What does парикмахерская in Russian mean?
What is the meaning of the word парикмахерская in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use парикмахерская in Russian.
The word парикмахерская in Russian means barbershop, hairdresser, hairdresser's. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word парикмахерская
barbershopnoun (barber's shop) Уровень необузданного женоненавистничества в парикмахерской заставил меня почувствовать, как будто я переместился назад во времени. The level of unbridled misogyny at the barbershop made me feel as if I had stepped back in time. |
hairdressernoun О, ты была в парикмахерской. Oh, you were at the hairdresser's. |
hairdresser'snoun О, ты была в парикмахерской. Oh, you were at the hairdresser's. |
See more examples
Через две двери от парикмахерской. Two doors down from the barbershop. |
Тот же автобус-парикмахерская, что приезжает в Google по понедельникам, обслуживает Yahoo по вторникам. The same haircut bus that comes to Google on Monday goes to Yahoo on Tuesday. |
Вам, сэр, не помешало бы привести себя в порядок, так что отправим тебя в парикмахерскую. You, sir, you look like you could use a touch of grooming, so let's send you to the barbershop. |
Недалеко от отеля находятся: открытый и закрытый бассейны с минеральной водой, сауна, теннисные корты, площадка для игры в гольф и прочие услуги такие как парикмахерская, массаж, салон красоты итд. Guests can find a thermal covered swimming pool, lido, sauna, tennis courts, golf course and another facilities and services ( hairdresser, massage, beauty salon ...) in the surrounding of the hotel. The Hotel is a dependency of Hotel Jessenius, where the check-in and check-out is taking place. |
Плотная еда и посещение парикмахерской совершили со мной чудо. A good meal and a visit to a barber college did wonders for me. |
Я хорошо помню, например, как нас стригли: водить в парикмахерскую было слишком дорого. One part I remember clearly is how they used to cut our hair; a barber would have cost too much. |
Рядом с парикмахерской находилась лавочка кондитера; она зашла туда и купила детям по шоколадке. Next door to the hairdresser was a sweet shop, so she went in and bought two bars of chocolate for the children. |
Я не понимаю, зачем он ходит в парикмахерскую, если он лысый. I don't understand why he goes to the barber's, as he is bald. |
Женщин обучают уходу за пожилыми людьми и парикмахерскому делу, женщинам-мигрантам оказывается помощь в получении работы в этих областях. This work is in aged-care and hairdressing and has been very successful in assisting migrant women to gain employment in these areas. |
Я рассказала, что тот парень шел за моей сестрой, когда она возвращалась из парикмахерской на работу. I told him the guy had followed my sister on her way back to work from the hairdresser’s. |
Тебе пора в парикмахерскую. It's time you went to the barber's. |
А, так ты ходил в парикмахерскую. Oh, you've been to the barbershop. |
Она работала в салоне-парикмахерской в Саннисайде, а мне нужно было подстричься. She worked in a salon in Sunnyside and I had to have a haircut. |
Обслуживание номеров, Няня / Услуги по уходу за детьми, Прачечная, Парикмахерская / Салон красоты, Услуги по глажению одежды, Сувенирный магазин, Прокат велосипедов, Экскурсионное бюро, Факс / Ксерокопирование, Банкомат на территории отеля. Room Service, Babysitting/Child Services, Laundry, Barber/Beauty Shop, Ironing Service, Souvenirs/Gift Shop, Bicycle Rental, Tour Desk, Fax/Photocopying, ATM/Cash Machine on site. |
Обслуживание номеров, Конференц-зал / Банкетный зал, Прачечная, Парикмахерская / Салон красоты, Завтрак в номер, Услуги по глажению одежды, Люкс для новобрачных, Факс / Ксерокопирование. Room Service, Meeting/Banquet Facilities, Laundry, Barber/Beauty Shop, Breakfast in the Room, Ironing Service, Bridal Suite, Fax/Photocopying. |
Особую активность женщины проявляют в неформальном секторе, где они занимаются традиционной экономической деятельностью (красильное дело, швейное дело, парикмахерское дело), предпринимательством, агропромышленной деятельностью, а также работают в современных секторах экономики (фармакология, гостиничное дело, печатное дело, частные школы). Women are particularly active in the informal sector, where they pursue traditional economic activities (dyeing, dressmaking, hairdressing), as well as commercial, agroindustrial and modern activities (pharmacies, hotels, printing, private schools). |
А вот посещение парикмахерской, точнее — «Салона красоты», вымотало до предела. "But the visit to the hairdresser's, or rather, the ""Beauty Salon,"" left me completely wrecked." |
Он досчитал до восьми, затем вышел из парикмахерской и увидел, как она сворачивает направо за угол. He counted up to eight and then moved out of the shop and saw her turning the corner, going right. |
Парикмахерская COLORS, выбор номер один, чтобы быть неотразимой в это Рождество, в торговом центре Lirios в урбанизации Cumbre del Sol в Бенитачеле, между Хавеей и Морайрой. COLORS Hairdressing Salon, the first choice for looking your best this Christmas, in the Lirios Shopping Centre on the Cumbre del Sol residential development in Benitachell, between Javea and Moraira. |
Утром по дороге в суд он зашел в парикмахерскую Каимото, чтобы подстричься. This morning, on his way to court, he had stopped at the barber shop of Kryimota, on Hotel Street, for hair cut. |
В Уичито отец владел двумя мужскими парикмахерскими, и тот доктор был его клиентом. He owned two barbershops in Wichita, and the doctor was one of his clients! |
Бильярдная и парикмахерская открылись рано, но двери большинства домов отворились только после одиннадцати. The poolroom and the barbershop opened early, but most of the houses remained shut up until eleven o'clock. |
Наличие на уровне квартала таких коммунально-бытовых служб и объектов, как озелененные пространства, игровые площадки, бакалейные лавки, парикмахерские, прачечные, детские сады, являющиеся составными элементами районной застройки, позволяет сокращать расстояние до предприятий торговли, мест отдыха и до других объектов и в то же время способствует их большей доступности. At the neighbourhood level, the provision of communal services and facilities, such as green spaces, playgrounds, grocery shops, hairdressing salons, laundrettes, day-care centres for children, as integral elements in the physical design of the neighbourhood reduces the distances to shopping, leisure or other facilities, and at the same time increases accessibility. |
Выйдя из парикмахерской, он побрел в сторону кафе-бара на Кампо Манин. When he left the barbershop, he walked in the direction of the bar-caffé near the Campo Manin. |
Отель и Spa Grande Real Villa Italia может гордиться 2 ресторанами, баром, баром при бассейне, библиотекой, комнатой для чтения, бизнес центром, парикмахерской, магазинами, 2 открытыми бассейнами с морской водой для взрослых и детей, Клубом Здоровья и несколькими террасами, выходящими на океан. The Grande Real Villa Italia Hotel & Spa boasts 2 restaurants, a bar, a pool bar, games room, library, reading room, business centre, hairdresser, shops, 2 outdoor sea water swimming pools for adults and children, Health Club and several terraces overlooking the ocean. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of парикмахерская in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.