What does Первомайская in Russian mean?
What is the meaning of the word Первомайская in Russian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use Первомайская in Russian.
The word Первомайская in Russian means Pervomayskaya. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word Первомайская
Pervomayskaya(Первомайская (станция метро, закрытая) |
See more examples
«Хлебное» перемирие не принесло полного прекращения огня. 26 июня наблюдатели СММ зафиксировали повреждения домов в Веселой горе и Коминтерново в результате обстрела с направления, где дислоцируются ВСУ. 29 июня масштабная перестрелка произошла в районе Ясиноватой, а 30 июня – на участке Попасная-Первомайск. On June 26, SMM monitors reported damaged buildings in Vesyolaya Gora and in Kominternovo following artillery fire coming from the area of deployment of the Armed Forces of Ukraine. On June 29, a large-scale firing incident took place near Yasinovataya, and on June 30 in the Popasnaya-Pervomaysk section. |
Проведение праздника Первого Мая – не единственное измерение деятельности первомайских активистов: пусть и ограниченные ресурсами желания и времени, которыми они располагают, в течение года активисты организуют микроакции и дискурсивные события, регулярно общаются по электронной рассылке, устраивают в разных городах Европы встречи с целью транснационального обмена. Organizing for May 1st is not the only dimension of the Mayday activists: even though limited by the wish and time resources of the activists, throughout the year there are micro-actions and discursive events, regular communication on mailing lists and meetings in various European cities for transnational exchange. |
2 марта 2000 года Первомайский районный суд Бишкека осудил автора за бандитизм (части 1 и 2 статьи 230 Уголовного кодекса); неправомерное завладение автомобилем или иным автомототранспортным средством (часть 3 статьи 172); незаконное приобретение, передачу, сбыт, хранение, перевозку или ношение огнестрельного оружия, боеприпасов, взрывчатых веществ и взрывных устройств (часть 3 статьи 241); незаконное изготовление или ремонт огнестрельного оружия (пункт 1 части 1 статьи 242); кражу (пункт 1 части 3 статьи 164); мошенничество (пункт 3 части 3 статьи 166); применение насилия в отношении представителя власти (часть 2 статьи 341); умышленное причинение тяжкого вреда здоровью (пункты 1, 2 и 3 части 3 статьи 104); посягательство на жизнь сотрудника правоохранительного органа (статья 340) и убийство (пункты 1, 3−6, 10, 13−17 части 2 статьи 97). On 2 March 2000, the Pervomai District Court of Bishkek convicted the author on counts of banditry (art. 230, parts 1 and 2, of the Criminal Code); illegal acquisition of a vehicle or another motor transport (art. 172, part 3); illegal acquisition, transfer, dealing in, storage, transport or carrying of firearms, ammunition, explosive materials and explosive devices (art. 241, part 3); illegal production or repair of firearms (art. 242, part 1, clause 1); theft (art. 164, part 3, clause 1); fraud (art. 166, part 3, clause 3); use of force against a public agent (art. 341, part 2); premeditated infliction of grave damage to health (art. 104, part 3, clauses 1, 2 and 3); attempt on the life of a law-enforcement officer (art. 340) and murder (art. 97, part 2, clauses 1, 3–6, 10, 13–17). |
На первомайском собрании правление директоров Института Кондиционирования Воздуха и Охлаждения (ARI) избрало Тима Крауса, президента Manitowoc Ice, и Даниэля Л. Эллиса, президента ClimateMaster, генеральными директорами совета директоров ARI. At its May 1 meeting, the Board of Directors of the Air-Conditioning and Refrigeration Institute (ARI) elected Tim Kraus, president of Manitowoc Ice, and Daniel L. Ellis, president of ClimateMaster, to serve as directors-at-large on the ARI Board. |
И действительно, в Австрии первомайский праздник имеет гораздо большее значение, чем где бы то ни было. Indeed the festival of May Day has a far greater importance in Austria than elsewhere. |
Сырьевой базой предприятия являются большие месторождения железистых кварцитов, которые разрабатываются Первомайским и Анновским карьерами, промышленные запасы которых в проектных контурах составляют около 630 млн. тонн и более 450 млн. The company specializes is the iron ore mining and production of steelmaking raw materials – iron ore concentrate and pellets. |
Разведывательные органы в нашей стране... – Прибереги свои излияния для первомайской речи. The intelligence establishment in this country—” “Save it for your May Day speech. |
В РОВД Первомайского района Витебска, куда доставили Левинова, правозащитнику стало плохо, и «скорая» отвезла его во 2-ю Городскую клиническую больницу Витебска. The human rights activist felt seedy in the Pershamaiski district militia department, where he had been guarded to, and emergency ambulance took him to Vitsebsk 2nd clinical hospital. |
Даже в 1988 году первомайский парад не слишком отличался от предыдущих. Even the May Day parade of 1988 was not much different from those before them. |
Впоследствии наблюдатели установили результаты этого обстрела в Первомайске и Стаханове, где были разрушены и повреждены, как минимум, 5 домов и ЛЭП. Subsequently, the observers checked the results of this shelling in Pervomaisk and Stakhanov, where at least five buildings and power lines were destroyed or damaged. |
Надо было видеть его перед какими-нибудь праздниками, например, первомайскими. You just had to see him before a holiday day, for example, the first of May, May Day. |
