What does Комсомольская in Russian mean?
What is the meaning of the word Комсомольская in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Комсомольская in Russian.
The word Комсомольская in Russian means Komsomolskaya, Komsomolskaya-Radialnaya, Komsomolskaya-Koltsevaya. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Комсомольская
Komsomolskaya(Комсомольская (антарктическая станция) Шахтеров и Комсомольской ул., в устье путепровода через ж.д. and Komsomolskaya Ul., at the beginning of the viaduct over the railroad. |
Komsomolskaya-Radialnaya(Комсомольская (станция метро, Сокольническая линия) |
Komsomolskaya-Koltsevaya(Комсомольская (станция метро, Кольцевая линия) |
See more examples
Студенты МГУ прогнали прежних комсомольских вожаков и выбрали новых. MGU students ousted their Komsomol leaders and replaced them with new ones. |
Еще один раз о них рельефно сказал Министр иностранных дел России С.В.Лавров в ходе интервью «Комсомольской правде». Foreign Minister Sergey Lavrov reiterated these in his latest interview with Komsomolskaya Pravda. |
После демобилизации армия на 2/3 состояла из молодежи комсомольского возраста (данные сентября 1946 г.). After demobilization, two-thirds of army personnel (statistics of 1946) were of Komsomol age (typically, ages 14–27). |
Он наш старый комсомольский работник, многие знают его, арсенальцы в особенности. """He has worked in the Komsomol for a long time, many of us know him, the arsenal workers in particular." |
Пришел к нам комсорг батальона, и незаметно возникло комсомольское собрание. The battalion Komsomol deputy came by, and an informal Komsomol meeting started. |
Еще 6 ноября 1938 года речь Косарева на торжественном комсомольском пленуме была подана в «Правде» на видном месте. As late as 6 November, a speech of Kosarev’s to a ceremonial Komsomol plenum was promptly reported in Pravda. |
Когда мы подъезжали к проезду под железной дорогой, мы наткнулись на комсомольский патруль. At a level crossing we ran into a Komsomol patrol. |
Шахтеров на Комсомольскую ул., на путепровод и на линию на Ясную Поляну. На встречу ему, на заднем плане, поворачивает состав 32+33. Train 28+29 directly in-front of the camera heads toward Yasnaya Polyana, while 32+33 in the back returns to 'Elektromashina'. |
На перекрестке Краснопитерской и Комсомольской улиц мы заняли угловой трехэтажный дом. At the crossroads of Krasnopiterskaya and Komsomolskaya Streets we occupied a three-storey building on the corner. |
Он тужился почувствовать к ним ненависть, но не удавалось никак: весь перегорел на Комсомольской. He strained hard, trying to feel hate for them, but just couldn’t: He was completely burnt out after Komsomol Station. |
Вместо расовой гигиены и арийской семьи была классовая гигиена и комсомольская свадьба. Instead of racial hygiene and ‘the Aryan family’, there was class hygiene and ‘the Komsomol wedding’. |
Но секретарь комсомольской организации Федор Яковлев не дрогнул. But the secretary of the Komsomol organization, Fedor Yakovlev, did not waver. |
Следующая станция Комсомольская. Next stop |
Просим бьiть председателем на комсомольском собрании Then you must preside over our Komsomol meeting |
Там, на Комсомольской, Москвину! There, at Komsomol, to Moskvin!” |
Но разве комсомольская организация правомочна своевольничать и нарушать трудовую дисциплину? — спросил инженер. Has the Komsomol organization the right to take matters into their own hands and break the discipline of the workers?"" |
Был журналистом, возглавлял областную комсомольскую газету «Молодой ленинец», работал на заводе. There was a journalist who headed the regional Komsomol newspaper Young Leninist, worked in a factory. |
Наутро повсюду были расклеены молнии: «Открытое комсомольское собрание дивизиона. In the morning there were posters all over the place: “Open Komsomol divisional meeting. |
Протокол вашего комсомольского собрания. Protocol your Komsomol meeting. |
Два комплекта оборудования будут поставлены на Сорочинское месторождение Оренбургской области (подразделение компании "ТНК-ВР Холдинг") и один комплект на Комсомольское месторождение ("НК Роснефть"). The decision to make the Republic company a member of this society was made unanimously by the Supervisory board of the NP RGO. |
– Я не о том спрашиваю. – Секретарь поморщился. – Какую комсомольскую работу прежде выполнял? What Komsomol work did you do before? |
Это был настоящий секс, честное комсомольское. That was real sex, honest word of youth. |
Еще в апреле 2013 г. «Комсомольская правда» писала о том, что на Галичине готовится война против русских. Back in April 2013, Komsomolskaya Pravda wrote that the general mood in Galicia was to go to war against the Russians. |
На следующий день комсомольская организация корабля была награждена памятным красным знаменем ЦК ВЛКСМ, а корабль был занесён в Книгу почёта Военного совета КСФ. On the next day, the cruiser's Komsomol organization received a commemorative red banner from the Komsomol Central Committee, and the name of the ship was added to the Northern Fleet Military Council's Book of Honor. |
Однажды Юля Панина пришла с завязанной шеей на заседание полкового комсомольского бюро, членом которого она была Once Yulia Panina came to a meeting of the regiment Comsomol bureau, of which she was a member, with a bandaged neck. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Комсомольская in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.