What does лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать in Russian mean?

What is the meaning of the word лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать in Russian.

The word лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать in Russian means a picture is worth a thousand words, a picture paints a thousand words, seeing is believing, A picture is worth a thousand words. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать

a picture is worth a thousand words

Proverb (visualisation is better than verbal description)

a picture paints a thousand words

Proverb (Proverb)

seeing is believing

Proverb (you need to see something to believe it)

A picture is worth a thousand words

See more examples

Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
A picture's worth a thousand words.
(William Shakespeare) 27) A picture is worth a thousand words. — Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
(William Shakespeare) 27) A picture is worth a thousand words. Ëó÷øå îäèí ðàç óâèäåòü, ÷åì ñòî ðàç óñëûøàòü.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
A picture is worth a thousand words.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
See to believe!
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Seeing is believing.
А как говорится в одной русской пословице, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
As the Russian proverb says, “better to see something once with your own eyes than to hear about it a hundred times.”
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Sometimes seeing'is believing.
Как говориться, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
As they say, better once to see, than hundred times to hear.
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
A picture is worth a thousand words – but a film clip, a million!
Примеры хороших партнерских баннеров Русские говорят: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Examples of Good Affiliate Banners Russians say that “It’s better to see once than hear 100 times.”
Скриншоты Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
Product Screenshots A picture is worth a thousand words.
Теперь я понимаю, что ты имеешь в виду, говоря «лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать».
I now understand what you mean when you say that ‘one picture is worth a thousand words’.
Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
But to cut it short, one image is worth a thousand words.
Однако не зря говорят, что лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
However it is not said in vain that it is better to see once than to hear one hundred times.
Как говорится, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
But to cut it short, one image is worth a thousand words
«Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать».
“It’s better to see something once than hear about it one hundred times.”
Судя по моему опыту, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
In my experience, show beats tell.
Мы поняли это желание и создали Поиск по картинкам: лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
They wanted the best possible information available, be that a picture or a book.
«Действительно, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать.
“The saying, ‘Seeing once is better than hearing a hundred times’ certainly applies to this film.
И не забудь: «Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать».
Remember: “Better to see something once with your own eyes than to hear about it a hundred times.”
Лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать
A picture's worth a thousand words.
Говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать, ну а увидеть и услышать одновременно – так цж и вовсе хорошо.
They say that it is better to see once than to hear one hundred times, well, and to see and to hear simultaneously – that is already extra good.
Говорят, лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать. С помощью Skype в чате можно посылать эмотиконы – небольшие картинки-значки настроения, – чтобы выразить свои эмоции.
A picture tells a thousand words and with Skype you can send emoticons (small pictures) in instant messages to show how you’re feeling.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of лучше один раз увидеть, чем сто раз услышать in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.