What does иждивенка in Russian mean?
What is the meaning of the word иждивенка in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use иждивенка in Russian.
The word иждивенка in Russian means dependant, freeloader, out of work, parasite. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word иждивенка
dependantnoun Даже при начислении пособий по социальному обеспечению и безработице женщины рассматриваются как иждивенки, а семья считается при этом отдельной ячейкой. Even welfare and unemployment subsidies treated women as dependents, by considering the family as a unit. |
freeloadernoun |
out of workadjective |
parasitenoun |
See more examples
Она далее заявляет, что подверглась бесчеловечному и унижающему достоинство обращению, поскольку в период с января # года по февраль # года, когда ее разрешение на работу было аннулированным, она была лишена права на труд как иждивенка ее мужа She further states that she was subjected to inhuman and degrading treatment, since between January # and February # she was deprived of the right to work as a dependant of her husband when his permission to work was withdrawn |
РАЙЛОТТ: Я взял вас не только с бесполезной иждивенкой, но без рекомендательных писем, не зная о вас ровно ничего. RYLOTT: I’ve taken you not only with a useless encumbrance but without references and without a character. |
Во Флориде она стала иждивенкой. In Florida she became a dependent. |
Модель, в основе которой лежат права женщин и социальная помощь им, отходит на второй план и вводится устаревшая система взглядов «мужчины-кормильцы, а женщины — домохозяйки-иждивенки». Women’s rights and entitlements are being stripped away and an outdated “male breadwinner — dependent female carer” perspective is being imposed. |
Г-жа Линарес (Испания), отвечая на вопросы относительно пожилых женщин и цыганок, говорит, что, поскольку женщины в Испании обычно живут дольше, чем мужчины, они зачастую становятся иждивенками Ms. Linares (Spain), replying to questions regarding older women and Roma women, said that since women in Spain usually lived longer than men, they often became dependent |
Даже при начислении пособий по социальному обеспечению и безработице женщины рассматриваются как иждивенки, а семья считается при этом отдельной ячейкой. Even welfare and unemployment subsidies treated women as dependents, by considering the family as a unit. |
Но я надеюсь, что мне удастся устроить ее в какую-нибудь санаторию как мою иждивенку. I think dampness is dangerous for Mother’s health, but I hope to get her a place in a sanatorium as my dependent.” |
В сельской местности некоторые женщины и вовсе лишены каких-либо прав на наследство, так как считаются иждивенками отцов или мужей. In rural areas, some women are also deprived of their entitled share as they are considered to be dependents of their fathers or husbands. |
Первые несколько недель здесь я чувствовала себя совершенно свободной, но в то же время и слегка иждивенкой. My first few weeks here I felt both like I was completely free, and also a bit of a leech. |
РАЙЛОТТ: Я взял вас не только с бесполезной иждивенкой, но без рекомендательных писем, не зная о вас ровно ничего. RYLOTT : I’ve taken you not only with a useless encumbrance but without references and without a character. |
Когда женщины среднего класса преодолеют это табу, мы сделаем это с учетом понимания того, что деньги есть деньги и что финансовая грамотность означает отказ от социальной роли, согласно которой женщины среднего класса представляются как вежливые, неуверенные в экономических вопросах, недостаточно оплачиваемые, помешанные на шопинге иждивенки. When middle-class women anywhere in the world get over this taboo, we will do so by understanding that money is never just about money, and that becoming financially literate means pushing back against a social role that casts middle-class women as polite, economically vague, underpaid, shopping-dazed dependents. |
Кэролин по своему складу была кем-то вроде иждивенки. Carolyn was kind of a dependent person. |
Я очень устала быть такой иждивенкой. I’m really tired of being so dependent.” |
Ей не надо ни от кого зависеть, она не иждивенка. She does not have to depend, she is not a dependant. |
Вот испортишь глаза и ослепнешь, а потом будешь иждивенкой всю жизнь проживать и на пенсии. You’ll spoil your eyesight and go blind, and then you’ll be an invalid the rest of your life, on a pension. |
Я не могу стать здесь твоей иждивенкой. I can’t just become your dependent out here. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of иждивенка in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.