What does Черкасская область in Russian mean?

What is the meaning of the word Черкасская область in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Черкасская область in Russian.

The word Черкасская область in Russian means Cherkasy Oblast. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word Черкасская область

Cherkasy Oblast

See more examples

человек. Уровень безработицы по отдельным угледобывающим городам и населенным пунктам Волынской, Донецкой, Черкасской областей достигал на начало # г # %
The unemployment rate in some mining towns and population centres in Volhynia, Donetsk and Cherkassy oblasts was between # and # per cent at the beginning of
В этом году среди победителей конкурсов — 10-летняя Дарина Шит с г. Тальное Черкасской области.
This year, 10-year-old Darina Shyt from Tal’ne in Cherkasy province was one of the winners.
Каменка - районный центр на живописных берегах Тясмина и один из древних городов Черкасской области.
Kamenka is a district center and one of the ancient cities of Cherkassy region, situated on the picturesque banks of the Tyasmin.
Я РОДИЛСЯ в 1930 году на Украине, в селе Цыбулев Черкасской области.
I WAS born in 1930 in the Ukrainian village of Tsibulev, in the district of Cherkassy.
Администрацией Черкасской области Украины подарен городу Бресту бюст поэта, который установлен на бульваре Т.Г. Шевченко.
A bust of the poet was given to the city of Brest by the administration of the Cherkass region of Ukraine and was installed on a boulevard bearing his name.
С 1972 года работал переменным инженером ТЭЦ Вильхивецкого сахарного завода Черкасской области, служил в рядах Советской армии.
From 1972 worked as a variable engineer of TEC Vilkhiveckogo sugar-house in Cherkassy region, served in the Soviet army.
Теперь «Супер МТС без пополнения 2 Центр» будет действовать в Киевской, Винницкой, Житомирской и Черкасской областях.
From now on the «Super MTS without Account Recharge 2 Center» tariff will operate on the territory of Kyiv, Vinnytsia, Zhytomyr and Cherkasy Oblasts.
Вырученные средства вложил в первое собственное дело: цех по переработке мяса в Черкасской области.
He invested his first earned $100 thousand in his own business — a meat processing workshop in Cherkasy oblast.
Проходит по территории Киевской и Черкасской областей.
Passes through the territory of the Kiev and Cherkassy regions.
По регионам значение этого показателя колебалось от # человека в Киеве до # человек в Черкасской области
Across the various regions, this figure fluctuated from # in Kyiv to # in Cherkasy province
В прошлом году вы объявили о планах строительства перерабатывающего завода в Черкасской области. Проект оценивается в 40 млн.
The other rejections are being appealed, NTP said, although it didn't say for certain if it would use these to expand its lawsuits or to sue companies again.
По регионам значение этого показателя колебалось от 0,2 человека в Киеве до 27 человек в Черкасской области.
Across the various regions, this figure fluctuated from 0.2 in Kyiv to 27 in Cherkasy province.
Оттуда течёт через Черкасскую область, где впадает в Кременчугское водохранилище.
From there it flows through the Cherkasy Oblast, where it finally flows into the Kremenchuk Reservoir.
Основная специализация проектного института - проектирование объектов социально-культурного и сельскохозяйственного назначения в Черкасской области и по Украине.
The design institute specializes in designing sociocultural and agricultural projects in Cherkasy oblast and throughout whole Ukraine.
Снос бетонных опор и демонтаж фундаментов в г. Ватутино Черкасской области.
Demolition of production facilities and cleanup of the area of Kineskop Lviv Factory.
Летом 2008 года был проведен рейд по уничтожению стационарных браконьерских орудий лова рыбы («пауков») на реке Рось в Черкасской области.
In summers of 2008 the raid on the destruction of the fixed poaching fishing tackles (“spider”) on the Ros River in Cheliyabinsk was conducted.
Например, на письмо в архивный отдел местного совета в Черкасской области пришёл (вызывающий усмешку) ответ «Спасибо вам за ваше сотрудничество».
For example, an email from an archival department of a local council in the Cherkasy region replied (hilariously) with “Thank you for your cooperation.”
Уровень безработицы по отдельным угледобывающим городам и населенным пунктам Волынской, Донецкой, Черкасской областей достигал на начало 1999 г. 6,8-11,1%.
