What does ниточка in Russian mean?

What is the meaning of the word ниточка in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use ниточка in Russian.

The word ниточка in Russian means strand. To learn more, please see the details below.

Listen to pronunciation

Meaning of the word ниточка

strand

noun

Это вам не пара ниточек с маленькими лампочками.
That's just not a few strands of twinkly lights.

See more examples

Он молчит, и голова его безжизненно, словно на ниточке, болтается из стороны в сторону.
He did not make a sound, his head flopping lifelessly from side to side as though on a thread.
Обычно на заднем плане, тянущий ниточки и передвигающий фигуры по своей собственной шахматной доске.
Usually in the background, pulling strings and moving people around on his own private chessboard.
Я не знаю человека, который дергает за ниточки, но в конце концов мне удалось встретиться с посредником.
I don't know who the guy is pulling these strings, but I had finally gotten a meeting with the intermediary.
Только что мы получили ниточку, ведущую к убийце Марии, и вот этот парень, который эту ниточку нам дал, убит!
First we had a lead on Maria's killer's whereabouts, and then the man who gave us that lead was murdered?
Значит, таков его стиль, и если даже это ниточка к его будущим планам, мы все равно не сможем ее проследить.
That’s his style, and even if it were a clue to his future plans, we couldn’t head him off.
Сэр Эрнест — высокий, аскетического вида мужчина с аристократически изящным лицом и тонкой ниточкой усов.
Sir Ernest was a tall, ascetic-looking man with an aristocratically refined face and a small pencil mustache.
Но лавка и любовник — единственные ниточки, которые связывают ее с этим местом.
But the charity shop and the boyfriend are her only real connections with this area.
Глаза у Хайми слезились, а рот все время скашивался на сторону, будто его за невидимую ниточку дергают.
Hymie’s eyes were rheumy, and his mouth was tugged down on one side, yanked by an invisible wire.
Все они теперь пялились на меня, особенно Марвин, злобно поблескивая серыми глазами и сжав в ниточку губы.
They were all glaring at me now, especially Marvin with his mean gray eyes and knife mouth.
Старики, чей дух уже клонился к смерти, все еще цеплялись за последние ниточки жизни.
Old people, their spirits already frayed out toward death, clung still to life's last threads.
Полицейская работа, мы проходим по многим ниточкам, которые никуда не ведут.
Police work, we pursue a lot of lines that don’t pan out.
Безжизненно вися в тридцати сантиметрах над землей, он напоминал марионетку на невидимых ниточках.
Hanging motionlessly, thirty centimeters off the ground, he looked like a marionette with invisible strings.
Еще одна такая кампания, и, клянусь, эта ниточка оборвется.
Another campaign and I swear that thread will snap.
Ниточка понимает, что он должен вернуть хорошую погоду.
Nitechka realizes that he must bring back “pleasant weather.”
Единственная ниточка, которая у нас осталась, это Кайл Батлер.
The only lead we have now is this Kyle Butler.
Лорд Дугал Маклейн задержался в прихожей, стряхивая почти невидимую ниточку со своего рукава.
Lord Dougal MacLean paused on the portico, flicking an infinitesimal piece of lint from his sleeve.
Пока Элис была жива, какая-то ниточка, связывающая их, оставалась неразорванной, несмотря на время и расстояние.
As long as Alice lived, a part of their connection remained unbroken, time and distance be damned.
А когда Роберта услышала, что тебя поймали, она потянула за ниточки — и вот ты здесь.
Then, when Roberta heard that you’d been captured, she pulled strings to get you here.
Кто тянет за ниточки, Мэйборн?
Who's pulling the strings, Maybourne?
По пути к дому за розовой бетонной стеной у меня было три ниточки.
On the way to the house with the pink concrete wall, I had had three options.
Хорошо, я дёрну за свои ниточки.
Okay, I'll make some calls.
Это ниточка, которая соединяет убийства Дуг Ньюберг и Сороки.
It's the link which connects the murders of Doug Newberg and the Magpie.
Быть может, жизнь с самого своего возникновения вплетает ниточки в ткань воспоминаний.
Maybe life from its very beginning has been spinning threads and webs of memories.
Люди, дёргающие вас за ниточки могли знать, но я сомневаюсь в этом.
The people pulling your strings might have known, but I doubt it.
Стена вокруг тебя вырастает всё выше и выше, урезая небо до голубой ниточки далеко вверху.
The walls around you grow higher and higher, cutting the sky into lines of blue.

Let's learn Russian

So now that you know more about the meaning of ниточка in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.

Do you know about Russian

Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.