehr als 20 000 Sekundarschülern zu dem Fazit: „In puncto Ehrlichkeit und Integrität geht es immer mehr bergab.“ |
Í einni könnun meðal unglinga viðurkenndu piltar að þeim væri „mikið í mun“ að missa sveindóm sinn. In einer Umfrage unter Jugendlichen gaben die Jungen zu, daß sie ihre Jungfräulichkeit „unbedingt“ loswerden wollten. |
Í könnun sem gerð var á Nýja-Sjálandi kom í ljós að ungir ofdrykkjumenn verða fyrir miklum áhrifum af vinum sínum. Eine in Neuseeland durchgeführte Umfrage ergab, daß Freunde den größten Einfluß auf Jugendliche mit Alkoholproblemen ausüben. |
Á jóladag fá sjúkrahús til sín um þriðjung fleiri sjúklinga, sem hafa fengið hjartaáfall, samanborið við aðra daga ársins. Þetta kemur fram í könnun sem tryggingafyrirtæki stóð fyrir. Die Erhebung einer Krankenversicherung ergab, dass an den Weihnachtsfeiertagen etwa ein Drittel mehr Menschen mit Herzinfarkt ins Krankenhaus eingeliefert werden als im Jahresdurchschnitt. |
Tilbúinn, könnun 1. Bleiben Sie dran, Bereich 1. |
□ Hvaða tvö aðalatriði getum við komið auga á frá könnun okkar á 2. Tímóteusarbréfi 3: 1-5? □ In welcher zweifachen Hinsicht ist uns ein Studium von 2. Timotheus 3:1-5 von Nutzen? |
Það kom líka fram í þessari könnun að „trúariðkun virðist vera mikilvægur þáttur í lífi margra barna og hafa mjög góð áhrif á fjölskylduböndin“. Weiter heißt es: „Religion und Spiritualität spielen im Leben vieler Kinder offenbar eine wichtige Rolle und sind für die familiären Beziehungen unerlässlich.“ |
Í könnun einni, sem skýrt var frá í tímaritinu New Scientist, var komist að þeirri bjartsýnisniðurstöðu að slíkir leikir séu „ekki undirrót slæmrar hegðunar.“ Laut einem Bericht in der Zeitschrift New Scientist kam man durch eine Studie zu dem optimistischen Schluß, daß derartige Spiele „nicht zu den Hauptursachen von schlechtem Verhalten“ gehören. |
„Samkvæmt könnun meðal kaþólskra manna, sem gerð var á vegum Notre Dame-háskólans, er hið vikulega bingó sá viðburður í starfi kirkjunnar sem fær næstmesta aðsókn á eftir sunnudagsmessunni.“ „Gemäß einer Studie, die von der Notre-Dame-Universität in katholischen Gemeinden durchgeführt wurde, waren die wöchentlichen Bingospiele nach der Sonntagsmesse die zweitbestbesuchte Einrichtung der katholischen Kirchen.“ |
Könnun ūess getur veriđ sársaukafull. Die Erforschung kann schmerzlich sein. |
Könnun, sem gerð var í Bandaríkjunum af félagsfræðingunum Christopher Bader og Carson Mencken, sýnir sláandi tölur. Þar kemur fram að „á bilinu 70 til 80 prósent Bandaríkjamanna eru sannfærðir um tilvist yfirnáttúrulegra fyrirbæra“. „Mehr als zwei Drittel der Österreicher glauben an übernatürliche Phänomene“, berichtet eine Studie aus dem Jahr 2012. Und eine US-Studie „ergab, dass sage und schreibe 70 bis 80 Prozent der Amerikaner fest an mindestens eine Form übernatürlicher Phänomene glauben“. |
Samkvæmt könnun sem bandaríski háskólinn University of Colorado Boulder gerði árið 2010 studdi mikill meirihluti íbúa Abkasíu sjálfstæði en minnihluti er fyrir sameiningu við Rússland. Eine Studie der University of Colorado Boulder aus dem Jahr 2010 ergab, dass sich tatsächlich eine sehr große Mehrheit der Bevölkerung Transnistriens gegen eine Wiedervereinigung mit Moldau ausspricht. |
Í könnun, sem 64.303 tóku þátt í, sögðust 79 prósent telja trúarbrögð vera „orsök mikilla hörmunga og deilna í heiminum nú á tímum“. „Religion verursacht viel Elend und viele Konflikte in der heutigen Welt“. Bei einer Befragung meinten das 79 Prozent von 64 303 Personen. |
Það vekur athygli að í sömu könnun viðurkenndu „aðeins sex af hverjum tíu [ökumönnum] að þeir misstu stjórn á skapi sínu undir stýri.“ Wie dieselbe Umfrage interessanterweise ergab, „geben nur sechs von zehn zu, selbst schon einmal am Steuer die Beherrschung verloren zu haben“. |
Í könnun, sem gerð var árið 1996, kom í ljós að 89 af hundraði Kanadamanna myndu kjósa læknismeðferð án blóðgjafar. In einer Umfrage in Kanada erklärten 1996 sogar 89 Prozent der Befragten, sie zögen eine Alternative zu Fremdblut vor. |
Í könnun, sem gerð var árið 1984, kom í ljós að þunglynt fólk reyndi stundum að vinna bug á þunglyndi sínu með því að ‚hella úr skálum reiði sinnar yfir aðra, draga úr spennu með því að drekka meira, borða meira og taka meira af róandi lyfjum.‘ Dennoch versuchen manche gegen ihre Depression anzukämpfen, indem sie, wie eine 1984er Studie über depressiv Erkrankte zeigt, sich an anderen abreagieren und ihre Spannungen durch einen erhöhten Konsum von Alkohol, Speisen und Beruhigungsmitteln abzubauen suchen. |
Í Þýskalandi eru um 300.000 börn beitt slíku ofbeldi á hverju ári en samkvæmt könnun er talan heilar 9.000.000 í einu landi í Suður-Ameríku. In Deutschland werden jährlich etwa 300 000 Kinder mißbraucht, während in einem südamerikanischen Land die Zahl schwindelerregend hoch ist — gemäß einer Studie jährlich schätzungsweise 9 Millionen. |
Í könnun einni kom fram að „60 prósent unglingsstúlkna í Bandaríkjunum, sem höfðu haft kynmök fyrir 15 ára aldur, höfðu gert það gegn eigin vilja“. Nach Aussage einer Studie „waren in den USA 60 Prozent der heranwachsenden jungen Frauen, die, bevor sie fünfzehn waren, Sex hatten, dazu gezwungen worden“. |
Þýska tímaritið Focus greindi frá könnun þar sem fram kemur að 27 prósent þátttakenda sögðu að það sem þeir gerðu sér til afþreyingar væri oft of erilsamt og stressandi. Das deutsche Nachrichtenmagazin Focus berichtete über eine Studie, gemäß der 27 Prozent der Befragten einräumten, ihre Freizeitgestaltung sei häufig zu hektisch und zu anstrengend. |
4 Af þeim safnaðarþjónum, sem könnun var gerð hjá, voru liðlega tíu af hundraði enn þá einhleypir. 4 Von diesen 1 360 Dienstamtgehilfen sind etwas mehr als 10 Prozent noch ledig. |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von könnun in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.