The unemployment rate in some mining towns and population centres in Volhynia, Donetsk and Cherkassy oblasts was between 6.8 and 11.1 per cent at the beginning of 1999.
Во время дальнейшего наступления при освобождении сёл Зарубинцы, Григоровка, Луковицы Каневского района Черкасской области Украинской ССР отделение уничтожило около 50 немецких солдат и офицеров.
During the subsequent offensive actions during the liberation of villages Zarubintsy, Grigorovka, Lukovitsa, Kanevsky region, Cherkass region of the Ukrainian SSR, his branch destroyed about 50 German soldiers and officers.
Чигири Черкасской области неизвестные подожгли с помощью «коктейлей Молотова» еврейский памятный знак, установленный в 2012 г. около кладбища, на котором были обнаружены могилы хасидских старейшин.
In the city of Chigiri in Cherkassy region, unidentified culprits used Molotov cocktails to burn a Jewish commemorative plaque erected in 2012 next to a cemetery in which the graves of Hasidic elders were found.
Так, при Всеукраинском Союзе евангелистских христиан-баптистов в # году зарегистрирована "Тюремная миссия", которая активно работает среди заключенных в учреждениях пенитенциарной системы в Запорожской, Киевской, Луганской и Черкасской областях
For example, in # the Union of Evangelical Christian Baptists of Ukraine established a “prison mission” which works actively among detainees in institutions of the central system in the Zaporozhye, Kyiv, Lugansk and Cherkasskoye oblasts
Так, при Всеукраинском Союзе евангелистских христиан-баптистов в 1998 году зарегистрирована "Тюремная миссия", которая активно работает среди заключенных в учреждениях пенитенциарной системы в Запорожской, Киевской, Луганской и Черкасской областях.
For example, in 1998 the Union of Evangelical Christian Baptists of Ukraine established a “prison mission” which works actively among detainees in institutions of the central system in the Zaporozhye, Kyiv, Lugansk and Cherkasskoye oblasts.
С помощью этих реанимобилей уже оказана неотложная помощь более чем 1200 детей в Луганской, Кировоградской, Черкасской и Закарпатской областях.
These reanimobiles have already attended to over 1,200 children in Luhansk, Kirovohrad, Cherkasy, and Zakarpattia Oblasts.
Следует отметить, что значительная часть трудоспособного ромского населения, которое было обследовано, занимается преимущественно ведением личного домашнего хозяйства и не изъявляет желания официально трудоустраиваться (не зарегистрировано ни одного обращения представителей ромской национальности в центры занятости Ивано-Франковской, Киевской, Луганской, Львовской, Ровенской, Сумской, Тернопольской, Черкасской областей и городе Севастополь), или же они принимают участие в сезонных работах за пределами региона проживания и, как правило, без официальных договорных документов
It should be pointed out that a considerable number of the able-bodied Roma population surveyed are chiefly involved in managing their households and express no desire to take up formal employment (not a single person of Roma origin applied the employment centres in Ivano-Frankivsk, Kyiv, Luhansk, Lviv, Rivne, Sumy, Ternopil or Cherkasy provinces, or in Sevastopol), or are engaged in seasonal work outside the region in which they live, usually without a formal contract
Следует отметить, что значительная часть трудоспособного ромского населения, которое было обследовано, занимается преимущественно ведением личного домашнего хозяйства и не изъявляет желания официально трудоустраиваться (не зарегистрировано ни одного обращения представителей ромской национальности в центры занятости Ивано-Франковской, Киевской, Луганской, Львовской, Ровенской, Сумской, Тернопольской, Черкасской областей и городе Севастополь), или же они принимают участие в сезонных работах за пределами региона проживания и, как правило, без официальных договорных документов.
It should be pointed out that a considerable number of the able-bodied Roma population surveyed are chiefly involved in managing their households and express no desire to take up formal employment (not a single person of Roma origin applied the employment centres in Ivano-Frankivsk, Kyiv, Luhansk, Lviv, Rivne, Sumy, Ternopil or Cherkasy provinces, or in Sevastopol), or are engaged in seasonal work outside the region in which they live, usually without a formal contract.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of Черкасская область in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.