Was bedeutet þjónusta in Isländisch?
Was ist die Bedeutung des Wortes þjónusta in Isländisch? Der Artikel erklärt die vollständige Bedeutung, Aussprache zusammen mit zweisprachigen Beispielen und Anweisungen zur Verwendung von þjónusta in Isländisch.
Das Wort þjónusta in Isländisch bedeutet Dienst, Bedienung, Dienstleistung, Dienstleistung. Um mehr zu erfahren, lesen Sie bitte die Details unten.
Bedeutung des Wortes þjónusta
Dienstnounmasculine En getur skírn og heilög þjónusta við Guð ógnað framtíð barnsins að einhverju leyti? Doch geht man mit der Taufe und dem heiligen Dienst wirklich ein Risiko ein? |
Bedienungnounfeminine |
Dienstleistungnounfeminine Í nálega öllum ríkjum Bandaríkjanna segja lögin núna að blóð sé ekki vara heldur þjónusta. In fast jedem Bundesstaat besagt jetzt das Gesetz, daß Blut eine Dienstleistung und kein Produkt sei. |
Dienstleistungnoun (immaterielles Gut zur Deckung eines Bedarfs) Í nálega öllum ríkjum Bandaríkjanna segja lögin núna að blóð sé ekki vara heldur þjónusta. In fast jedem Bundesstaat besagt jetzt das Gesetz, daß Blut eine Dienstleistung und kein Produkt sei. |
Weitere Beispiele anzeigen
Þjónusta er að hjálpa öðrum sem þarfnast hjálpar. Dienen bedeutet, dass man jemandem hilft, der Hilfe braucht. |
Ævilöng óeigingjörn þjónusta í prestdæminu er framundan fyrir ykkur. Vor euch liegt ein Leben voll selbstlosem Dienen im Priestertum. |
Þjónusta sprottin af kærleika gerir okkur mikil Größe — aus Liebe anderen dienen |
Þannig hefst okkar persónuleg þjónusta, með því að uppgötva þarfir og síðan að sinna þeim. Unser persönliches Wirken beginnt so: Wir erkennen Bedürfnisse und nehmen uns ihrer an. |
Í nálega öllum ríkjum Bandaríkjanna segja lögin núna að blóð sé ekki vara heldur þjónusta. In fast jedem Bundesstaat besagt jetzt das Gesetz, daß Blut eine Dienstleistung und kein Produkt sei. |
18 Þjónusta okkar verður stundum til þess að við þurfum að ganga fyrir opinbera embættismenn. 18 Unser Dienst kann es mit sich bringen, daß wir Staatsvertretern gegenüberstehen. |
KWeather D-Bus þjónusta D-Bus-Service für KWetter |
Umbeðin þjónusta er í augnablikinu ekki tiltæk Der angeforderte Dienst ist momentan nicht verfügbar |
7 Auðmjúk þjónusta í þágu annarra kemur að sjálfsögðu í veg fyrir að öldungur reyni að „drottna“ yfir þeim. 7 Wenn ein Ältester anderen demütig dient, wird er wohl kaum ‘den Herrn über sie spielen’. |
Allt sem við gerum á Betel er heilög þjónusta. Alles, was wir im Bethel tun, ist heiliger Dienst. |
Öll hans þjónusta var bundin væntingum um friðþæginguna og upprisuna. Sein ganzes Erdenleben verbrachte er in Erwartung des Sühnopfers und der Auferstehung. |
Hjálp okkar og persónuleg þjónusta takmarkast ekki við þá sem lifa hér á jörðu. Unser Dienst und unser Wirken für den Einzelnen beschränken sich jedoch nicht nur auf die Lebenden. |
Lærðu hvers vegna þjónusta er grundvallarregla fagnaðarerindisins. Finde heraus, warum das Dienen ein so wesentlicher Grundsatz des Evangeliums ist. |
