What does hlaða in Icelandic mean?

What is the meaning of the word hlaða in Icelandic? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use hlaða in Icelandic.

The word hlaða in Icelandic means barn, load, charge. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word hlaða

barn

noun (building)

Þá er þetta ekki hlaða!
Then it's not a barn.

load

verb (The maximum amount of activity that can be performed by a resource in a time period.)

Verið getur að þið hafið fengið innblástur um að biðja ekki einhvern um að hlaða og afhlaða bílinn.
You may well have been inspired not to ask someone to help load and then unload that truck.

charge

verb

See more examples

Loks birtist hræsni þeirra í því hve viljugir þeir eru að hlaða upp grafir spámannanna og skreyta leiði þeirra til að vekja athygli á ölmusuverkum sínum.
Finally, their hypocrisy is manifest in their willingness to build tombs for the prophets and decorate them to draw attention to their own deeds of charity.
1 Smelltu á myndina eða krækjuna „Hlaða niður“.
1 Click on the picture or the “Download” link.
Hakaðu við þennan möguleika ef þú vilt hlaða myndum inn í sjálfvirkt gerð undiralbúm byggð á dagsetningum
Enable this option if you want to download your pictures into automatically created file date-based sub-albums of the destination album
libcrypto fannst ekki, eða ekki tókst að hlaða því inn
libcrypto was not found or successfully loaded
Ekki er hægt að hlaða inn skjalinu, þar sem það virðist ekki fylgja RTF staðlinum
The document cannot be loaded, as it seems not to follow the RTF syntax
Með þessu innsláttarsvæði tilgreinir þú hvaða skrá þú vilt hlaða inn til að búa til nýju orðabókina
With this input field you specify which directory you want to load for creating the new dictionary
Veldu þennan möguleika til að hlaða inn myndum í fullri stærð með ígræddri forsýningu í stað minnkaðrar útgáfu hennar. Þar sem þetta getur tekið mun lengri tíma í hvert skipti, notaðu þennan möguleika aðeins ef þú ert með nógu hraðvirka tölvu
Set this option to load the full image size with an embedded preview, instead of a reduced size. Because this option will take more time to load images, use it only if you have a fast computer
Vinsamlegast veldu möppu í digiKam safni til að hlaða inn í myndum úr myndavélinni
Please select the destination album from the digiKam library to import the camera pictures into
(Hósea 2:2, 5) „Fyrir því vil ég girða fyrir veg hennar með þyrnum,“ segir Jehóva, „og hlaða vegg fyrir hana, til þess að hún finni ekki stigu sína.
(Hosea 2:2, 5) “Therefore,” said Jehovah, “here I am hedging your way about with thorns; and I will heap up a stone wall against her, so that her own roadways she will not find.
Smelltu til að hlaða inn orðalista frá skrá
Click to load a word list from a file
Hinn ungi faðir hafði byrjað á því að hlaða eigum þeirra í bílinn, en á fyrstu mínútunum hafði hann meiðst í baki.
The young father began to load all they owned into the truck, but in the first few minutes, he hurt his back.
Endurfókus stillingaskrá til að hlaða
Photograph Refocus Settings File to Load
Þá er þetta ekki hlaða!
Then it's not a barn.
Hlaða inn sniðmáti
Load Template
Gimp textaskrá með stillingum litblandara til að hlaða inn
Select Gimp Gains Mixer File to Load
Jehóva svarar: „Eigi skal hann inn komast í þessa borg, engri ör þangað inn skjóta, engan herskjöld að henni bera og engan virkisvegg hlaða gegn henni.
Jehovah answers: “He will not come into this city, nor will he shoot an arrow there, nor confront it with a shield, nor cast up a siege rampart against it.
Hægt var að nýta þennan stein til að reisa hús eða hlaða vegg.
Such a stone could be useful for the construction of a house or a wall.
Þessi flipi inniheldur breytingar sem er ekki búið að vista. Að hlaða inn sýnisniði mun tapa þeim breytingum
This tab contains changes that have not been submitted. Loading a profile will discard these changes
Við lögðum hart að okkur við að hlaða múrsteina, moka steypu, keyra hjólbörur fullar af múrsteinum og handlanga þá frá einum stað til annars.
We worked hard laying bricks, shoveling mortar, pushing wheelbarrows full of bricks, and handing bricks down “assembly lines” of people.
Og þeir telja klerka sína verðskulda mikla virðingu og hlaða á þá heiðurstitlum og nafnbótum.
And do they not view their clergy as worthy of great distinction, attributing to them titles and honors?
Hlaða inn utanaðkomandi tilvísunum
Load External References
Spádómurinn heldur áfram: „Útlendir menn munu hlaða upp múra þína og konungar þeirra þjóna þér.“
The prophecy goes on to say: “Foreigners will actually build your walls, and their own kings will minister to you.”
Af þeim sökum þurfum við öll að hlaða á reglulegum grundvelli hinar andlegu rafhlöður okkar með nákvæmri þekkingu.
For that reason, all of us need to recharge our spiritual batteries with accurate knowledge on a regular basis.
Hlaða leikupplýsingar
Load Game Info
Það kom upp vandamál við að hlaða inn forritasafni fyrir rásina % #. Þetta þýðir að rásin var ekki rétt stillt inn
There was a problem loading the library for the conduit %#. This means that the conduit was not installed properly

Let's learn Icelandic

So now that you know more about the meaning of hlaða in Icelandic, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Icelandic.

Do you know about Icelandic

Icelandic is a Germanic language and the official language of Iceland. It is an Indo-European language, belonging to the North Germanic branch of the Germanic language group. The majority of Icelandic speakers live in Iceland, about 320,000. More than 8,000 native Icelandic speakers live in Denmark. The language is also spoken by about 5,000 people in the United States and by more than 1,400 people in Canada. Although 97% of Iceland's population considers Icelandic as their mother tongue, the number of speakers is declining in communities outside Iceland, especially Canada.