What does часовой пояс in Russian mean?

What is the meaning of the word часовой пояс in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use часовой пояс in Russian.

The word часовой пояс in Russian means time zone, time belt, timezone. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word часовой пояс

time zone

noun (range of longitudes where a common standard time is used)

Переведи их вперёд, как будто ты в самолёте, и сменился часовой пояс.
Set the watch ahead like you're on a plane and just changed time zones.

time belt

noun

timezone

noun (A range of longitudes where a common standard time is used.)

Если показан список, выберите ваш часовой пояс из списка или выберите Другой для просмотра полного списка.
If a list is shown, select your timezone from the list, or select Other for the full list.

See more examples

Может быть, в самолете мы может преодолеть недомогания, связанные со сменой часовых поясов.
Maybe in the airplane, we can overcome jet lag like that.
Из-за долгого перелета, непрерывного пьянства и гигантской смены часовых поясов он совершенно потерялся во времени.
Due to the long flight, continuous drinking, and tremendous jet lag, Filippov had lost all track of time.
ENV['TZ'] = 'US/Eastern' А что если вы хотите поддерживать разные часовые пояса для разных пользователей?
ENV[‘TZ’] = ‘US/Eastern’ What if you want to support user-specific time zones?
Это была еще одна распространенная ошибка, о которой слишком поздно сожалели во всех часовых поясах.
That was another common mistake, lamented too late in every time zone.
Иногда неправильный выбор часового пояса может привести к крайне нежелательным последствиям.
Time zone is a particularly important consideration when you’re selecting a frequency for a rule with a time of day that extends across two days because of time zone differences.
Испания и Португалия лежат в разных часовых поясах, но это, пожалуй, единственное различие между двумя собраниями.
Spain is one hour ahead of Portugal, but the difference in time zones is the only discordant note in the Kingdom Hall.
Буду параллельно твиттить и нагажу тем, кто живет в других часовых поясах.
I'm gonna live-tweet the show and ruin it for everyone in other time zones.
Он был первый из трех командиров воздушных судов, пронесших меня через девять часовых поясов.
He was the first of three pilots who carried me through nine time zones.
Оповещения функционируют независимо от отображаемых часовых поясов.
Alarms can be set up on disabled, hidden clocks. Unmark clock checkbox in the tree to remove it from your system tray.
Николаев находится во втором часовом поясе (восточноевропейское время).
Mykolaiv is in the second time zone (Eastern European Time).
Кто страдает он смены часовых поясов?
So who here has jet lag?
Ну, Шелдон рассказывал о часовых поясах и железнодорожных расписаниях, и я вышла
Well, Sheldon was going on and on about time zones and railroad schedules, and I went out...
Я работаю много часов, общаясь с клиентами в разных часовых поясах.
I work long hours, catering to clients in different time zones.
Ну знаешь, смена часовых поясов и всё такое.
You know, jet lag and everything.
Мы также можем указать часовой пояс, который будет использоваться в Auto Attendant.
We can also define the Time zone that will be used by an Auto Attendant.
На пространстве пяти часовых поясов 80 миллионов советских мужчин и женщин тоже выражали свою радость
Somewhere across five time zones, 80 million Soviet men and women were doing something similar.
Уточните дату и время возникновения проблемы, а также часовой пояс пользователя.
Collect the date, time, and time zone for the issue.
Региональные параметры включают такие аспекты, как часовой пояс и форматы для валюты и дат.
Regional settings include such things as time zone and the formatting of currency and dates.
Но из-за смены часовых поясов во время перелета мы из вечера сразу попадаем в вечер.
But because of the time zones, we fly straight from evening into evening.
Поездки Родители часто спрашивают, чего ожидать и что делать с ребенком при смене часовых поясов.
Travel Parents often wonder what to expect and what to do when traveling with children to different time zones.
Проверьте, правильно ли указан часовой пояс, как описано ниже.
To check the setting and correct it:
Если часовой пояс не выбран с помощью оператора tz:, по умолчанию будет установлено всемирное координированное время (UTC).
UTC is used unless you use the tz: operator to specify a time zone.
Часовые пояса?
Time zones?
Несовпадение часовых поясов во мне, это я.
The time difference [decolage horaire] is in me, it is me.
Попытки найти короткий интервал, в котором наши часовые пояса и графики совпадали, превращались в постоянную битву.
Trying to find a brief space to share in each other’s ever-changing time zones and schedules was a constant battle.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of часовой пояс in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.