What does minte in Romanian mean?
What is the meaning of the word minte in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use minte in Romanian.
The word minte in Romanian means mind, creier, minte, minte, minte, bun simț, intelect, minte, judecată, minte, rațiune, minte, atenție, minte, minte, minte, îngust la minte, fără minte, deschis la minte, a ține minte, a ține minte, conștient, minte încuiată, a se întâmpla, a veni în minte, a trece prin minte, a se hotărî să, persoană care inventează, care minte, a pedepsi, ai de grijă!, a-și scoate din minte, a-și scoate din cap, minte sănătoasă, în minte, în minte, a inculca, minte iscoditoare, ascuțit la minte, a-și da seama, a-i veni în minte, a-i trece prin cap, ușor de ținut minte, a trece prin minte, a veni în minte, prezent, isteț, a trece din nou prin minte, a ține minte, ținere (de minte), minte ascuțită / brici, a uita, încet la minte, minte sănătoasă, retardat, onest, neținut minte, măsea de minte. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word minte
mind
|
creier(brain) (anatomie) Mintea poate percepe ceea ce ochiul nu poate vedea. The mind can perceive what the eyes cannot see. |
minte(philosophy: mind, intellect) The students were discussing the concept of the nous in Neo-Platonism. |
minte(mind) Folosește-ți capul ca să găsești o soluție. Use your brain to find a solution! |
minte(good sense) Catherine a sperat că, atunci când se va duce la facultate, fiul ei va avea suficientă minte și nu se va înhăita cu oameni nepotriviți. When her son left for university, Catherine hoped he had the wit not to get mixed up with the wrong people. |
bun simț(UK, informal (common sense, intelligence) Phil's going to start his own business? He hasn't got the nous! |
intelect(intelligent person) Some of the world's brightest intellects will be meeting next week to discuss possible solutions to the crisis. |
minte, judecată(sanity) Și-a pierdut judecata la vârsta de treizeci de ani și l-au dus la spitalul de nebuni. He lost his reason at the age of thirty, and was admitted to a psychiatric hospital. |
minte, rațiune(spirit) In old age, the mind is often willing when the body isn't. |
minte(person: intelligent) She is one of the best minds in the business. |
atenție(attention) His mind was not on the lost keys and he forgot all about them. |
minte(figurative (thought, intellect) He has a good head for science. |
minte(figurative (intelligence) Use your head! You can find a creative way to get it done. |
minte(colloquial (intelligence) Nu îl duce prea tare mintea. He doesn't have a lot of brains. |
îngust la minte(figurative (person: narrow-minded) (persoană) |
fără minte(figurative, pejorative, informal (stupid, unintelligent) George is cute, but he's pretty brainless. |
deschis la minte(tolerant, liberal) I am broadminded about food and don't mind trying unfamiliar dishes. Although generally conservative in outlook, she was very broad-minded on women's issues. |
a ține minte(mathematics) Nu uita să ții minte doiul. Don't forget to carry the two. |
a ține minte(sum: transfer to next column) (adunare) Carry the number forward from the units to the tens column. |
conștient(with no uncertainty) Misiunea soldaților le e clară în minte. The soldiers are clear about their mission. |
minte încuiată(not accepting new ideas) His closed mind will not allow him to even think about it. |
a se întâmpla(happen) Dave's idea to start his own business came about after he lost his job. |
a veni în minte(be recalled) He tried to solve the problem by brainstorming, jotting down the first thing that came to mind. |
a trece prin minte(occur to you, enter your thoughts) Don't tell me a naughty thought has never crossed your mind. |
a se hotărî să(resolve to do) It was then that Julia determined to swim the English Channel. |
persoană care inventează, care minte(person who tells lies) |
a pedepsi(US, slang (take revenge on) O să te-nvețe minte când va afla ce ai făcut. He is going to fix you right when he finds out about this! |
ai de grijă!(slang (used when making a threat) |
a-și scoate din minte, a-și scoate din cap(stop thinking about sth) I know it was a tough breakup, but you need to get it out of your mind. |
minte sănătoasă(sanity) Meditation can be useful to maintain a healthy mind. |
în minte(mentally) This kind of ill-treatment leaves a lasting impression in the mind. |
în minte(imaginary) I wish you'd stop worrying about ghosts – they're all in the mind, you know. |
a inculca(instil) |
minte iscoditoare(intellectual curiosity) |
ascuțit la minte(intellect, mind) (pătrunzător, inteligent) Un bun avocat trebuie să fie ascuțit la minte. A good lawyer needs a keen brain. |
a-și da seama, a-i veni în minte, a-i trece prin cap(figurative (come up with: a solution) I have finally landed on a solution to the problem. |
ușor de ținut minte(easy to remember) Elementul ăla mnemonic, în special, nu mi se pare deloc ușor de ținut minte. I don't find that particular mnemonic at all memorable. |
a trece prin minte, a veni în minte(enter the mind) Ți-a trecut prin minte că ea s-ar putea să nu fie de acord cu asta? Did it occur to you that she might object to this? |
prezent(in mind) Eșecurilor foștilor guvernatori îi stăruiau în minte. With the failures of past governors constantly present in his mind, the politician vowed to do better. |
isteț(figurative, informal (person: understands quickly) Isabel is a very bright student who is quick on the uptake. |
a trece din nou prin minte(return to mind) |
a ține minte(bear in mind) Este un lucru important, de reținut. It is an important thing to remember. |
ținere (de minte)(memory) Olivia's retention of facts is quite remarkable; she seems to remember almost everything she ever hears or reads. |
minte ascuțită / brici(US (devious person) The new hire seems like a bit of a sharpie. |
a uita(be forgotten) Am ratat ședința. Am uitat de ea complet. I missed the meeting; it slipped my mind. |
încet la minte(mentally: slow to learn) (ritm de învățare lent) Avem un elev care este un pic mai încet la minte, dar restul elevilor înțeleg situația. We have one student who is a bit slow, but the rest all understand. |
minte sănătoasă(sanity) All we can hope for as we grow older is a sound mind in a healthy body. |
retardat(obsolete (sb with learning difficulties) Miss Clark worked with subnormals at the county school. |
onest(person: honest) I've always known him to be truthful in dealing with me. |
neținut minte(forgotten) |
măsea de minte(adult back tooth) I need to have a wisdom tooth removed because it's causing me a lot of pain. She had her wisdom teeth out this week. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of minte in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.