Τι σημαίνει το Евангелие от Матфея στο Ρώσος;

Ποια είναι η σημασία της λέξης Евангелие от Матфея στο Ρώσος; Το άρθρο εξηγεί την πλήρη σημασία, την προφορά μαζί με δίγλωσσα παραδείγματα και οδηγίες για τον τρόπο χρήσης του Евангелие от Матфея στο Ρώσος.

Η λέξη Евангелие от Матфея στο Ρώσος σημαίνει Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον, Ματθ., κατά Ματθαίον ευαγγέλιον. Για να μάθετε περισσότερα, δείτε τις λεπτομέρειες παρακάτω.

Ακούστε την προφορά

Σημασία της λέξης Евангелие от Матфея

Κατά Ματθαίον Ευαγγέλιον

Ματθ.

κατά Ματθαίον ευαγγέλιον

Δείτε περισσότερα παραδείγματα

Почему бы не перечитать Евангелие от Матфея, главы с 5-й по 7-ю?
Θα ήταν καλό να διαβάσετε ξανά τα κεφάλαια 5 ως 7 του Ματθαίου προσεκτικά και με προσευχή.
Используя отдельные стихи из 6-й главы Евангелия от Матфея, брат Сидлик проиллюстрировал, как это можно делать.
Χρησιμοποιώντας επιλεγμένα εδάφια από το 6ο κεφάλαιο του Ματθαίου, ο αδελφός Σίντλικ έδειξε παραστατικά πώς μπορεί να γίνει αυτό.
Сим-Тоб воспроизвел текст Евангелия от Матфея на еврейском языке в своем полемическом труде «ʼЭ́вен бо́хан».
Ο Σημ-Τομπ αντέγραψε το εβραϊκό κείμενο του Ευαγγελίου του Ματθαίου στο δυσφημιστικό του σύγγραμμα με τίτλο ́’Εβεν μπόκαν.
В ЕВАНГЕЛИИ от Матфея говорится: «Войдя в храм, Иисус выгнал оттуда всех, кто там продавал и покупал.
ΣΥΜΦΩΝΑ με την αφήγηση του Ευαγγελίου του Ματθαίου, «ο Ιησούς μπήκε στο ναό και έδιωξε όλους εκείνους που πουλούσαν και αγόραζαν στο ναό, και αναποδογύρισε τα τραπέζια των αργυραμοιβών και τους πάγκους εκείνων που πουλούσαν περιστέρια.
Как в Евангелии от Матфея показано исполнение библейских пророчеств?
Πώς τονίζει το Ευαγγέλιο του Ματθαίου την εκπλήρωση των Γραφικών προφητειών;
Слово Иеговы живо: Примечательные мысли из Евангелия от Матфея «Сторожевая башня», 15/1/2008
Ο Λόγος του Ιεχωβά Είναι Ζωντανός: Κύρια Σημεία από το Βιβλίο του Ματθαίου Η Σκοπιά, 15/1/2008
У этих рассказов есть традиционные названия: Евангелие от Матфея, Евангелие от Иоанна и так далее.
Οι άνθρωποι ίσως κάνουν λόγο για “το Ευαγγέλιο του Ματθαίου” ή “το Ευαγγέλιο του Ιωάννη”.
Его слова записаны в Евангелиях от Матфея, Марка, Луки и Иоанна.
Στα Ευαγγέλια —του Ματθαίου, του Μάρκου, του Λουκά και του Ιωάννη— μπορούμε να ακούσουμε τις απαντήσεις από τα χείλη του ίδιου του Ιησού, σαν να λέγαμε.
В Библии, в Евангелии от Матфея, главе 13, есть информация о работе по разделению, которая пройдет перед этим.
Η Αγία Γραφή, στο 13ο κεφάλαιο του Ματθαίου, αναφέρει ένα διαχωριστικό έργο το οποίο λαβαίνει χώρα νωρίτερα.
Читая Евангелия от Матфея, Марка, Луки и Иоанна и размышляя над ними, мы лучше узнаём образ мыслей Христа.
Διαβάζοντας με στοχασμό τα Γραφικά βιβλία του Ματθαίου, του Μάρκου, του Λουκά και του Ιωάννη, εκθέτουμε τον νου μας στον νου του Χριστού.
15, 16. а) Какое слово употребляется во многих переводах Евангелия от Матфея на еврейский язык?
15, 16. (α) Ποια συγκεκριμένη λέξη χρησιμοποιείται σε πολλές μεταφράσεις του Ευαγγελίου του Ματθαίου στην εβραϊκή;
В этом трактате представлен текст Евангелия от Матфея на еврейском языке.
Εκείνο το έγγραφο παρουσίαζε ένα εβραϊκό κείμενο του Ευαγγελίου του Ματθαίου.
Переводчики использовали слово «ад», хотя в Евангелии от Матфея стоит слово «гибель».
(Ματθαίος 7:13) Οι μεταφραστές εισήγαγαν τη λέξη «κόλαση», παρότι η αφήγηση του Ματθαίου μιλάει ξεκάθαρα για «καταστροφή».
Когда Павел был в Фессалониках, из 27 книг Христианских Греческих Писаний существовало, по-видимому, только Евангелие от Матфея.
(1 Θεσσαλονικείς 2:13) Τον καιρό της επίσκεψής του, από τα 27 βιβλία των Χριστιανικών Ελληνικών Γραφών είχε γραφτεί, από ό,τι φαίνεται, μόνο το Ευαγγέλιο του Ματθαίου.
Подобно этому, в Евангелии от Матфея говорится, что к Иисусу обратился с просьбой сотник.
Με τον ίδιο τρόπο, το Ευαγγέλιο του Ματθαίου μας λέει ότι ο εκατόνταρχος πλησίασε τον Ιησού.
Написано Евангелие от Матфея
Συγγραφή του Ευαγγελίου του Ματθαίου
О Петре и Андрее в Евангелии от Матфея говорится: «Они тотчас оставили сети и последовали за ним».
Αναφορικά με τον Πέτρο και τον Ανδρέα, η αφήγηση του Ματθαίου λέει: «Εγκαταλείποντας αμέσως τα δίχτυα, τον ακολούθησαν».
В Евангелии от Матфея приводятся 122 цитаты из книг Библии, начиная с Бытия и заканчивая книгой Малахии.
Το Ευαγγέλιο του Ματθαίου έχει 122 παραθέσεις από τη Γένεση μέχρι τον Μαλαχία.
А одна молодая сестра написала: «Я прочитала все Евангелие от Матфея на одном дыхании.
Μια νεαρή αδελφή έγραψε: «Διάβασα όλο τον Ματθαίο μονομιάς.
Вот что одна слабослышащая сестра написала Руководящему совету: «Мне очень нравится Евангелие от Матфея на американском жестовом языке.
«Μου αρέσει πολύ το Ευαγγέλιο του Ματθαίου στην αμερικανική νοηματική γλώσσα», έγραψε στο Κυβερνών Σώμα μια αδελφή με προβλήματα ακοής.
Евангелие от Матфея первоначально было составлено на еврейском, а затем переведено на греческий,— вероятно, самим автором.
Το Ευαγγέλιο του Ματθαίου προφανώς γράφτηκε πρώτα στην εβραϊκή και κατόπιν ίσως μεταφράστηκε από τον ίδιο τον Ματθαίο στην ελληνική.
Возможно, Евангелие от Матфея было написано первоначально на еврейском языке, а впоследствии был составлен его греческий вариант.
Το Ευαγγέλιο του Ματθαίου μπορεί να γράφτηκε αρχικά στην εβραϊκή, και κατόπιν ακολούθησε η έκδοση στην ελληνική.
Но напечатаны были только Евангелия от Матфея, Марка и половина Евангелия от Луки.
Η εκτύπωση, όμως, έφτασε μόνο μέχρι τα μισά του Ευαγγελίου του Λουκά.
Они получили публикацию, содержащую текст Евангелия от Матфея в «Переводе нового мира».
Έλαβαν ένα βιβλιάριο που περιέχει το βιβλίο του Ματθαίου από τη Μετάφραση Νέου Κόσμου.
Какая часть Евангелия от Матфея широко известна своей практической ценностью?
Ποιο συγκεκριμένο μέρος του βιβλίου του Ματθαίου έχει αναγνωριστεί για την πρακτική του αξία;

