What does отличать in Russian mean?
What is the meaning of the word отличать in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use отличать in Russian.
The word отличать in Russian means distinguish, differentiate, discriminate. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word отличать
distinguishverb (to see someone or something clearly or distinctly) Вы должны научить свой язык отличать хороший кофе от плохого. You must educate your tongue to distinguish good coffee from bad. |
differentiateverb По своей распространенности он отличается от того терроризма, который существовал в прошлом. Its pervasiveness differentiated it from the terrorism experienced in the past. |
discriminateverb Отношение к женщинам в средствах массовой информации не отличается от отношения к мужчинам. Women are treated on an equal footing with men, without any discrimination. |
See more examples
Часто идут споры о том, что социально-экономическая модель Континентальной Европы, которая стремится объединить конкурентоспособность с солидарностью, является клеем, связывающим Европейский союз, а так же отличающим Европу от американской (или англосаксонской) модели свободного рынка. It is often argued that Continental Europe's social and economic model, which seeks to combine competitiveness with solidarity, is the glue that binds the European Union together, as well as distinguishing Europe from the American (or Anglo-Saxon) free-market model. |
И, безусловно, сюжет комедии отличается от сюжета драмы или триллера. And, certainly a comedy is structured differently than a drama or a thriller. |
В одно мгновение теплый запах дома наполняет мои легкие, и я понимаю, почему она отличается. In an instant, the warm smell of home fills my lungs and I know then why she’s different. |
Эта поездка отличается от других. It was a bit different that the travel this time was followed in the past |
Весь спектр бытовой техники Liebherr отличается новизной решений, современным дизайном и удобством использования. Liebherr’s programme of domestic appliances is noted for its brilliant concept, modern design and well-planned solutions for optimum user convenience. |
Что объективно отличает его от других аспектов?» What, objectively, differentiates it from the others? |
Можно, однако, спросить, может ли заявление о толковании быть действительным или не может – вопрос, который явно отличается от вопроса о том, чем является одностороннее заявление: заявлением о толковании или оговоркой. There is, however, still some question as to whether an interpretative declaration can be permissible, a question that is clearly different from that of whether a unilateral statement constitutes an interpretative declaration or a reservation. |
Учитывая, что Комиссия стремилась не только активизировать международное сотрудничество в вопросах предотвращения преступлений против человечности и наказания за них, но и создать модель для внутреннего законодательства по такого рода преступлениям, его делегация отмечает, что государства скорее будут сомневаться в целесообразности присоединения к будущей конвенции о преступлениях против человечности, если ее положения будут значительно отличаться от действующего внутреннего законодательства или налагать на них чрезмерные обязательства. Bearing in mind that the Commission sought not only to strengthen international cooperation for the prevention and punishment of crimes against humanity but also to establish a model for domestic legislation on such crimes, his delegation noted that States were likely to be hesitant to become parties to the prospective convention on crimes against humanity if its provisions were significantly different from those of existing domestic legislation or imposed exceedingly burdensome obligations on them. |
Опять он должен отличаться от других, и все потому, что он мальчик–который–выжил. Once again he had to be different from everyone else because he was the-boy-who-lived. |
В целом изомеры ГХГ отличаются стойкостью к таким абиотическим процессам, как фотолиз и гидролиз (кроме как при высоком рН), а их микробиологическое разложение протекает очень медленно In general, HCH isomers are resistant to abiotic processes like photolysis and hydrolysis (except at high pH), and microbial degradation is very slow |
В этом отношении «Гамлет» не отличается, конечно, от других пьес. In this respect Hamlet does not, of course, differ from other plays. |
Можно было бы подумать, что к тому моменту они уже выучили свой урок, но я полагаю, они не отличались особым умом. You might have thought they would have learned their lesson by then, but I guess they just weren’t very smart. |
Г-жа Патерсон (Соединенное Королевство) (говорит по-английски): Г-н Председатель, учитывая, что представленное Вами предложение несколько отличается от предыдущего, я думаю, было бы целесообразно объявить перерыв и дать нам # или # минут на то, чтобы мы могли выйти и обсудить его с делегациями Ms. Paterson (United Kingdom): Mr. Chairman, given that you have put a slightly different proposal to us, I think that it might be helpful if we had five or # minutes just to retire and have a word among delegations |
Чем отличаются правила в разных странах? How does this policy differ from country to country? |
Хотя эти исследования продемонстрировали, что респонденты, выбирающие Интернет, отличаются от респондентов, использующих бумажные опросные листы, они также показали, что само по себе представление ответов через Интернет обеспечивает более высокое качество данных (Grondin & Sun, 2008). Although these studies showed that respondents who chose the Internet were not the same as those who used paper, they also showed that the Internet response mode by its very nature made it possible to achieve a higher data quality (Grondin & Sun, 2008). |
Метод предоставления нескольких прототипов одной и той же функции, отличающихся друг от друга набором аргументов. The method of providing multiple prototypes of the same function, each with a different set of calling arguments. |
Их физическое тело, в конце концов, содержит примитивную животную энергию, отличающуюся низкой вибрацией. Their host bodies, after all, contain primitive animal energy which is thick. |
Судьи отличались предвзятостью. Judges were showing partiality. |
Ситуации применительно к различным конфликтам отличаются, но все жертвы из числа гражданских лиц ни в чем не повинны и должны находиться под защитой законности и правил ведения войны. The situations differ from conflict to conflict, but all civilian victims are innocent and they should all be sheltered by the rule of law and the rules of war. |
Окружающий мир отличается от мира физического, т.е. от того мира, каким его описывают физики. The environment is not the same as the physical world, if one means by that the world described by physics. |
Следующий день после моего третьего дня рождения, и сначала этот день ничем не отличается от любого другого. The day after my third birthday, and in its beginnings, a day like any other. |
подчеркивалось, что возможности для использования облачных технологий в странах с низкими и средними доходами отличаются от аналогичных возможностей в более развитых странах. emphasized that options for cloud adoption in low- and middle-income countries look different from those in more advanced economies. |
И тут я понимаю, что воздух раскалывает мощное жужжание, гул, который мало чем отличается от гула пещеры старейшин. Then, I realize there’s a thick buzzing in the air, a hum not unlike the elders’ cave. |
Его стены и башни отличаются колоссальной толщиной и прочностью и способны выдержать любую атаку. Its walls and towers were built of colossal thickness and strength to resist attack. |
Они отличаются от наших социальных условий. It is different from our social condition. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of отличать in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.