В постановлении Первомайского суда от 14 января 2004 года упоминается статья 61 Уголовного кодекса, которая предусматривает вычитание срока предварительного содержания под стражей из общего срока тюремного заключения, назначенного судом. As transpires from the judgment of the Pervomaysky District Court of 14 January 2004, reference was made to article 61 of the Criminal Code, which provides for a deduction of the length of pre-trial detention from the overall length of imprisonment imposed by the court. |
Силовики используют на линии соприкосновения беспилотные летательные аппараты. 20 октября на участке между Золотым и Первомайском наблюдатели СММ видели, как беспилотник залетел на территорию под контролем ополчения, облетел позиции ЛНР и вернулся обратно. [Ukrainian] security forces are using unmanned aerial vehicles on the line of contact. On October 20, SMM monitors watched a UAV intrude into a militia-controlled territory in the airspace between Zolotoye and Pervomaiskoye, overflow LPR positions and return to base. |
Наш друг Поляков присутствовал на первомайском параде в Берлине, на салюте. There was our friend Polyakov at a May day parade in Berlin receiving a salute. |
Как уже заявляли в Министерстве обороны России и представители концерна «Алмаз-Антей», при пуске ракеты из Первомайского это в обязательном порядке было бы отражено в данных РЛС, а там это не отражено. According to the Russian Defence Ministry and representatives of Almaz-Antey, if the rocket had been fired from Pervomayskoye, the radar would have had it in its records, but it doesn’t. |
Далее, решением Верховного суда от 11 апреля 2005 года были отменены приговор Первомайского районного суда от 8 мая 2002 года, решение городского суда Бишкека от 11 октября 2002 года и решение Верховного суда от 15 августа 2003 года за отсутствием в действиях автора состава преступления. Furthermore, the decision of the Supreme Court of 11 April 2005 annulled the sentence of the Pervomaisk District Court of 8 May 2002, the decision of the Bishkek City Court of 11 October 2002 and the decision of the Supreme Court of 15 August 2003 for the absence of criminal elements in his actions. |
На первомайском направлении украинские позиции вблизи городов Фрунзе и Горское были обстреляны террористами из систем залпового огня «Град». In the direction of Pervomayskyi, Ukrainian positions near the towns of Frunze and Girske were fired upon by terrorists with “Grad” launchers. |
Накануне, 1 мая, в городе появились листовки с призывом поддержать первомайскую демонстрацию виленских рабочих. On the eve of May 1 leaflets turn up in the city with the appeal to support the May Day demonstration of Vilnius workers. |
Адвокат автора дважды обращался с ходатайством в Первомайский районный суд об освобождении автора из-под стражи, однако его ходатайства не были удовлетворены. On two occasions, the author’s lawyer had requested the Pervomaysky District Court to release the author, but his requests were denied. |
В последующие годы многие левые лидеры были убиты или подверглись нападениям, кульминацией которых стало убийство 11 и ранение более 30 человек на первомайском параде труда в Портелла-делла-Джинестра (итал.)русск.. In the following years many left-wing leaders were killed or otherwise attacked, culminating in the killing of 11 people and the wounding of over thirty at a May 1 labour parade in Portella della Ginestra. |
Определением судебной коллегии по уголовным делам и делам об административных правонарушениях Бишкекского городского суда от 16 мая 2012 года постановление Первомайского районного суда г. According to the decision of the judicial board on criminal cases and cases of administrative offenses of the Bishkek City Court as of May 16, 2012, the decision of the Pervomaysky District Court as of March 30, 2012 was upheld. |
«Делегат Ноль» и его «Иная кампания» в то время провели первомайские мероприятия в соседнем Мехико и быстро прибыли на место происшествия. "Delegate Zero" and his "Other Campaign" were at the time in nearby Mexico City, having just organized May Day events there, and quickly arrived at the scene. |
Свыше # демонстрантам не дали собраться на главной площади Бишкека для проведения первомайского митинга в # году Over # demonstrators were reportedly prevented from gathering in Bishkek's main square for the May Day rally in |
Вход в кинотеатр со стороны перекрёстка Первомайской и 11-й Парковой улиц будет похож на нос корабля и иметь широкое витражное остекление. The entrance to the cinema from the intersection of Pervomayskaya and 11th Park streets will be similar to the nose of a ship and have a wide stained glass glazing. |
Первомайский праздник есть лишь продолжение и проявление всего хода борьбы. May Day is only a continuation and further manifestation of the entire course of the struggle. |
Let's learn Russian
So now that you know more about the meaning of Первомайская in Russian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Russian.
Updated words of Russian
Do you know about Russian
Russian is an East Slavic language native to the Russian people of Eastern Europe. It is an official language in Russia, Belarus, Kazakhstan, Kyrgyzstan, as well as widely spoken throughout the Baltic states, the Caucasus and Central Asia. Russian has words similar to Serbian, Bulgarian, Belarusian, Slovak, Polish, and other languages derived from the Slavic branch of the Indo-European language family. Russian is the largest native language in Europe and the most common geographical language in Eurasia. It is the most widely spoken Slavic language, with a total of more than 258 million speakers worldwide. Russian is the seventh most spoken language in the world by number of native speakers and the eighth most spoken language in the world by total speakers. This language is one of the six official languages of the United Nations. Russian is also the second most popular language on the Internet, after English.