What does rand in Romanian mean?
What is the meaning of the word rand in Romanian? The article explains the full meaning, pronunciation along with bilingual examples and instructions on how to use rand in Romanian.
The word rand in Romanian means rand, în rând, în șir, alternativ, tură, serie, a trimite pe rând, om obișnuit, om obișnuit, muritor de rând, rând, rând, în primul rând, ani de zile, ani la rând, ani în șir, în primul rând, rând, a sta la coadă, a sta la rând, rând, rând, a avea loc în primul rând, ore la rând / în șir, la rând, pe bucățele, în primul rând, rând, rând, rând de puncte, rând, șir, rând, coadă, mesaj, rând, a sta la coadă, a se așeza la rând, incorect aliniat, rând, rând, pereche, rând, în primul rând, coadă, a sta la coadă, prostime, rând, rând, rând, rând, rând, rând, în al doilea rând, întreg, în al treilea rând, oară, dată, rând. To learn more, please see the details below.
Meaning of the word rand
rand(currency of South Africa) (moneda Africii de Sud) A coffee in South Africa costs about 40 Rand. |
în rând, în șir(side by side) |
alternativ(by turns) The film is alternately funny and moving. |
tură, serie(group of baked goods) Angela a copt opt ture (or: serii) de prăjituri pentru petrecerea de sărbători. Angela baked eight batches of cookies for the holiday party. |
a trimite pe rând(send in groups) Acest program va trimite pe rând datele, în fișiere arhivate. This program will batch the data in compressed files. |
om obișnuit(dated, uncountable (ordinary citizen, lay person) The political parties are all trying to appeal to the common man. |
om obișnuit(male commoner, without title) If a common man married the daughter of a nobleman, she would lose her title. |
muritor de rând(UK (untitled person) The prince shocked everyone by marrying a commoner. |
rând(cards) (joc de cărți) E rândul lui Mary. It is Mary's deal. |
rând(furrow for seeds) The gardener sowed the carrots in drills. |
în primul rând(first: introducing first point) Kyle nu a fost implicat în crimă. În primul rând, a fost la școală toată ziua și, în al doilea rând, nu are niciun motiv. Kyle wasn't involved in the crime; firstly, he was at school all day, and secondly, he has no motive. |
ani de zile, ani la rând, ani în șir(for several or many years) Irene has been living in the same house for years. They were friends for years before their argument. |
în primul rând(primarily) As a charity, we aim foremost to improve animal welfare. |
rând(bowling) A lovit o popică din al treilea rând. She hit a strike in the third frame. |
a sta la coadă, a sta la rând(join a queue) We all got in line for the roller-coaster. |
rând(informal (turn) E rândul tău. Uite zarurile. It's your go. Here are the dice. |
rând(cards: a turn) Whose hand is it? |
a avea loc în primul rând(figurative (be near the action) The water boy has a ringside seat to the football game. |
ore la rând / în șir(continuously for many hours) The police studied hour after hour of CCTV footage in order to identify the thieves. |
la rând(lined up) She arranged the toy soldiers all in a row. |
pe bucățele(informal (a little at a time) We painted the house in dribs and drabs, so it took a year. The donations came in in dribs and drabs. |
în primul rând(firstly) Why don't I like him? Well, in the first place, he doesn't wash. |
rând(informal, figurative (opportunity, turn) You've had your innings, now it's my turn. |
rând(cards: right to play first) It is your lead. Go ahead and play. |
rând de puncte(printing: row of dots) Tables of contents usually have leaders to guide your eyes to the page number. |
rând, șir(row) El a plantat un rând (or: șir) de cartofi în grădină. He planted a line of potatoes in the garden. |
rând(row of letters) Paragraful are zece rânduri în carte. The paragraph takes up ten lines in the book. |
coadă(US (queue of waiting people, vehicles) Coada la bilete era prea lungă, așa că am plecat altundeva. The line for tickets was too long, so we went somewhere else. |
mesaj, rând(informal (short message) Drop me a line on Tuesday and we can talk about it then. |
a sta la coadă, a se așeza la rând(take position) Please line up here and we will see you one at a time. |
incorect aliniat(not in correct position) |
rând(game: turn) (jocuri) E rândul meu. It is my move next. |
rând(game: turn, go) (jocuri) It's your move; hurry up and roll the dice. |
pereche(two-part object) S-a hotărât să-și mai cumpere un rând de pantaloni. The two blades together formed a pair of scissors. |
rând(game: turn) (într-un joc) E tura mea. Îmi dai zarurile? It's my play. Can I have the dice, please? |
în primul rând(mainly) Linda este motivată, în primul rând, de bani, nu o interesează ce muncește, atâta timp cât este bine plătită. Linda is primarily motivated by money; she doesn't mind what job she does, as long as it's well paid. |
coadă(UK (line of waiting people, vehicles) Erau cozi lungi la casele din supermarket. There were long queues at the supermarket checkout. |
a sta la coadă(UK (wait in a line of people, vehicles) În ziua reducerilor, oamenii stăteau la coadă în fața magazinului de la 5 dimineața. People were queuing outside the shop at 5 am on the day of the sale. |
prostime(pejorative (common people) (peiorativ) The king did not look favorably upon the rabble. |
rând(row, file, line) Te rog să pui aceste cărți în ordine, începând cu rândul de aici. Please could you put these books into order, starting with this rank here. |
rând(serving of drinks) (băutură) Chelner! Încă un rând! Waiter! Another round of drinks! |
rând(things in a line) Îmi place să plantez rânduri drepte de flori. I like to plant straight rows of daffodils. |
rând(line of seats) Avem bilete în rândul cinci. We got tickets in the fifth row. |
rând(line of persons) Copiii stăteau aliniați pe rânduri, în fața clasei. The children were sitting in rows at the front of the room. |
rând(in table, with columns) Tabelul are cinci rânduri de date. The table has five rows of data. |
în al doilea rând(introducing second point) Firstly, thank you all for coming. Secondly, let me introduce our host. |
întreg(often after noun (without interruption) Jeremy talked for an hour solid. The teenagers had three solid hours of English lessons in the mornings. |
în al treilea rând(introducing third point) Firstly, I don't like fish; secondly, I'm not hungry; thirdly, I'm broke. |
oară, dată(count: instances) (frecvența) Am mâncat acolo în trei rânduri. We have eaten there three times. |
rând(game: go) (jocuri) Este rândul tău, așa că aruncă zarul. It is your turn, so roll the dice. |
Let's learn Romanian
So now that you know more about the meaning of rand in Romanian, you can learn how to use them through selected examples and how to read them. And remember to learn the related words that we suggest. Our website is constantly updating with new words and new examples so you can look up the meanings of other words you don't know in Romanian.
Updated words of Romanian
Do you know about Romanian
Romanian is a language spoken by between 24 and 28 million people, mainly in Romania and Moldova. It is the official language in Romania, Moldova and the Vojvodina Autonomous Province of Serbia. There are also Romanian speakers in many other countries, notably Italy, Spain, Israel, Portugal, the United Kingdom, the United States, Canada, France, and Germany.