Ας μάθουμε Ρώσος

Λοιπόν τώρα που γνωρίζετε περισσότερα σχετικά με την έννοια του Евангелие от Матфея στο Ρώσος, μπορείτε να μάθετε πώς να τα χρησιμοποιείτε μέσω επιλεγμένων παραδειγμάτων και πώς να διαβάστε τις. Και θυμηθείτε να μάθετε τις σχετικές λέξεις που προτείνουμε. Ο ιστότοπός μας ενημερώνεται συνεχώς με νέες λέξεις και νέα παραδείγματα, ώστε να μπορείτε να αναζητήσετε τη σημασία άλλων λέξεων που δεν γνωρίζετε στο Ρώσος.

Γνωρίζετε για το Ρώσος

Τα Ρωσικά είναι μια ανατολικοσλαβική γλώσσα εγγενής στους Ρώσους της Ανατολικής Ευρώπης. Είναι επίσημη γλώσσα στη Ρωσία, τη Λευκορωσία, το Καζακστάν, το Κιργιστάν, καθώς και ευρέως ομιλούμενη σε όλες τις χώρες της Βαλτικής, τον Καύκασο και την Κεντρική Ασία. Τα Ρωσικά έχουν λέξεις παρόμοιες με τα σερβικά, τα βουλγαρικά, τα λευκορωσικά, τα σλοβακικά, τα πολωνικά και άλλες γλώσσες που προέρχονται από τον σλαβικό κλάδο της ινδοευρωπαϊκής γλωσσικής οικογένειας. Τα Ρωσικά είναι η μεγαλύτερη μητρική γλώσσα στην Ευρώπη και η πιο κοινή γεωγραφική γλώσσα στην Ευρασία. Είναι η πιο ευρέως ομιλούμενη σλαβική γλώσσα, με συνολικά περισσότερους από 258 εκατομμύρια ομιλητές παγκοσμίως. Τα Ρωσικά είναι η έβδομη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο σε αριθμό φυσικών ομιλητών και η όγδοη πιο ομιλούμενη γλώσσα στον κόσμο από το σύνολο των ομιλητών. Αυτή η γλώσσα είναι μία από τις έξι επίσημες γλώσσες των Ηνωμένων Εθνών. Τα Ρωσικά είναι επίσης η δεύτερη πιο δημοφιλής γλώσσα στο Διαδίκτυο, μετά τα Αγγλικά.