Was bedeutet næst in Isländisch?

Was ist die Bedeutung des Wortes næst in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von næst in Isländisch.

Das Wort næst in Isländisch bedeutet demnächst, als nächstes, am nächsten, zunächst. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.

Aussprache anhören

Bedeutung des Wortes næst

demnächst

adverb

Hvaða samkomu langar þig til að sækja næst?
Welche Zusammenkunft würden Sie demnächst gern einmal besuchen?

als nächstes

adverb

Hann vissi ekki hvað hann ætti að gera næst.
Er wusste nicht, was er als nächstes tun sollte.

am nächsten

adverb

Hann segir okkur sannleikann einn daginn... og vaknar upp ūann næst međ tvö líf í stađ eins.
Da erzählt er uns die Wahrheit und am nächsten Morgen führt er 2 Leben, statt nur eines.

zunächst

adposition

Skáti í Suður-Afríku byrjar sem Sporrekjari, síðan Ævintýramaður, þar næst Fyrsta flokks-skáti og loks Könnuður.
In Südafrika gibt es im Scoutprogramm zunächst die Pfadfinder, dann die Abenteurer, die Erste Klasse und schließlich die Entdecker.

Weitere Beispiele anzeigen

„Spenningurinn hjá þeim felst í því hvað gerist næst þegar togað er í handfangið á spilakassanum,“ segir forstjóri spilavítis nokkurs.
„Für sie besteht der Kitzel darin, abzuwarten, was beim nächsten Ziehen des Hebels passiert“, sagt der Chef eines Kasinos.
Næst skaltu gá áõur en Ūú skũtur.
Pass beim nächsten Mal besser auf.
Hugsađu um ūađ næst ūegar ūú færđ ūér línu.
Denken Sie bei Ihrer nächsten Line daran.
Næst þegar við sjáum Ivan, hann gæti verið dauður.
Das nächste Mal sehen wir Ivan, konnte er tot sein.
Stundum er hann hélt að næst þegar dyrnar opnaði hann myndi taka yfir fjölskylduna fyrirkomulag eins og hann hafði áður.
Manchmal dachte er, dass das nächste Mal die Tür öffnete, er würde über die Familie kümmern Vereinbarungen, so wie er früher war.
13 Og svo bar við, að við stefndum því sem næst í suð-suð-austur um fjögurra daga bil, en þá reistum við tjöld okkar á ný. Og staðnum gáfum við nafnið Saser.
13 Und es begab sich: Wir wanderten für den Zeitraum von vier Tagen in nahezu südsüdöstlicher Richtung; und dann bauten wir wieder unsere Zelte auf; und wir gaben dem Ort den Namen Schazer.
Hvernig næst einingin?
WIE SIE ERREICHT WIRD
Hikaðu þá ekki við að ræða um það næst þegar þú hittir einhvern þeirra.
Sprechen Sie den nächsten Zeugen Jehovas doch einfach darauf an.
Kæru ungu vinir, hvar sem þið standið ykkar „fjögurra mínútna frammistöðu“ þá hvet ég ykkur til að íhuga: „Hvað þarf ég að gera næst til að hljóta verðlaunapening?“
Meine jungen Freunde, an welcher Stelle eures vierminütigen Auftritts ihr euch auch befinden möget: Ich bitte euch inständig, darüber nachzudenken, was ihr als Nächstes tun müsst, um euch eure Medaille zu sichern.
En sérhver í sinni röð: Kristur er frumgróðinn, næst koma þeir sem játa hann [meðstjórnendur hans] þegar hann kemur.
Jeder aber in seinem eigenen Rang: Christus, der Erstling, danach die, die dem Christus angehören, während seiner Gegenwart.
Næst segirđu mér ađ hundurinn hafi flautađ.
Sie wollen mir wohl weismachen, dass der Hund eben gepfiffen hat?
(b) Hvaða annað vandamál ræðir Pétur sem við fjöllum um næst?
(b) Mit welchem weiteren Problem, das Petrus behandelte, werden wir uns als nächstes beschäftigen?
Næst skoðum við fimm ástæður sem hafa sannfært milljónir manna um að hægt sé að treysta Biblíunni.
Deshalb werden im Folgenden fünf Gründe angeführt, die Millionen Menschen davon überzeugt haben, dass die Bibel vertrauenswürdig ist.
Næst nota ég kúbein.
Nächstes Mal benutze ich eine Brechstange.
Ūađ verđur heldur ekkert betra næst.
Es wird beim nächsten auch nicht besser.
Næst: eyðið eins miklu af ykkar lífi í fangelsi og þið getið.
Zweitens: Verbringen Sie so viel Zeit Ihres Lebens im Gefängnis wie möglich.
Leiddu því næst hugann að trúföstum þjónum Guðs til forna sem verða reistir upp til lífs á jörðinni.
Denken wir auch an treue Diener Gottes in alter Zeit, die zum Leben auf der Erde auferweckt werden.
Næst ræddum við um framkvæmdina, þar með talið skipulagningu, flutning og afhendingu.
Als Nächstes standen Details zum Ablauf auf der Tagesordnung, wie etwa die Logistik und Liefertermine.
Segđu pabba ūínum ađ næst ūegar hann ūurfi á barnfķstru ađ halda... ađ leita í símaskránni.
Sagen Sie ihrem Vater, wenn er einen Babysitter sucht, soll er in die Gelben Seiten gucken.
Sjáumst næst.
Bis zum nächsten Mal.
Þessu næst gaf Jóhannes leiðbeiningar um hvernig tekið skyldi á fráhvarfsmönnum og lauk síðan bréfinu með persónulegri ósk og kveðjum.
Johannes gab anschließend Rat, wie mit Abtrünnigen zu verfahren ist, und schloß dann mit persönlichen Wünschen und Grüßen ab (Vers 8-13).
„Sérhver í sinni röð: Kristur er frumgróðinn, næst koma þeir sem játa hann þegar hann kemur.“ – 1. Kor.
Jeder aber in seinem eigenen Rang: Christus, der Erstling, danach die, die dem Christus angehören, während seiner Gegenwart (1. Kor.
Gat ekki stimplað út almennilega. Ekki næst samband við setustjórann. Þú getur reynt að drepa setuna með því að ýta á Ctrl+Alt+Backspace takkana samtímis. Athugaðu að virka setan verður þá ekki vistuð
Es ist keine korrekte Abmeldung möglich. Es besteht keine Verbindung zum Sitzungsmanager. Sie können das Beenden der Sitzung erzwingen, indem Sie Strg+Alt+Rücktaste drücken. Beachten Sie jedoch, dass die Sitzung auf diese Weise nicht gespeichert wird
En sérhver í sinni röð: Kristur sem frumgróðinn, því næst, við komu hans, þeir sem honum tilheyra.“ (1.
Jeder aber in seinem eigenen Rang: Christus, der Erstling, danach die, die dem Christus angehören während seiner Gegenwart“ (1.
PRÓFIÐ ÞETTA: Næst þegar þú þarft að ræða ákveðið mál við táninginn hjálpaðu honum að sjá hvernig val hans hefur áhrif á orðstír hans.
TIPP: Wenn man das nächste Mal ein Problem ansprechen will, könnte man den Jugendlichen dazu bringen, sich zu fragen, wie sich seine Entscheidungen auf ihn auswirken werden.

Lass uns Isländisch lernen

Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von næst in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.

Kennst du Isländisch

Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.