What does мастерство in Russian mean?

What is the meaning of the word мастерство in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use мастерство in Russian.

The word мастерство in Russian means skill, art, proficiency. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word мастерство

skill

noun (capacity to do something well)

Альберт всегда пробует свои силы в чем-то, чтобы проверить свое собственное мастерство.
Albert is always trying his hand at something to test his own skill.

art

noun (skill)

Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
His martial arts prowess has already reached a level of sublime perfection.

proficiency

noun (ability or skill)

Старайтесь достичь в своем деле мастерства и не пасуйте перед трудностями.
Work hard to become proficient, and do not give up when faced with obstacles.

See more examples

Рембо не утратил своего мастерства; по мере приближения смерти гений его проявлялся еще ярче, чем в молодости.
He had not lost the master's touch; with the approach of death he was even more the genius than he was in his youth.
Но современный роман больше не пишется с таким мастерством, так тщательно.
But the modern novel, they’re no longer done with that kind of craftsmanship, with that detail.
Он прилично играл в бридж, хотя и недооценивал свое мастерство.
He played a decent game of bridge, even though he tended to undervalue his hands.
Это был курс углубленного английского, в основном для учащихся, интересующихся писательским мастерством.
This was an Advanced English course, mainly for creative writing students.
Собственно приземление оказалось весьма простым для пилота такого мастерства и везения.
The landing itself was simple enough for a pilot of Detringer’s skill and luck.
Я слышал, что это левши обладают таким мастерством.
I've always heard that left-handed men were quite deft.
Мы хотели бы поблагодарить Илейну Геддиса, Новая Зеландия, и Колина Макайфа, Соединенные Штаты, за соответствующую координацию переговоров по двум резолюциям, и мы воздаем им должное за то мастерство, с которым они руководили консультациями
We should like to thank Elana Geddis, of New Zealand, and Colin McIff, of the United States, for respectively coordinating the negotiations on the two resolutions, and we commend them for the skilful way in which they have conducted the consultations
Но, по крайней мере, в этом соревновании победа будет зависеть от мастерства, а не от удачи.
But at least this particular contest would be decided on skill, not luck.
– «Театр, танцы и исполнительское мастерство».
‘Theater, Dance, and Performance.’
Я достиг самых вершин мастерства в искусстве, которое никому больше не было нужно.
I was the most highly trained man in the FSP for a skill that was no longer needed.
Остаётся лишь верить в их мастерство и надеяться, что они встретят их с Раутом, как планировалось.
He just had to trust in their skill and hope they would rendezvous with he and Rauth as planned.
– начертал преподаватель по творческому мастерству в колледже на моем рассказе под названием «Большой уик-энд».
my creative writing professor at college scrawled on a story of mine called ‘The Big Weekend’.
— Мак когда-нибудь говорил с тобой о частных уроках актерского мастерства с преподавателем университета?
Did Mack ever talk to you about taking private lessons with a drama teacher at Columbia?”
Несмотря на прогресс и предсказания в отношении искусственного интеллекта, «большинство ученых считают, что компьютерные системы никогда не будут иметь ту широту интеллекта, мотивации, мастерства и творческих способностей, как человек», — говорит Уильям Дж. Кроми.
Thus, in spite of the advances and promises of the state of the art in AI, “most scientists believe that computer systems will never have the broad range of intelligence, motivation, skills, and creativity possessed by human beings,” says Cromie.
Если мне придется достичь такого уровня мастерства, чтобы пройти испытания, я была обречена.
If I had to achieve this level of skill to pass the trials, I was doomed.
Я заплатил за твое совершенное мастерство
I paid you because you' re the best in the business
Таким образом, в условиях деревни действительно профессиональный уровень мастерства был недостижим.
Thus a fully professional level of skill was not attainable in the village context.
Я не катался миллион лет, а в хоккей в последний раз играл еще до женитьбы, но мастерство, как говорится, не пропьешь.
I haven’t skated in years, stopped playing pickup hockey around the time I got married, but it comes back fast.
Даже не знаю, какой мастер создал это, но не могу не восхищаться его мастерством.
I dare not guess which master carved this, but I can sense the excellence of his workmanship.
Перед этим он обучался мастерству военного под руководством своего дяди Максена, прославленного генерала.
Before that, he learnt his trade as a soldier under the City’s most illustrious general, his uncle Maxen.
Став взрослой, Хелен Келлер приобрела широкую известность за свою любовь к языку, мастерство в письменной речи и красноречие при публичных выступлениях.
As Helen Keller grew to adulthood, she became known for her love of language, her skill as a writer, and her eloquence as a public speaker.
Я также выражаю признательность профессиональным медикам и добровольцам за проявленные ими любовь и мастерство, благодаря которым они предоставляют гуманитарное, религиозное и медицинское содействие своим братьям и сестрам
My gratitude goes also to health care professionals and to volunteers for the love and skill with which they provide humanitarian, religious and medical assistance for their brothers and sisters
Хороший художник — это мастер, который усердно трудится над тем, чтобы улучшать свое мастерство.
A good painter is a craftsman who trains himself to work hard at improving his skill.
Один взгляд на Корги говорит мне, что он не доволен моим актерским мастерством
One glance at Corgy tells me he’s not pleased with my acting skills.
Это повод для радости детей, семей и взрослых, все одинаково пострадали от атмосфера праздника и веселья культурой, что даже в трудные времена, мастерство артистов и прекрасную организацию фестиваля знаю передать.
This is an occasion of joy for children, families and adults, all equally affected by the atmosphere of celebration and culture of fun, that even in difficult times, the skill of the artists and the perfect organization of the festival know transmit.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of мастерство in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.