Was bedeutet sebe in Tschechisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes sebe in Tschechisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von sebe in Tschechisch.
Das Wort sebe in Tschechisch bedeutet sich, Selbst, Selbst, mir selber, sich, sich, du selbst, sich, dich, uns, du selbst, euch selbst, Selbstverständnis, runterschlingen, kochen vor etwas, aufgeregt, gleichzeitig passieren, etwas dabeihaben, weit voneinander entfernt, nah beieinander, für sich selbst, geradeaus, nacheinander, beieinander, sich um seine eigenen Sachen kümmern, Das geht dich nichts an!, Nebeneinanderstellen, Stapeln, alleine klarkommen, eine Waffe haben, sein Bestes geben, einen Idioten aus sich machen, wie ein Idiot dastehen, für sich selbst sprechen, die Schuld auf sich nehmen, zusammenpassen, zusammenbinden, sich etwas überziehen, in jemanden krachen, schnell trinken, aufpassen, sich etwas vom Leib reißen, sich etwas überwerfen, zurückhaltend, schüchtern, Pass auf, wegen neben sich stehen, die Verantwortung übernehmen, sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern, kommunizieren, zusammen gehören, alle Kräfte zusammennehmen, anziehen, in etwas reinschlüpfen, zusammenhalten, sich etwas hinter die Binde kippen, etwas auf Ex trinken, selbstzufrieden, Annahme, Verschachtelung, sich selbst, wie ein Clown, verstehen, zusammendrücken, etwas übernehmen, seine innere Kraft sammeln, Mach's gut, getrennt, Selbstbewusstsein, verzahnen, haben. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes sebe
sich
|
Selbst
Sie ist wieder sie selbst. |
Selbst
Viele Religionen fordern einige Entbehrungen des Selbst ab. |
mir selber(umgangssprachlich) |
sich(4. pád) Tisk se nemůže cenzurovat. Die Presse darf sich nicht selbst zensieren. |
sich(4. pád) Spadla a zranila se. Sie fiel und verletzte sich. |
du selbst
Du scheinst nicht du selbst zu sein, was ist los? |
sich(v mužském rodě) Er wusch sich in der Badewanne. |
dich(Objekt: direkt) Hör auf, dich die ganze Zeit im Spiegel zu betrachten. |
uns(my) Wir haben uns aus dem Haus ausgesperrt. Wir sahen uns im Spiegel an. |
du selbst(2. osoba jednotného čísla) |
euch selbst
|
Selbstverständnis
|
runterschlingen(rychlosti) (informell) |
kochen vor etwas(přeneseně: být naštvaný) (übertragen) |
aufgeregt
Am Weihnachtsmorgen waren die Kinder außer sich vor Aufregung. |
gleichzeitig passieren(časově) |
etwas dabeihaben
Vždycky u sebe k sebeobraně nosí nůž. Er hat immer ein Messer dabei, um sich zu schützen. |
weit voneinander entfernt
|
nah beieinander
|
für sich selbst
|
geradeaus
|
nacheinander
|
beieinander
Die beiden Enten watschelten Seite an Seite zum Teich. |
sich um seine eigenen Sachen kümmern
|
Das geht dich nichts an!(ugs) |
Nebeneinanderstellen
|
Stapeln
|
alleine klarkommen
|
eine Waffe haben
|
sein Bestes geben
|
einen Idioten aus sich machen
|
wie ein Idiot dastehen
|
für sich selbst sprechen
|
die Schuld auf sich nehmen
Byl to můj nápad, takže beru vinu na sebe. |
zusammenpassen
|
zusammenbinden
|
sich etwas überziehen
|
in jemanden krachen
Zwei Autos krachten heute morgen ineinander. |
schnell trinken(jídlo) |
aufpassen
Du musst aufpassen, wenn du während des Berufsverkehrs die Straße überqueren willst. |
sich etwas vom Leib reißen(oblečení) (übertragen) Als er die kühle, glitzernde Oberfläche des Wassers sah, riss sich Steve die Kleider vom Leib und sprang hinein. |
sich etwas überwerfen(přen.: obléknout se) |
zurückhaltend
Seit dem Unfall, ist Ned eher zurückhaltend. |
schüchtern
|
Pass auf
Pass auf - die Spinne könnte giftig sein! |
wegen neben sich stehen(přeneseně: zlostí, starostmi apod.) |
die Verantwortung übernehmen
|
sich um seine eigenen Angelegenheiten kümmern
Když se budeš starat o sebe, nebudeš mít tolik problémů. |
kommunizieren
|
zusammen gehören
|
alle Kräfte zusammennehmen
|
anziehen
Co si mám dnes obléknout (or: obléci)? Was soll ich heute anziehen? |
in etwas reinschlüpfen(neformální: v rychlosti se obléknout) |
zusammenhalten(zobrazit, položit, klást, dát apod.) Rentgen zobrazil vedle sebe levý a pravý snímek plíce. |
sich etwas hinter die Binde kippen(pití) (übertragen) |
etwas auf Ex trinken(přen.: vypít, sníst) (informell) |
selbstzufrieden
Du hast diese Jahr so gute Noten geschrieben; du solltest stolz auf dich sein. |
Annahme(pozici, roli apod.) Od té doby, co na sebe vzal roli předsedy, nemá čas vůbec na nic. |
Verschachtelung
|
sich selbst
Pass auf dich selbst auf. |
wie ein Clown(chovat se jako šašek) Jeremy během vyučování šaškoval a nestihl dokončit úlohu. Jeremy benahm sich im Unterricht wie ein Clown und wurde mit seiner Arbeit nicht fertig. |
verstehen
Wir fangen an, uns als Team zu verstehen. |
zusammendrücken(übertragen) |
etwas übernehmen
Tom hat den Posten als Manager übernommen, nachdem Jim entlassen wurde. |
seine innere Kraft sammeln
|
Mach's gut(rozloučení) Mach's gut, wir sehen uns nächste Woche! |
getrennt
|
Selbstbewusstsein
|
verzahnen(soukolí) |
haben
|
Lass uns Tschechisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von sebe in Tschechisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Tschechisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Tschechisch
Kennst du Tschechisch
Tschechisch gehört neben Slowakisch und Polnisch zu den Sprachen des westlichen Zweigs der slawischen Sprachen. Tschechisch wird von den meisten Tschechen gesprochen, die in der Tschechischen Republik und weltweit leben (insgesamt über 12 Millionen Menschen). Tschechisch ist dem Slowakischen und in geringerem Maße dem Polnischen sehr ähnlich.