Þessum unga manni hafði verið fengin þjónusta í Efesus sem var ein af stærstu verslunarmiðstöðvum þess tíma. Dieser junge Mann war dazu bestimmt worden, in Ephesus, einem der größten Handelszentren des Altertums, zu dienen. |
3 Það er því ljóst að þjónusta votta Jehóva er dýrleg þjónusta. 3 Daraus folgt, daß der Dienst, den Jehovas Zeugen verrichten, ein herrlicher Dienst ist. |
Þjónusta þeirra veitir bæði þeim sjálfum og þeim sem þeir þjóna gleði og lífsfyllingu. Ihr Dienst ist eine Quelle der Freude und Befriedigung für sie selbst und für diejenigen, denen sie dienen. |
Auðvelt er að telja sér trú um að stöðug þjónusta, leiðtogastarf og ráðgjöf efli kallanir. Man kann leicht glauben, dass wir, um unsere Berufung groß zu machen, ständig dienen, führen oder Rat erteilen müssen. |
Þjónusta er sjaldnast þægileg Dienen ist selten bequem |
Á hvaða hátt getur þessi frásögn hjálpað Melkísedeksprestdæmishöfum að búa sig undir að þjónusta hina sjúku? Wie kann dieser Bericht den Trägern des Melchisedekischen Priestertums helfen, sich auf das Segnen eines Kranken vorzubereiten? |
Það átti sér stað þegar þjónusta hans var næstum á enda og hann var á leið til Jerúsalem í síðasta sinn til að mæta kvalafullum dauða sínum. — Markús 10:32-34. Sie trug sich gegen Ende seines irdischen Dienstes zu, als er zum letzten Mal nach Jerusalem unterwegs war, wo ihm ein qualvoller Tod bevorstand (Markus 10:32-34). |
Jarðnesk þjónusta Drottins er staðfesting á fyrirmynd hans. Beispielhaftes Leben machte Jesu irdisches Wirken aus. |
13 Þjónusta í fullu starfi hefur gefið mér mikið 13 Im Vollzeitdienst kann man viel erleben |
Persónu- og félagsleg þjónusta í þágu einstaklinga Von Dritten erbrachte persönliche und soziale Dienstleistungen betreffend individuelle Bedürfnisse |
Árangursrík þjónusta gefur af sér fleiri lærisveina Mehr Jünger durch wirkungsvollen Gottesdienst |
* Sjá einnig Gjöf heilags anda; Setning í embætti; Vígja, vígsla; Þjónusta við sjúka * Siehe auch Einsetzung; Gabe des Heiligen Geistes; Krankensegen; Ordinieren, Ordinierung |
Lass uns Isländisch lernen
Da Sie jetzt also mehr über die Bedeutung von þjónusta in Isländisch wissen, können Sie anhand ausgewählter Beispiele lernen, wie man sie verwendet und wie man sie verwendet lesen Sie sie. Und denken Sie daran, die von uns vorgeschlagenen verwandten Wörter zu lernen. Unsere Website wird ständig mit neuen Wörtern und neuen Beispielen aktualisiert, sodass Sie die Bedeutung anderer Wörter, die Sie in Isländisch nicht kennen, nachschlagen können.
Aktualisierte Wörter von Isländisch
Kennst du Isländisch
Isländisch ist eine germanische Sprache und die Amtssprache Islands. Es ist eine indogermanische Sprache, die zum nordgermanischen Zweig der germanischen Sprachgruppe gehört. Die Mehrheit der Isländischsprachigen lebt in Island, etwa 320.000. Mehr als 8.000 isländische Muttersprachler leben in Dänemark. Die Sprache wird auch von etwa 5.000 Menschen in den Vereinigten Staaten und von mehr als 1.400 Menschen in Kanada gesprochen. Obwohl 97 % der isländischen Bevölkerung Isländisch als ihre Muttersprache betrachten, nimmt die Zahl der Sprecher in Gemeinschaften außerhalb Islands ab, insbesondere in Kanada.