What does nevoie in Romanian mean?

What is the meaning of the word nevoie in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use nevoie in Romanian.

The word nevoie in Romanian means need, nevoie, dorință, nevoie, nevoie, dependență, cerere, nevoie, nevoie, necesitate, nevoie, nevoie, la o adică, după cum e nevoie, în funcție de nevoie, a avea mare nevoie de, a avea nevoie de, nevoie urgentă, prieten care are nevoie de ajutor, de nevoie, am nevoie de tine, dacă e nevoie, dacă e nevoie, dacă e nevoie, la nevoie, care are nevoie de asistență, a avea nevoie de, a avea trebuință de, exact ce îți trebuie, a folosi pentru supraviețuire, a fi nevoie să, a avea nevoie de, a avea nevoie de, a avea nevoie să, la nevoie, a dori, nu trebuia să, numai când e nevoie, fără tragere de inimă, a dori, a face, a avea nevoie de, inevitabil, fără a fi nevoie, nevoie urgentă, a trebui, a avea nevoie de, a necesita, a avea nevoie de, vrând nevrând. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word nevoie

need

nevoie

(need)

Mâncarea este o necesitate de bază.
Food is a basic requirement.

dorință, nevoie

(figurative (desire) (figurat)

Peter avea poftă să călătorească.
Peter felt the itch to go traveling.

nevoie

(need for help)

Națiunile mai bogate au venit în ajutorul țării în acest moment de nevoie.
Richer nations came to the aid of the country in its time of distress.

dependență

(emotional dependency) (din punct de vedere afectiv)

I broke up with my boyfriend because of his neediness.

cerere

(uncountable (economics) (economie)

Cererea pentru mașini noi a crescut cu 15%.
The demand for new cars was up 15%.

nevoie

(request)

Necesitatea unei democrații mai generoase a fost ignorată.
The demand for greater democracy was ignored.

nevoie, necesitate

(necessity)

Simțul apartenenței e o nevoie umană primară.
A sense of belonging is a basic human need.

nevoie

(requirement)

E nevoie de o gândire limpede pentru soluționarea acestei probleme. Nu e nevoie să folosești un astfel de limbaj.
There's a need for clear thinking if we're going to solve this problem. There's no need for that kind of language.

nevoie

(need)

Nu e cazul să plângi, a fost doar o glumă.
There's no call for tears. It was only a joke.

la o adică

(informal (if necessary)

La nevoie, poți să iei trenul dacă mașina s-a stricat
You can always take the train if your car's not working.

după cum e nevoie

(according to what is needed)

Apply the ointment to the wound as necessary.

în funcție de nevoie

(according to what is necessary)

Take the pain medication as needed.

a avea mare nevoie de

(figurative (need)

The house was in poor condition and crying out for repair.

a avea nevoie de

(in need of sth)

Am nevoie de o vacanță!
I'm due for a vacation!

nevoie urgentă

(uncountable (urgency)

prieten care are nevoie de ajutor

(person: needs help)

America usually helps her friends in need.

de nevoie

(because it is necessary)

The survivors of the plane crash turned to cannibalism from necessity.

am nevoie de tine

(I am dependent on you)

John, I don't just love you, I need you!

dacă e nevoie

(if required, if needed)

I'm ready to stay late if necessary.

dacă e nevoie

(if required)

dacă e nevoie

(formal (should it turn out to be necessary)

If the need arises I will hire a car to drive you to the airport.

la nevoie

(informal (if necessary)

At a pinch, we could fit another person in the car.

care are nevoie de asistență

(ship, etc.: in need of assistance)

The lifeboat crew set off in the storm to help the ship in distress.

a avea nevoie de, a avea trebuință de

(requiring sth)

Any homeless person in need of a bed can spend the night at this shelter.

exact ce îți trebuie

(exactly what is needed)

If you're stuck for something to listen to, I've got just the thing: this excellent new jazz album.

a folosi pentru supraviețuire

(use for survival)

a fi nevoie să

(is it necessary)

Must you always sing that stupid song?

a avea nevoie de

(require)

Corpul necesită hrană la intervale regulate.
The body needs food at regular intervals.

a avea nevoie de

(lack, want)

Adăpostul pentru cei fără casă necesită pături.
The homeless shelter needs blankets.

a avea nevoie să

(find necessary)

Am nevoie să merg la toaletă.
I need to go to the toilet.

la nevoie

(poverty)

Orașul e plin de copii aflați la nevoie.
The city is full of children in need.

a dori

(love, desire)

I need you, baby.

nu trebuia să

(colloquial, abbreviation (need not)

You needn't cook dinner for me tonight; I'm going out with friends.

numai când e nevoie

(strictly as required)

You must take the pain killers only when necessary.

fără tragere de inimă

(unwillingly)

The directors accepted his resignation reluctantly.

a dori

(need)

ⓘAceastă propoziţie nu este o traducere a propoziţiei englezeşti. De ce are nevoie pacientul cel nou?
What do you require, ma'am?

a face

(informal (require) (în expresii)

De ce e nevoie ca să te conving?
What will it take to convince you?

a avea nevoie de

(use: time, resources) (timp, resurse)

That project will take up most of your time.

inevitabil

(by necessity)

The instructions are unavoidably detailed because this is a complex piece of machinery.

fără a fi nevoie

(without any need)

The instructions are unnecessarily complicated.

nevoie urgentă

(immediate necessity)

There is an urgent need for political reform.

a trebui

(need)

Don't take the hammer. I have a use for it.

a avea nevoie de

(require, would like: sth)

Hello. I want film for my camera, please.

a necesita

(UK, informal (+ ing: need)

The kitchen window wants cleaning - it's filthy!

a avea nevoie de

(need, be without)

My cute little sister never wants for attention.

vrând nevrând

(haphazardly, carelessly)

The chess pieces must be arranged in the correct way; you cannot just place them on the board willy-nilly.

Let's learn Romanian

So now that you know more about the meaning of nevoie in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.

Do you know about Romanian

Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.