What does гробовщик in Russian mean?

What is the meaning of the word гробовщик in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use гробовщик in Russian.

The word гробовщик in Russian means undertaker, mortician, coffin maker, The Undertaker. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word гробовщик

undertaker

noun (funeral director)

Прошлую ночь пришлось провести у гробовщика в компании трёх трупов.
I just spent last night at the undertaker's in the company of three corpses.

mortician

noun

За определённую плату, гробовщик на всё закрывает глаза.
For the right price, a mortician will look the other way.

coffin maker

noun

Думаю, пришло время гробовщику начать снимать мерки.
I think it's high time the coffin-maker started taking measurements.

The Undertaker

proper (Гробовщик (рестлер)

Гробовщик нанимает убийц среди смертельно больных?
The Undertaker recruits the terminally ill as assassins?

See more examples

. Гробовщик прибыл.
The undertaker's arrived.
Бевил, Джессика и Уильям Листер уселись в библиотеке и стали обсуждать происшествие с гробовщиком.
Bevil, Jessica and William Lister had sat in the library talking over the affair of the undertaker.
Она видит гроб, свечи, дьячка и даже следы, которые оставил в передней гробовщик
She saw the coffin, the candles, the deacon, and even the footmarks in the hall made by the undertaker.
Одну меня с гробовщиком бросишь?
You're leaving me alone with the undertaker?
И вот гробовщик говорит официанту...
So the mortician says to the waitress...
— А еще мы знаем, что людей убивает вовсе не дикое животное, — добавил Гробовщик.
“And we know that the thing killing people isn’t an animal,” the Undertaker added.
Не мне вам рассказывать, что это значит: гробовщики, официальное дознание, в доме круглый день крутятся полицейские.
I don’t have to tell you what that means—undertaker, formal inquest, the police around all day.
Альфонс Гарсио , гробовщик, показывает, что он живет в улице Морг.
"""Alfonzo Garcio, undertaker, deposes that he resides in the Rue Morgue."
Они выглядели, как пара треклятых гробовщиков!
They were like a couple of blessed morticians!”
Дело в том, что гробовщиком примерно между двенадцатью и часом овладевают меланхолия, страх и сонливость.
Between twelve and one at night, the coffinmaker usually grows melancholy, sleepy, and rather scared.
Я никогда не сказала бы вам о гробовщике, мисс Руби.
I would never say undertaker to you, Miss Ruby.
Человек «не хочет быть ни пассивным гробовщиком прошлого, ни бессознательным акушером будущего»[110].
Man 'wants to be neither a passive grave-digger of the past, nor the
В этом городе реальная польза только от одного человека, от гробовщика.
There's only one person in this town who does anybody a real favor, that's the undertaker.
Я спросила, почему... почему мы не можем просто послать за гробовщиком.
I asked her why... why we couldn’t just call an undertaker.
Гробовщик распределяет их по возрастным категориям.
In his report, the gravedigger categorises them according to age.
Разнорабочие, строители, полицейские, служащие кадастра, гробовщики, бухгалтера, швейцары, водители.
They were all workers, peasants... manual labourers, builders, policemen... land inspectors, gravediggers, accountants, ushers, drivers... workers of 1st, 2nd or 3rd category, even of 6th, 8th and 16th
Ни один случай не безнадежен, пока... – Пока не позовешь гробовщика?
No case is hopeless until—” “Until the undertaker’s been called?
Коллинсы всегда были гробовщиками.
The Collins men have always been undertakers.
А ты Эми Понд, пропавший гробовщик из Бозмена.
And you are Amy Pond, the Bozeman mortician who went missing.
А не мог бы какой-нибудь искусный гробовщик наложить сюда парик и макияж, чтобы из этого сносную копию Винса Бианки?
Couldn't a skilled mortician apply a little hair and makeup to this, make it look like a reasonable facsimile of Vince Bianchi?
Утром позвонил Найджел, представился гробовщиком и спросил, когда можно забрать покойничка.
Nigel rang up this morning and pretended he was an undertaker and asked when he was to pick up the body.
И если уж на то пошло, что означают эти «иерусалимский гробовщик» или совершенно нормальные слова вроде «ювелирки»?
And just exactly what do 'Jerusalem undertaker' or a perfectly normal word like 'jewelry' really mean?""
Обычно Оп-девять бывал весел, как гробовщик, а тут заулыбался, словно ребенок на аттракционах.
Normally, Op Nine was about as joyful as an undertaker, but now he was grinning like a kid on a theme park ride.
– Может, нам стоит вернуться к Волму и найти Гробовщика с Нэн, – предлагаю я
"""Maybe we should go back to the walm and find Mortician and Nan,"" I say to Christian."
— В штатах работает около тридцати тысяч гробовщиков.
“There are approximately thirty thousand working morticians in the United States.”

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of гробовщик in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.